|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docNorm) Responsable du corpus : M. Glessgen Édition de la charte : L. Delisle / J. Meierhofer (collation)
docNorm054
1284, 4 juillet
Type de document: charte: convention
Objet: Lettres du bailli de Caux au sujet d'une convention conclue entre Guillaume Caletot, chevalier, et l'abbaye de Saint-Denis en France[a].
Auteur: Raoul de Bruli, bailli de Caux
Disposant: Guillaume Caletot, seigneur de Berneval en Caux
Sceau: auteur; témoins
Bénéficiaire: l'abbaye de Saint-Denis en France
Autres Acteurs: Aalis de Meullenc, jadis femme de Guillaume de Vernon, chevalier; plus de trente témoins
Support: original jadis scellé de plus de trente sceaux, dont plusieurs subsistent plus ou moins mutilés
Lieu de conservation: Archives du Musée Condé à Chantilly, Archives Anciennes du Château de Chantilly, 1-B-097 (Gouvieux)[b]
Édition antérieure: Delisle, 1904, Recueil des Historiens des Gaules et de la France, t. XXIV, p. 346-8.
1 À
tous
cheus
qui
ches
presentes
letres
verront
et
orront,
2 Raoul
de
Bruli
chevalier,
baillif
nostre
segneur
le
roi
en
Cauz
salus./·
3 Nous
fesons
à$savoir
que
en
nostre
presence
personelment
establi
4 mon\2segneur
Guillaume
Caletot
chevalier,
sire
de
Berneval
en
Cauz
aferma
en_droit
par
devant
nous
5 que,
comme
il
eust
escangié
et
delessié
par
non
d'escange
6 à
religieus
hommes
l'abé
et
le
couvent
de
Saint
De\3nis
en
Franche,
Montmeliant,
Plailli,/·
la
vile
d'Auvers
enprés
Pontoise,
7 les
apartenanches
d'ichele
vile,
Gouviz
et
les
apartenanches
et
tout
quant
que
il
avoit
en-Franche
et
en
Weuguesin
le
Franchois,
\4
quites
et
delivrés
de
touz
douaires,
de
touz
fais
et
de
toutes
manieres
de
charges,
pour
Berneval
en
Cauz
et
pour
tout
quant
que
les_diz
abbé
et
le
couvent
avoient
en
Normendie
et
en
Weug[uesin]
[1]
\5
le
Normant./·
8 Et
madame
Aalis
de
Meullenc
jadis
fame
monsegneur
Guillaume
de
Vernon
chevalier
fust
asenee
par
la
raison
de
son
douaire
sus
la_dite
vile
d'Auvers
et
sus
les
apartenanches
[d]'[ichele][,]
9 [et]
[2]
\6
eust
à
Gouviz
la
cense
de
la
feste
saint
Denis
et
tout
le
tensement
et
le
campart
d'ichele
vile
ové
toute
la
segnourie
et
la
justice
que
le_dit
mon_segneur
Guillaume
avoit
ou
p[ovoit]
[avoir]
[3]
\7
es
choses
de_sus
dites;/·
10 les_queles
choses
asenees
pour
douaire
à
la_dite
dame
valoient
chescun
an
quatre
cenz
et
cinquante
livres
de
parisis
de
rente
si
comme
le_dit
mon_segneur
[Guillaume]
[Ca]\8letot
[4]
chevalier,
disoit,/·
11 et
li_dit
chevalier
fust
tenuz
à
rendre
et
à
delivrer
aus_dis
abbé
et
au
couvent
les_dites
viles
oveques
les
apartenanches
d'icheles,
quites
et
delivrés
du
fes
et
de
la
charge
[du]
[douaire]
[5]
\9
de_sus
dit,
12 et
en
eust
pris
le
fes
sus
soi,
en
fesant
l'es_change
des
choses
devant
dites
si
comme
il
reconnut
et
confessa
toutes
ches
choses
estre
voires
en_droit
par
devant
nous./·
13 Derec[hief]
[6],
\10
comme
fait
l'escange
devant
dit,
les_diz
abbé
et
le
couvent
eussent
trouvé
et
enquis
que
la_dite
terre
de
Franche
et
de
Weuguesin
le
Franchois
de
la_quele
le_dit
chevalier
avoit
eu
convenanches
[7]
oveique[s]
[les]\11diz
[8]
abbé
et
couvent
que
il
la
leur
deliverroit
quite
et
delivré
de
douaire
et
de
toutes
charges
de
detes-[9],
14 estoit,
oveiques
le_dit
douaire
obligiee
à
pluseurs
creanchiers
en
quatre
mile
douze
livres
\12
et
dis
sous
de
tournois
de
quoi
il
n'avoit
onques
avant
l'es_cange,
ne
eu
tretié
de
l'es_cange,
parlé
ne
fait
mention
aus_dis
abbé
et
couvent./·
15 Et
laide
chose,/·
grief
et
dure
fust
au_dit
chevalier
et
au_diz
abbé
\13
et
couvent
de
rapeler
ou
d'anientir
l'escange
des
choses
devant
dites,/·
meesmement
comme
nostre
segneur
le
roy
de
Franche
s'i
fust
ja
assentiz
et
acordez;/·
16 et
le_dit
chevalier
ne
fust
pas
aesié,
ne
ne
peust
\14
pas
o-le
proufit
de
ses
hoirs
et
sans
leur
grant
damage
paier
les_dites
quatre
mile
douze
lb.
et
dis
sous
de
tournois
sans
grant
partie
de
sa
terre
vendre;/·
17 fait
l'escange
devant
dit
et
otroié
du
roi,/·
li\15dit
chevalier
requist
les_dis
abbé
et
couvent,
par
lui
et
par
ses
amis,
que
pour
Dieu
et
pour
pitié
et
pour
che
que
il
gardast
ses
hoirs
de
damage ·
si
qu'il
ne
li
couvenist
[10]
pas
vendre
sa
terre
que
il
li
vousissent
\16
prester
la_dite
somme
de
deniers
à-rendre,
si
comme
il
est
chi
de_souz
contenu.
18 Aprés
che,
le_dit
chevalier
requenut
que,
puis
la_dite
requeste,
il
avoit
eu
et
recheu
en
deniers
nombrez
des_diz
abbé
et
couvent
\17
quatre
mil
douze
lb.
et
dis
souz
de
tournois
par
cause
de
prest,
pour
aquitier
les_dites
detes
envers
les
creanchiers
à
qui
il
estoit
tenu,/·
19 de
la_quele
somme
de
deniers
il
se
tint
pour
bien
paié
\18
en
deniers
nombrez
par
devant
nouz,/·
en
renonchant
à
che
que
il
puisse
dire
que
les
devant
dis
deniers
ne
li
aient
esté
balliés
et
livrés
sans
nul
defaut
avant
la
confection
de
cheste
letre
\19
20 si
comme
le_dit
chevalier
confessa
et
reconnut
en_droit
par
devant
nous
toutes
et
chascune
des
choses
de_sus
dites
estre
voires;/·
21 et
pour
delivrer
et
pour
enterignement
des_damagier
les
devant
dis
\20
abbé
et
le
couvent
et
leur
successeurs
du
douaire
devant
dit
et
pour
rendre
et
pour
paier
les_dites
quatre
mile
douze
lb.
et
dis
sous
de
tournois,
22 le_dit
monsegneur
Guillame
Caletot
chevalier
gaja
\21
en
nostre
main
et
promist
par
son
loial
creant
aus_diz
abbé
et
couvent
à-rendre
et
à-paier
chescun
an
23 ch'est
à$savoir
quatre
chenz
et
chinquante
lb.
de
parisis
pour
le_dit
douaire,
tant
comme
la_dite
\22
dame
vivra ·
et
chinc
chens
livres
trente
et
un
sout
et
trois
deniers
de
tournois
pour
le
prest
devant
dit
aquitier,
24 jusques
à
tant
que
les
quatre
mile
douze
lb.
et
dis
sous
de
tournois
soient
en\23terinement
parpaiés./·
25 Et
vout,
grea
et
otroia
le_dit
chevalier
par
devant
nous
que
les_dis
abbé
et
couvent
dés
maintenant
tiegnent
et
poursient
en
leur
main,
en
non
de
gage,
Berneval
en
Caus,
\24
Freeles
et
un
lieu
que
l'en
apele
le
Manoir,
a_sis
en
la
forest
de-Lions,
o
toutes
les
apartenanches
des
devant
dis
lieus,
26 en
tele
maniere
que
il
en
puissent
prend[re][,]
[le]ver
[11]
et
rechevoir
chescun
an
à
\25
[c]es
[12]
termes
comme
les_dites
choses
seront
bailliés
à-ferme,
27 ou
se
il
les
tenoient
en
leur
main
quant
les_dis
fruis
levees,
les
rentes
devroient
ou
pourroient
[estre]
[d]euz
[13]
ou
recheus
les
fruiz,
\26
les
levees
et
les
rentes
dis
desus;/·
28 en
tele
maniere
que
le
douaire
estaint
ou
la_dite
dame
morte
parpaiees
avant
les_dites
quatre
mile
douze
lb.
et
dis
sous
de
tou[rnois]
[desus]
[dis]
[14]
que
toutes
les
\27
choses
de_sus
dites,/·
ch'est
à$savoir
Berneval,
Freeles
et
le
Manoir
o-toutes
leur
apartenanches,
revendront
quites
et
delivrés
des
obligemens
de_sus
dis
au_dit
chevalier
ou
à
ses
hoirs./·
29 Et
\28
retient
le_dit
chevalier
sus
les
devant
dis
lieus
toute
justice,
haute
et
basse,
et
tous
les
hommages
et
les
patronages
des
yglises
des
lieus
devant
dis
et
de
leur
apartenanches
si
comme
il
disoit,/·
\29
30 sauf
che
que
les_dis
abbé
et
couvent,
ou
cheus
qui
aront
cause
d'eus,
ou
les
fermiers
des_dis
lieus,
puissent
justisier
pour
les
fruis,
pour
les
rentes
et
pour
les
issues
des
choses
de_sus
dites;/·
31 en-tele
maniere
et
en
tele
condicion
que
se
les
choses
de_sus
obligees
valoient
plus
que
les
quatre
chens
et
chinquante
livres
pour
le_dit
douaire
et
que
les
chinc
chens
lb.
trente
et
un
sout
et
trois
\30
deniers
de
tournois
pour
le_dit
prest,/·
que
32 parpaiees
les_dites
quatre
mile
douze
lb.
et
dis
sous
de
tournois,
le
remanant
ou
le
sourplus
des_dites
choses
engagiees
ou
des
fruis,
rentes
et
issues
des\31dites
choses
seroit
rendu
au_dit
chevalier
ou
à
ses
oirs./·
33 Et
se
le_dit
chevalier
ou
chil
qui
aront
cause
de
lui
trouvoit
eu
tens
que
l'en
devroit
baillier
les_dites
choses
à
ferme,
persone
couvenable
[15]
qui
bien
\32
peust
asener,
qui
plus
vousist
douner
[16]
des
choses
de_sus
dites,
de_dens
un
certain
terme
qui
i-seroit
mis
de
par
l'abbé
et
couvent,
34 que
cheus
qui
les
auroient
prises
de
l'abé
et
du
couvent
desus
dis,
\33
que
chil
qui
voudroit
le
plus
douner
[17]
eust
les
choses
devant
dites./·
35 Et
se
les_dites
choses
engagiees
valoient
mains
des
sommes
desus
dites
par
feu
ou
par
guerre
ou
par
eaue
ou
par
tempeste
\34
ou
par
che
que
les_dites
choses
fussent
ou
cheissent
en
garde
ou
en
bail
ou
par
autre
cas
d'aventure,
36 que
les_dis
abbé
et
couvent
ou
cheus
qui
aront
cause
d'eus
tiegnent
les_dites
choses
jusques
à
tant
\35
que
il
soient
parpaiez./·
37 Et
promist
le_dit
chevalier
par
son
loial
creant
par
devant
nous
que
toutes
les
choses
gardera
fermement
et
aura
fermes
et
estables,
38 et
que
il
ne
le[ur]
empeechera
rien
à
lever
des_dites
\36
choses
ains
les
garantira,
[deliverra]
[et]
[deffendra]
[contre]
[touz][,]
[à]
[ses]
[propres]
[couz]
[et]
[despens]
[tant]
[comme]
[il]
[les]
[aront]
[à][-]
[tenir][./· ]
39 [Et]
[pour]
[droite]
[garandie]
[porter]
[aus_dis]
[abbé]
[et]
[couvent][,]
[18]
[i]
aus_dis
abbé
et
couvent
des
devant
dites
choses
et
pour
toutes
les
autres
choses
de_sus
dites,/·
nobles
hommes
[19]
Jehan
de
Neville,
Eng[uer]ran
[20]
de
Montegni,/·
Jehan
de
Lin\37debuef,
Robert
du
Fontenil,
Robert
de
Freauville,
Guillaume
de
Quenouville,
Henri
le
Porc,/·
Nichole
Bruncosté,/·
Ricart
Duredent,/·
Eustace
Martel,/·
Jehan
du
Mesnil
Tate,/·
Nichole
du
Tilleul,/·
Guillaume
du
Hestrai,
\38
Wimont
de
Grouchet,/·
Jehan
Masquerel,/·
Raoul
d'Angiens,/·
Guillaume
de
Breauté,
Roger
de
Breauté,/·
Martin
de
la
Heuse,/·
Jourdain
de
Baudribosc,/·
Jehan
de
Beusemonchel,/·
Phelippe
du
Tillei,/·
Robert
d'Oinville,
Pier\39res
du
Fay,/·
Guillaume
de
Languelont,
Renaut
de
Werauvast
chevaliers,/·
Raoul
Martel,/·
Jehen
de
Fescamp,/·
Gillebert
l'Aubijois,/·
Jehan
Caletot,/·
Guiart
de
Tonneville,/·
Gillebert
de
Baudribosc,/·
Nicholas
de
\40
Torchi,/·
Ysembart
de
Lindebuef,/·
Michiel
d'Angiens,/·
Guillaume
Caumel,/·
Guillaume
Bourdet
escuiers,
se
[21]
establirent
par
devant
nous
pleges,
deffendeeurs
et
principaus
garandiseurs
chescun
pour
le
tout;/·
40 et
oblige\41rent
quant
à
che
les_dis
mon_segneur
Guillaume
Caletot
et
les
autres
dis
chevaliers
et
escuiers
chescun
pour
le
tout
auz_dis
abbé
et
couvent,
eus
et
leur
hoirs
et
tous
et
chescun
de
leur
biens
meubles
et
\42
non
meubles,
presens
et
avenir,
ques
que
il
soient,
41 à
vendre
et
à
despendre
par
nous
ou
par
les
baillis
le
roi,
ou
par
les
pre_vos
souz
qui
il
seront
trouvés
jusques
à-tant
que
plaine
satisfacion
leur
soit
fete
des
choses
\43
desus
dites
et
de
touz
les
couz,
paines,
despens
et
damages
que
les_dis
abbé
et
couvent
pourroient
faire
ou
avoir
par
la
defaute
de
la
garantie
ou
pour
les
autres
choses
de_sus
dites,
42 ou
par
che
que
l'en
\44
trouvast
que
le_dit
mon_segneur
Guillame
Caletot
eust
les_dites
choses
obligiees
ou
alienees
ou
aucune
d'icheles
en
tout
ou
en
partie ·
des_ques
couz
et
despens
se
aucuns
en
couvenoit
faire,
\45
43 le
porteeur
de
ches
letres
seroit
creu
par
son
serment
sanz
autre
preuve
faire
si
comme
les_dis
chevaliers
et
escuiers
le
voudrent,
greerent
et
otroierent
par
devant
nous./·
44 Et
renonchierent
les_dis
\46
mon_segneur
Guillaume
Caletot
et
les
autres
chevaliers
et
escuiers
et
chescun
d'eus,
par
devant
nous,
à
toute
aide
de
droit
escrit
et
à
toute
coustume
qui
dit
que
pleges,
45 rendeeurs
ou
garantisseeurs
ne
\47
sunt
tenus
que
pour
leur
partie,
à
tout
privilege
de
crois
prise
et
à
prendre,
à-tout
autre
privilege
douné
[22]
et
à
douner
[23]
de
par
l'a_postoile
ou
de
par
ses
legas,
de
par
le
roi
ou
de
par
autre
quicunques
\48
il
soit,/·
46 à
tous
engins,
à
toutes
dechevanches
et
à
toutes
autres
exceptions,
barres
et
deffenses
de
coustume,
de
droit
ou
de
fait
que
eus
ou
l'un
d'eus
pourroient
dire
ou
oposer
contre
les[dis]
\49
abbé
et
couvent,
en
venant
en
tout
ou
en
partie
contre
la
teneur
de
cheste
letre./·
47 En
tesmoing
de
che,
nous,
à
la-requeste
des
devant
dis
chevaliers
et
escuiers,
oveques
leur
seaus
avon
mis
en
\50
ches
letres
le
seel
de
la
baillie
de
Caus,/·
48 l'an
de
grace
mil
deus
chens
quatre
vins
et
quatre,
le
jour
de
feste
saint
Martin
en
esté./·
Notes de fiche
[a] Regeste repris de Delisle 1904, 346; « Une ancienne note d'archiviste, mise au dos de cet acte, en indique bien l'objet: "Quomodo ecclesia Sancti Dyonisii debet tenere Berneval donec satisfactum fuerit de .IIIIor. et .XII. libris ac etiam de .CCCC. quinquaginta libris pro dotalicio domine Aclipdis de Meulento" » (Delisle, Recueil..., p. 346).
[b] Source des images: Bibliothèque du Château de Chantilly.
Notes de transcription
[1] Parchemin déchiré.
[2] Parchemin détruit.
[3] Parchemin détruit.
[4] Parchemin détruit.
[5] Parchemin détruit.
[6] Parchemin détruit.
[7] Lecture douteuse: convenanchesou couvenanches.
[8] Parchemin détruit.
[9] Ms.: trait horizontal.
[10] Lecture douteuse: couvenistou convenist.
[11] Déchirure dans le parchemin.
[12] Ms.: tes.
[13] Déchirure dans le parchemin.
[14] Déchirure dans le parchemin.
[15] Lecture douteuse: couvenableou convenable.
[16] Lecture douteuse: doun(er)ou donn(er).
[17] Lecture douteuse: dounerou donner.
[18] Le passage de deliverraà couventa été ajouté en interligne sur la charte originale.
[19] Ms.: mo(n)supprimé.
[20] Passage illisible.
[21] Ms.: seajouté en interligne.
[22] Lecture douteuse: dounéou donné.
[23] Lecture douteuse: dounerou donner.
Notes linguistiques
[i] Cf. docNorm055 pour la cédule annexée à cette charte et confirmant le passage en interligne.
|
|