|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docNorm) Responsable du corpus : M. Glessgen Édition de la charte : J. Andrieux / J. Meierhofer (collation)
docNorm100
1296
Type de document: charte: vente d'une pièce de vigne
Objet: Acte de vente passé devant le vicomte du Pont-de-l'Arche: Nicholas Boterel et sa femme vendent à l'abbaye de Bon-Port une pièce de vigne à Léry.
Auteur: vicomte du Pont-de-l'Arche
Disposant: Nicholas Boterel et Luce, sa femme
Sceau: non annoncé
Bénéficiaire: l'abbaye de Bon-Port
Support: orig. en parch., détérioré en partie
Lieu de conservation: AD Eure, H 197, fonds de Bon-Port[a]
Édition antérieure: Andrieux, 1862, Cartulaire de l'Abbaye Royale de Notre Dame de Bon-Port, noCCCXLIII, p. 359-6; SCRIPTA. Base des actes normands médiévaux, 2010-19, dir. P. Bauduin, CRAHAM-MRSH, acte no5006.
1 À
touz
ceus
[1]
qui
ces
lettres
verront
et
orront,//,
2 le
viconte
du
Pont
de
l'Arche,
saluz.
3 Sachez
que
\2
par
devant
nous
furent
presenz
4 Nichole
Boterel
et
Luce
sa
femme
[2]
de
la
parroisse
de
Lery,
\3
de
leur
bonne
volenté
recongnurent
5 que
il
avoient
quité
et
delessié
du
tout
en
tout,
par
\4
nom
de
vente
6 à
hommes
religieus /,
l'abbé
et
le
convent
[3]
de
Boen
Port
7 pour
vynt
et
\5
sept
soulz
tournois
[4]
·
des_queux
il
se
tindrent
à
bien
paiez
par
devant
nous://,
8 c'est
assavoir /,
une
\6
pieche
de
vigne
assise
en
la_dite
parroisse
jouste
la
vigne
[5]
as_diz
religieus
d'une
part
et
la
Jehanne
\7
le
Camus
d'autre,/··
et
aboute
à
l'eritage
Nichole
Papeil
d'un
bout ·
et
au
Pierres
l'Engleis
et
\8
Johan
Gobelin
d'autre;
9 à-tenir
et
à-pourseer
la_dite
vente ·
as_diz
religieus
franchement
et
em
\9
pes
et
à-ffaire
toute
leur
volenté
comme
du
leur
propre ·
sauf
autri
droit.
10 Et
promistrent
\10
les_diz
vendeeurs
pour
euls
et
pour
lour
heirs,
la_dite
vente
as_diz
religieus /,
garantir,
\11
deffendre
et
delivrer
envers
toutes
personnes
de
touz
encombremenz
et
de
touz
empeechemenz
\12
ou
ailleurs
escanger
en
leur
propre
heritage
value
à
value,
se
mestier
en
estoit,
11 et
à-rrendre
\13
touz
les
couz
et
les
damages
que
les_diz
religieus
aroient
par
deffaut
de
garantie /,
dont
\14
le
porteeur
de
ces
lettres
seroit
creu
par
son
serement
sanz
autre
preuve.//,
12 Et
jura
la_dite
Luce
\15
de
sa
bonne
volenté
sus
saintes
evangilles
o
l'auctorité
de
son
mari
dessus
dit ·
que
jamés
en
\16
dite
vente
riens
ne
demandera
[ne]
[ne]
[6]
[f]era
demander
par
raison
de
doere,
de
mariage
\17
encombré,//,
de
don
p[...] [...]
quest
v[...] [...]
[...]che
ne
par
autre
raison
quele
que
\18
elle
soit
ou [...]
obligerent
euls
et
leur
heirs
et
leur
cors
\19
à [...]
moebles
et
non-moebles,
presenz
et
av[eni]r./·
13 Et
renonche\20rent [...]
à-prendre /,
et
à
to[u]t
autre
previllege
quel
que
il
\21
so[it] [...]
[viennent]
[con]tre
ces
choses
en
tout
\22
ou
en [partie].
14 [...]
de
la
viconté
du
Pont
\23
[de]
[l]'[Arche] [...]
[et]
[l][']
[autri] [...]
15 Ce
fut
fait
\24 [...].
Notes de fiche
[a] Source des images: Arch. dép. Eure, H 197
Notes de transcription
[1] Lecture douteuse: ceusou cens. Le ductus des uet ndans ce document est très difficile à distinguer.
[2] Le passage de Nicholeà fe(m)meest souligné.
[3] Lecture douteuse: conventou couvent.
[4] Le passage de ho(m)mesà tourn(ois)est souligné.
[5] Le passage de unepiecheà vigneest souligné.
[6] Parchemin détérioré.
|
|