Accueil>Les corpus textuels>Charte docNorm097

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docNorm)
Responsable du corpus : M. Glessgen
Édition de la charte : R. Fawtier / J. Meierhofer (collation)

docNorm097

1295

Type de document: liste: compte

Objet: Compte de Girard le Barillier et Bertand Mouton des garnisons de l'armée de mer à Rouen.

Auteur: non annoncé

Lieu de conservation: BnF, ms. Clairambault 469, fo199sq.[a]

Édition antérieure: Fawtier, 1954, Comptes Royaux (1285-1314); Recueil des Historiens de la France, Documents Financiers, t. II, p. 584-8.

1 Pour ./·I./· cheval et pour ./·I./· varlet qui porterent ./·VC./· l. de Maante à Pontoise: ./·III./· s. .IIII. d.. 2 Pour un varlet et [pour] \2 ./·I./· cheval qui porterent ./·VIIC./· l. tournois de Evreues à Maante: .V. s.. 3 Pour [.I.] varlet et pour ./·I./· cheval qui porterent \3 .IIIIC./· l. par. de Andeli à Maante: ./·III. s. .IIII. d.. 4 Pour porter .IIIC./· .VII. l. d'Andeli [à] [M]aante: .III. s. .IIII./· d.. 5 Pour porter \4 .IIIC./· l. d'Andeli à Maante: ./·III./· s. .IIII. d.. 6 Pour parchemin et escriptures: .VI. lb.. \5 7 Pour toiles à faire banes pour metre le blé pris à Pontoise et es villes desus di[tes]: .C./· s.. 8 Pour panon\6ciaus: .V./· s.. 9 Pour une mine prise à Paris [1] portee à Roen · pour estimer la mesure de Roen: ./·VIII./· s.. \7
10 Pour les despenz Jehannot d'Orlienz /, qui reçut le blé de Joy /, d'Evreues et d'Ivry · et les bacons de Bret[eui]l \8 et de Verneul, et pour ses aides: .IIII. lb.. 11 Pour les despens Martin P[oir]ot de ./·I./· mois en achetant bacons: ./·LXXVII. s.. \9 12 Pour un homme qui fu ovec Bertaut Mouton ./·IX./· semainnes que le baillif de Gysorz i-envoia pour aidier à-acheter \10 les garnisons, pour-lui et pour son cheval: ./·C./· s.. 13 Pour les despens Bertaut Mouton et pour ses aides de la mi-quaresme \11 juques à la septembreche, .IIII./· s. le jour: .XXXVIII./· l.. 14 Pour les despens du_dit Bertaut, tant comme il a demouré \12 au parlement pour compter: ./·IIII. lb.. \13 15 Summe: .LXVII. l. .VIII. s. .IIII. d.. [2] \14
16 Some tote de la [menue] despense: .IIIC. .LXII. l. .XI. s. .I. d.. 17 [G]rossa summa [3] [4]. 18 Summa [totalis] [5]expen.: .VIIIM. .VIIIC. .LIX. l. .XI. s. .X. d.. [6].
19 C'est le compte [Girart] [le] [Barillier] [et] [7] Bertaut Mouton des vins a_chetez par \15 eus pour les garnisons nostre segneur le roy, fait l'an ./·M./· .CC./· .IIIIXX. et quinze./· \16
20 Vins achetez · de Ernoul de la Granche, ./·XVI./· tonniaus, ./·C./· .X./· s. le tonnel: ./·IIIIXX. [d.].III. l.. 21 De Jehan Loisel, \17 .XII./· tonneaus, ./·C./· .VIII./· s. .IIII./· d. le tonnel: .LXV. l.. 22 De Guillaume d'Ernouville, .XII./· tonniaus, ./·C./· .VIII./· s. .IIII. d. le tonnel: .LXV. l.. \18 23 De Thomas Doublet, ./·X./· tonniaus, ./·IIII./· l. ./·XVI./· s. le tonnel: .XLVIII. l.. 24 De Jaque Doublet, ./·IX. tonniaus, .VI./· l. le tonnel: \19 .LIIII./· l.. 25 De Nicholas Patrenostre, ./·VIII./· tonniaus, .C. ./·X./· s. le tonnel: .XLIIII. l.. 26 De Gieffroy d'Escaville, .X./· tonniaus, .VI./· l. le \20 tonnel: .LX./· l.. 27 De Mahy le Voier, .VIII./· tonniaus, .VI./· l. le tonnel: .XLVIII./· l.. 28 De Guiot Petiot, .IIII./· tonniaus, .VI. l. le tonnel: \21 .XXIIII./· l.. 29 De Guillaume Prieur, .XVIII./· tonniaus, .VI./· l. le tonnel: ./·C./· .VIII./· l.. 30 De monsieur Robert Mouton [8], .VIII./· tonniaus, .VI./· l. le tonnel: \22 .XLVIII./· l.. 31 De Jehannot Guillart, ./·IIII./· keues de Saint Pourcein, au feur de ./·VI./· l. le tonnel, [9]: .XII. l.. 32 De Jehannot \23 Guillart dessus dit, .I./· tonnel: ./·C./· s.. 33 De Jehan Sa[d]eron, .V./· tonniaus, ./·C./· s. le tonnel: .XXV./· l.. 34 De Thomas l'Esclamart, \24 .IX./· tonniaus, .IIII./· l. le tonnel: .XXXVI. l.. 35 De Feursin Aleve [10], .VIII. tonniaus, .VI. l. le tonnel: .XLVIII./· l.. 36 De Symon le Poullalier, \25 .XI./· tonniaus une keue, ./·VI./· l. le tonnel: .LXIX. l.. 37 De Guillaume H[...]re, .XXXIIII./· tonniaus, .VI. l. le tonnel: ./·IIC./· .IIII./· l../· 38 De Nicholas \26 de-Montfort, ./·X./· tonniaus, .VI./· l. le tonnel: .LX./· l.. 39 De Michiel [de] Bethisi, ./·XII./· tonniaus, .VI./· l. le tonnel: .LXXII. l.. 40 De Richart le \27 Barillier,//, .XII./· tonniaus, .VI. l. le tonnel: .LXXII. l.. 41 De Petit, ./·III./· tonniaus, .VI. l. le tonnel: ./·XVIII./· l.. 42 De Mayre d'Espone, .VI./· tonniaus, \28 .VI./· l. le tonnel: .XXXVI./· l.. 43 De Pierre le Prevost, ./·I./· tonnel et une keue, .VI. l. le tonnel: .IX./· l.. 44 De Guillaume Griller, ./·II./· tonniaus: \29 .XII./· l.. 45 De Huet varlet Raoul Guillart, ./·I./· tonnel: .C./· .X. s.. 46 De Samouel le juyf de Vernon, .IX. tonniaus, .C./· .X. s. le tonnel: \30 .XLIX. l. .X./· s.. 47 De Guillaume le Co[ur]eeur, ./·I./· tonnel: [.C.] s.. 48 De Bertaut [11] Mouton, .VIII. tonniaus, .VI. l. le tonnel: .XLVIII. l.. 49 De Hakin le \31 juyf de Maule, ./·XXIII. tonniaus: .LXXVI. l. .XIII. s. .IIII. d.. 50 De Raoul le Charretier, .IX./· tonniaus: .XLVI. l. .XV. s.. \32 51 [12] Somme des tonn[e]aus [sent] [lie]: .XXXIIXX. .II. tonniaus .II. queues. \33 52 Somme de l'argent: ./·XVC./· .LXI. l. .VIII./· s. .IIII./· d.. \34
53 Vins reez · de Raoul-Bernart, ./·XIX./· muys, ./·XX./· s. le muy: .XIX. l.. 54 De Guillaume Prieur, .LXI. mui et demi, .XXIIII./· s. le \35 muy: ./·LXXIII./· l. .XVI. s.. 55 De Jehannot Guillart, .LXXII./· muys, .XXVIII. s. le mui: .C./· l. .XVI. s.. 56 De Robert Turpin, .XXVII./· muys, \36 .XXIIII./· s. le muy: .XXXII. l. .VIII. s.. 57 De Nouel Bullehache, .XXII./· muys, .XXIIII./· s. le muy: .XXVI. l. .VIII./· s.. 58 De Raoul \37 Turpin, ./·XXIX. muys, ./·XXIIII. s. le muy: ./·XXXIIII. l. .XVI. s../· 59 De Jehan Saderon, .XXI. muy, .XX. s. le muy: .XXI. l.. 60 De Guillaume \38 le Rous, .XXXVIII. muy et demi: .XLVI. l. ./·II./· s../· 61 De Ernoul de la Grange desus dit, .XXXVI. muy, ./·XXVI./· s. le muy: ./·XLVII./· l. \39 [i] .IX./· s.. 62 De Jehan Dartie, .XXV./· muys, .XXIIII./· s. le muy: ./·XXX./· l../· 63 De Phillippe Mauves, .IX./· muys, .XVIII./· s. le muy: .VIII./· l. ./·II./· s.. \40 64 De Jehan le Mestre, ./·III./· muys et demi [13],//, .XX./· s. le mui: .LXX. s.. 65 De Jehan Poiletot, .XXXVI./· muys, .XXIIII./· s. le muy: ./·XLIII. l. ./·IIII./· s../· \41 66 De Thomas Doublet, .XXIII. muys, ./·XX./· s. le muy: ./·XXIII. l.. 67 De monsieur Jehan de Villete, ./·LXXVI./· muys, .XXIIII./· s. le muy: \42 .IIIIXX./· .XI./· l. .IIII./· s.. 68 De Guillaume Jamelin, .XXII./· muys, ./·XXIIII./· s. le muy: ./·XXVI./· l. .VIII./· s.. 69 De Raoul le Charretier [14], ./·XV./· muys, \43 .XXIIII./· s. le muy: ./·XVIII./· l.. \44
70 [15] Somme du vin reet: ./·VC./· .XXXV./· muis et demi qui valent .VIIXX./· tonniaus. \45 71 Somme de l'argent: ./·VIC. .XLV./· l. .III./· s.. \46
72 [So]mme toute de vin: ./·IIIIC./· .XXII./· tonniaus et ./·II./· ceues? [16].
73 Somme [toute] de-l'argent de l'achet dou vin: ./·IIM. .IIC. [17] .VI. l. .XI./· s. .IIII. d. /, des_quiex l'en n'a poiié que ./·IIIC./· .LXXIII./· l. .XI. s., \47 les parties au dos et [les] personnes. 74 Demeure à paier du vin: ./·XVIIIC. .XXXIII. l. .IIII. d. par.. [18] \48 75 Somme toute que debetur pro bladis, pisis, baconibus, vinis et aliis ut supra: .VIM. .VIC. .XIX. l. .XIII. s. .I. d.. [19] 76 Mises pour les vins · pour chag[i]er et descharger [20] et pour amener .VII. tonniaus pris à Maulle à la rive:/· .VI. s. .VI. d.. \49 77 Pour traire hors des celliers, pour charger es charretes et pour descharger à-la rive ./·XXIII./· tonniaus de vin pris à Maulle: \50 .XXIIII./· s. .VI./· d.. 78 Pour amener les en charretes juques à Maante, ./·IIII./· s. le tonnel: ./·IIII./· l. .XII./· s.. 79 Pour .II. varlets qui \51 les conduirent: ./·II./· s.. 80 Pour traire hors des celiers et pour charger en charretes et pour metre en la nef .XX./· tonniaus pris à Mon\52chauvet://, .XX./· s.. 81 Pour le louier des charretes des_diz tonniaus, .IIII./· s. le tonnel: ./·IIII./· l.. 82 Pour .II./· varlets qui les conduirent: \53 .II./· s.. 83 Pour traire hors des seliers, pour charger es charetes et pour descharger à-la rive ./·LXXVII./· tonniaus pris à Espone \54 et à Mesierre: .LXXVI. s.. 84 Pour le louier des charretes: .VII./· l. .XIII./· s.. 85 Pour ./·I./· varlet qui les conduist par .IIII./· jours: ./·IIII./· s.. \55 86 Pour traire hors des celiers,//, pour charger es charretes et pour descharger à la rive .VIII./· tonniaus pris à Pontoise: ./·X./· s.. 87 Pour \56 louier des-charretes: .X. s.. 88 Pour amener le vin par eaue juques à Maante et pour metre en la-nef: ./·VIII. s.. 89 Pour un varlet [qui] \57
90 les conduist: ./·XII./· d.. 91 Pour traire hors des celiers .XI./· tonniaus et une pipe pris [21] à Poissy et pour louier des charretes: .XVI. s.. \58 92 Pour amener les par eaue à Maante · et pour charger en la nef: ./·V./· s.. 93 Pour ./·I./· varlet qui les conduist: .II./· s.. 94 Pour traire hors des \59 celiers, pour charger es charretes et pour descharger à-la rive .XX. tonniaus de vin [22] pris à Lymoi [23]: ./·XXIIII./· s.. 95 Pour louier des charretes: ./·XIII./· s. .IIII./· d.. \60 96 Pour traire hors des celier, pour charger es charretes et pour descharger à-la rive ./·VIXX. ./·II./· tonniaus pris à Maante: ./·VII. l. .XIII./· s.. 97 Pour \61 louier des charretes: .LIII./· s.. 98 Pour apparellier .XIIIIXX. ./·II./· tonniaus /, deus keues dessus diz /, de cerglez,//, d'oziers,//, de fons, de \62 douves et pour le louier aus char_pentiers: ./·XII. l.. 99 Pour ./·VIIXX./· tonniaus wis /, achetez .VII./· s. le tonnel: .XLIX./· l.. 100 Pour porter les\63diz tonniaus au leu il furent reliez: .VIII./· s.. 101 Pour ceus qui reeschierent les vins: .XX./· s.. 102 Pour ceus qui aidierent à re\64cevoir les bariz: ./·X./· s.. 103 Pour porter .VC. ./·XX./· muys · de vin reet [24] · à emplir les tonniaus dessus diz /, ou batel, ./·IIII./· d. le muy: \65 .VIII./· l. .XIIII./· s. .IIII./· d.. \66 104 Pour les despens et pour les journees de ./·V./· charpentiers qui conduirent les vins à Roen, .XII./· d. par \67 jour: ./·L./· s.. 105 Pour mener ./·IIIIC./· .XXII./· tonniaus et ./·II./· queues par eaue /, de Maante à Roen://, .VI.? [25] l. .XVII. s. .VI. d., et est le tonnel ./·II./· s. \68 .VI./· d.. 106 Pour ./·II./· hommes qui aidierent à acheter les vins: ./·XL. s.. 107 Pour traire hors des celiers et pour amener à la nef .IX./· \69 tonniaus de vins · pris à Vernon: ./·X./· s.. 108 Item, pour les des_pens Girart le-Barilier et lour [aid]es [26] qui aidiere les vins à acha\70ter et pour Bertaut Mouton .V. s. de journee: .VIII. lb.. \71
109 [27] Somme de ceste despensse: ./·VIIIXX./· .XV./· l. .VII. s. .II./· d.. \72 110 Somme toute de l'achat dou vin et de-la despensse: ./·IIM. .IIIC./· .IIIIXX./· l. .XXXVIII./· s. .VI./· d.. [28] 111 Somme toute de touz achaz et despens desus diz: ./·XIM./· [29] .IIC. .XLI. l. .X. s. .IIII. d. par.. \73
112 Debentur .VIM./· .VC. .IIIIXX. .XV. l. .II./· d. par.,//, et summa que debetur pro victualibus est .VIM. .VIC. .XIX. l. .XIII. s. .I. d. par., \74 et sic debet dictus Bertaudus Regi: ./·XXIIII./· l. .XII./· s. .XI. d. par..//, 113 Cadunt .VI. l. pro quibusdam expensis factis apud Nan\75netas. [30] \76
114 [ii] [31] Ce [32] sont cil qui sont paié des vins: \77 Ernoul de la Granche: .VII. lb. .XV. s.. \78 115 Nicholas Patrenostre: .XLIIII. lb., \79 Guillaume Priour: .C.? .VIII. lb.. \80 116 Monsegnour Robert Mouton: .XLVIII. lb.. \81 Pierres Prevost: .IX. lb.. \82 Bertaut Mouton: .XLVIII. lb.. \83 117 Item Guillaume Priour: .LXXIII. lb. .XVI. s. pour vin reet. \84 118 Jehan Dartie: .XXX. lb.. \85 119 Somme de ces parties: .IIIC. .LXXIII. lb. .VI. s.. [iii]. 120 [iv] [33] Le-compte Bertau des blez et des autres choses. \86
121 Doit le_dit Bertaut:/· blé d'achat: ./·VIIC./· .XLVI./· muis ./·X./· sextiers une mine, à la mesure de Rouen qui font à la mesure de Paris: ./·M./· .XI./· \87 muis ./·III./· sextiers une mine,/· con pour le mui de Rouen au mui de Paris: ./·XVI./· sextiers et demie mine./· 122 Item, pois · et feves \88 de a_chat: ./·XXXIIII./· muis ./·XI./· sextiers ./·I./· boissel, à-la mesure de Rouen, qui font à la mesure de Paris: ./·XLVII./· muis ./·III./· sextiers .VI./· \89 boisseaus. 123 Item, bacons:/· mil ./·VC./· .XXII./· bacons./· 124 Item, ./·IIM./· .IIIC./· froumages.//, 125 Item, .IIIIC./· .XXII. tonniaus de vin et .II. queues. [34] \90
126 Despensse pour blé livré à Rouen à Jehan de Compingne et Symon l'Archier: ./·VIIC./· .XLVI./· muis ./·X./· sextiers \91 une mine, à la mesure du_dit lieu./·· 127 Item, pour pois et feves livrez à ceus mesmes en-celui lieu: ./·XXXIIII./· muis \92 .XI./· sextiers ./·I./· boissel, à-la_dite mesure./· 128 Item, pour bacons livrez à ces mesmes en celui lieu: ./·M./· .VC./· .XXII./· bacons. \93 129 Item, pour fromages livrez à Rouen à ces mesmes: ./·IIM./· .IIC./· .LXIIII./· fourmages./·· 130 Item, ./·XXXVI./· fourmages · qui \94 furent touz perduz et froissiez au charreier./· 131 Somme des fromages: .IIM./· .IIIC./· 132 Item, à Girart le Barillier à Rouen: .IIIIC. .XXII. tonniaus et .II. queues de vin et quite. [35] \95
133 Vide tergo [v].

Notes de fiche
[a] Source des images: gallica.bnf.fr / BnF

Notes de transcription
[1] Ms.: aexponctué.
[2] Somme effacée.
[3] Résolution de l'abréviation douteuse: Fawtier transcrit s(upra).
[4] Ces deux mots ont été ajouté en encre noire.
[5] Lecture douteuse.
[6] Cette somme a été ajoutée puis cancellée en encre noire.
[7] Les mots entre crochets ont été rayés en encre noire.
[8] Ms.: RobertMoutonsouligné.
[9] En interligne: pour.II.tonniaus. Il ne nous semble pas s'agir de la même main que pour le texte principal.
[10] Lecture douteuse: Feursinou Foursin, Aleveou Alene.
[11] Lecture douteuse: B(er)tautou B(er)tant.
[12] Pied-de-mouche.
[13] Ms.: (et)demiajouté en interligne (par la même main).
[14] Fawtier transcrit Chant(re).
[15] Pied-de-mouche.
[16] Lecture douteuse.
[17] Le chiffre .II.C.a été ajouté en encre noire et remplace un autre chiffre, rayé.
[18] Le passage de Demeureà p(ar)a été ajouté en encre noire.
[19] Le passage de So(m)meà .I.d.a été ajouté en encre noire.
[20] Dans ce ms., les verbes chargeret deschargern'apparaissent que sous forme abrégée. Fawtier a choisi de restituer la terminaison parfois par -ier, parfois -er. Nous ne sommes pas sûre quel choix il faudrait adopter ici, mais nous avons décidé de harmoniser la résolution des abréviations et d'utiliser toujours -er.
[21] Ms.: isuscrit.
[22] Ms.: le passage de .XX.à vina été ajouté en interligne (evt. par une autre main).
[23] Lecture douteuse: Fawtier transcrit Limei.
[24] Lecture douteuse: reetou reec.
[25] Lecture douteuse.
[26] Lecture douteuse.
[27] Pied-de-mouche.
[28] Cette dernière somme à été soulignée en encre noire.
[29] Ms.: il suit une somme rayée qui a été remplacée par les chiffres suivants (en encre noire).
[30] Le passage de Debent(ur)à Nannetasa été ajouté en encre noire.
[31] Pied-de-mouche.
[32] Lecture douteuse: ceou ci.
[33] Cette page semble avoir été écrite par une autre main que les deux qui précèdent.
[34] Le passage de Item.IIII.C.à queuessemble avoir été ajouté par une autre main.
[35] Le passage de àGirartà quitea été ajouté par une autre main.

Notes linguistiques
[i] Début fo201.
[ii] Au verso:
[iii] En réalité: 268 l. 11 s. (cf. Fawtier, Comptes Royaux..., p. 586).
[iv] Début fo203r.
[v] Fawtier (Comptes Royaux..., p. 588) note: « Ce renvoi concernait sans doute la membrane qui manque. »