Accueil>Les corpus textuels>Charte docNorm057

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docNorm)
Responsable du corpus : M. Glessgen
Édition de la charte : L. Delisle / J. Meierhofer (collation)

docNorm057

1284

Type de document: charte: vente

Objet: Acte de vente passé devant le bailli de Gisors: Guillaume de Surcie vend aux religieux du Bec-Hellouin sept acres de terre.

Auteur: bailli de Gisors

Disposant: Guillaume de Surcie, écuyer

Sceau: auteur

Bénéficiaire: l'abbaye du Bec-Hellouin

Lieu de conservation: BnF, ms. lat. 9211, pièce no79[a] [b]

Édition antérieure: Delisle, 1904, Recueil des Historiens des Gaules et de la France, t. XXIV, p. 348[c].

1 À touz ceus qui ces letres verront e orront, 2 li baillif de Gissorz saluz en nostre Saignor./· 3 Saciez que par devant nos fu establi e present Guillame de Surcie escuier \2 4 qui reconut de sa bone volenté, sanz porforcement, 5 que il a vendu e otroï e deu-tout delessié à hommes religios l'abbé e le convent [1] deu-Bec Helluyn, 6 sept acres de la terre \3 deu-fieu e de la saignorie ad_diz religios que il-ont en la parroisse de Surcie [i],/· assises en trois pieches,/· 7 des_queles la premiere [2] est assise joste la haie Rembout · entre la terre \4 Ricart de Boissei d'une partie · e la-terre demorant au_dit Guillame · d'autre,/· aboutant au chemin de Gaa[v]ie [3] d'un bout · e [à] la terre Raoul Auberee · d'autre./· 8 La secunde \5 pieche est assise joste la-terre ad_diz religios · d'un costé · e la terre Gautier Lovel e la-terre Robert de Bele Eaue · d'autre,/· aboutant à la terre au_dit Guillame demorante d'un-chief · \6 e à la terre ad hers Jehen Duredent mort /, de-l'autre./· 9 E la tierce pieche qui est apelee le champ deu Merisier /, est assise entre la-terre Hernol Baudoin d'une part · e la terre Jehen \7 de Boisset d'autre,/· aboutant à l'autre terre au_dit Guillame d'un bout · e au chemin d'Andeli de l'autre./· 10 Derechief, li_dit Guillame a reconeu par-devant nos que il a vendu e \8 [ot]roi[é] e deu-tout delessi ad_diz religios · 11 doze acres de son bois o le fonz de la terre qu'il avoit en la_dite parroisse de Surcie deu-fieu e de la saignorie ad_diz religios,/· assises entre l[e] \9 bois ad_diz religios d'une[part] [4] e l'autre bois demorant au_dit Guillame d'autre,/· 12 si comme il se porportent en lonc e en par les devises qui i-sont mises de commun assent. \10 13 Derechief, la [m]oité d'uns esperons dorez · que li_diz religios li fesoient par en · d'une pieche de terre assise vers Gilletot joste la terre au_dit Guillame e la-moitié d'une \11[…] [5] que […]e[…]t Nichole […]verant assise joste la masure Jehen de Surcie d'une part · e l'autre masure au_dit Nichole d'autre./· 14 Derechief, trois deniers tornois que lui r[...] \12 par enli[_diz] religios· d'une v[er]gie de [ter]re assise jost[e] [le] chemin d'Andeli entre les terres ad_diz religios · d'une part e d'autre,/· 15 por sex vinz livres de tornois que li_diz religios \13 ou lor commandement ont paiz […]sons au_dit Guillame,/· 16 des_quels il s'est tenu por paié par-devant nos,/· 17 à-tenir e à-avoir e à porsoir par-droit heritage [6] desores$en\14avan[t] [tou]tes ces ch[oses] [d]eva[nt] [dites] a[d]_diz religios e à lor successors bien e em-pes · franchement e quittement, sanz aucun reclaim deudit Guillame ou de ses \15 hers[…] des[ores]enavant,/· 18 [o]blig[a] li_dit Guillam[e] por soi e por ses hers par-devant nos à garantir e deffendre ceste presente vente ad_diz religious e à lor succes\16[ors][…] [7] […]nes de Nermendie 19 ou eschangier lor aillors en son autre heritage value à value se mestier en estoit · e que […]te \17 20 [E] [que] [ce] [soit] [ferme] [8] e estable en tens avenir, 21 nos avon mis le seel de la baillie de Gissorz à la requeste des parties à ces presentes letres[...] [9]. \18 22 [...] [10] Derechief, nos feson à$savoir que par-devant nos furent[...] [11] Surci[e][...] [12] \19[...] [13] [...]dins au_dit [Guillaume] qui g[aran]t[ir]ent ceste [...]te vente[...] [14] \20[...] [15] ne par[...] [16] ni rec[lam]eroient · [...] cen[...] [17] [...]nes venir e[...][...] [18] \21[...] [19] lor [so]iaux[...] lettres les seia[ux] d[eva]nt-diz./· 23 C[e] [fu] [fet] e[n] l'e[n] de gra[ce] [n]ostre S[a]ig[nor][...] [20] mil deus cenz oct[a]nt[e] \22 [e] [quatre].
Notes de fiche
[a] L'édition de Delisle indique qu'il s'agit de la pièce no101.
[b] Source des images: BnF
[c] = Edition partielle.

Notes de transcription
[1] Lecture douteuse: conventou couvent.
[2] Ms.: premier esuscrit.
[3] Lecture douteuse: Gaavieou Gaanie.
[4] Mot illisible à cause d’une tâche ou gratture.
[5] Mot illisible.
[6] Ms. : le premier eporte un signe abréviatif.
[7] Plusieurs mots illisibles.
[8] Plusieurs mots illisibles.
[9] Deux mots illisibles.
[10] Plusieurs mots illisibles.
[11] Plusieurs mots illisibles.
[12] Plusieurs mots illisibles.
[13] Plusieurs mots illisibles.
[14] Plusieurs mots illisibles.
[15] Plusieurs mots illisibles.
[16] Plusieurs mots illisibles.
[17] Plusieurs mots illisibles.
[18] Plusieurs mots illisibles.
[19] Plusieurs mots illisibles.
[20] Plusieurs mots illisibles.

Notes linguistiques
[i] Delisle (Recueil..., p. 348) identifie Surci, Eure, cant. Écos, cant. Mézières.