Accueil>Les corpus textuels>Charte docNorm088

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docNorm)
Responsable du corpus : M. Glessgen
Édition de la charte : F. Dubosc

docNorm088

1294, janvier (n. st.)

Type de document: charte: vente de dîmes

Objet: Acte de vente passé devant le garde du sceau de la vicomté de Carentan: Nicholas le Borguegnon et son frère Guillaume vendent deux portions de dîme aux religieux de la maison de Sainte-Catherine-de-la-Perrine pour quatre-vingts livres tournois.

Auteur: Guillaume Enguaigne, garde du sceau de la vicomté de Carentan

Disposant: Nicholas le Bourgegnon, prêtre et gouverneur de l'église de Torclevile, et Guillaume, son frère

Sceau: auteur; Nicholas et Guillaume le Bourguegnon; Aalis, femme de Guillaume

Bénéficiaire: maison de Sainte-Catherine-de-la-Perrine

Autres Acteurs: Aalis, femme de Guillaume

Support: sceaux absents

Lieu de conservation: original perdu

Édition antérieure: Dubosc, 1878, Cartulaire factice du Prieuré de la Perrine, noXXXIV, p. 29-30; SCRIPTA. Base des actes normands médiévaux, 2010-19, dir. P. Bauduin, CRAHAM-MRSH, acte no2392.

1 À touz ceus qui ces letres verront et orront, 2 Guillame Enguaigne clerc, garde du seel de la visconté de Karenten saluz. 3 Sachiez que par devant moy furent presens Nichole dit le Borguegnon prestre, gouvernoor de l'eglise de Torclevile et Guillame dit le Borguegnon son frere, fiz Maheu le Borguegnon, et recognuurent de lor bone volenté 4 aver vendu à fin d'eritage 5 au menistre et as freres de la meson de Sainte Katerine de la Perrine 6 deus porcions de disme 7 lesqueles lesdis Nichole et Guillame freres aveent et porseeent par droit heritage en la parroesse de Mon Martin en Graiene, assises en la dele qui est appelee Bosc Flamenc, 8 c'est assavoer entre la quemune de Plein Maresc, d'un costey, et le chemin qui devise les parroesses de Dae et de Mon Martin de l'autre costey, et bute, d'un chief, as mares d'Isguate et de l'autre au doit de Maubec, 9 por lesqueles deusdictes porcions de disme lesdis religious ont douné asdis Nichole et Guillame, freres, quatrevinz livres de torneis donc il se tindrent por paez par devant moy 10 et pramistrent lesdis Nichole et Guillame freres que eus et lor hers sunt tenus asdis religious et à lor successors les deusdictes porcions de disme vers touz guarantir, delivrer et defendre 11 ou eschangier allors en lor propre heritage value à value soufisaument. 12 Et à cen tenir et aemplir, lesdis Nichole et Guillame freres, obligent eus et lor hers et tous lor biens meubles et non meubles presens et à venir, à vendre et à despendre par la justice por paer asdis religious ou à qui portera ces letres les cous et les despens que il aroent fez et eus por cen enteriner et aemplir. 13 Et à cen fut presente Aaliz fame dudit Guillame, et vout et otria que ladicte vente fust ferme et estable eu tems à venir sans jamés aler encontre, 14 et jura sur sains ovec l'auctorité dudit Guillame, que jamés encontre ceste vente des deus devant dictes portions de dimes n'ira ne ne riens ni demandera, par reson de doare ni en nulle autre maniere. 15 En tesmoig de cen, cesto letre est seelee du seel de la visconté de Karenten oveques les seaus as devant dis Nichole prestre, Guillame et Aaliz sa fame. 16 Ce fut fet en l'an de grace mil et deus cens et quatrevinz et treze, eu mois de jenvier.