Accueil>Les corpus textuels>Charte docNorm032

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docNorm)
Responsable du corpus : M. Glessgen
Édition de la charte : L. Delisle / J. Meierhofer (collation)

docNorm032

1278, 26 septembre

Type de document: charte: vente de rente

Objet: Acte de vente passé devant le bailli de Gisors: Thyfainne, fille et seul descendant de Hue de Corneprise, et Jean des Grés, son mari, vendent à Geoffroi du Temple, une rente que Hue de Corneprise avait reçu du feu comte de Poitiers et de Toulouse.

Auteur: bailli de Gisors (Robert l'Uissier)

Disposant: Jean des Grés, écuyer; Thyfainne, sa femme

Sceau: auteur; Jean de Grés et Thyfainne

Bénéficiaire: Geoffroy du Temple, clerc du roi

Lieu de conservation: A.N., Tr. des Ch., J 217 (Gisors), no2[a]

Édition antérieure: Delisle, 1852, Cartulaire Normand de Philippe-Auguste, Louis VIII, Saint-Louis et Philippe le Hardi, no928, p. 230-1; SCRIPTA. Base des actes normands médiévaux, 2010-19, dir. P. Bauduin, CRAHAM-MRSH, acte no3860.

1 À touz ceus [1] qui ces leitres verront,//, 2 Robert l'Uissier bailli de Gisorz salut./· 3 Nous fesons assavoir que, comme nobles homs Alfons jadis \2 cuens de Poitiers et de Tholouse eut commandé à-4 departir et à assener par ses executeurs une certeinne somme de deniers de rente 5 à ses sergenz \3 et à ceus [2] qui ont esté en son servise et à leur hoirs 6 si comme il est plainnement contenuz ou testament de celui conte, 7 et li devant dit executeur \4 de tant comme à eus apartient aient departi et assené de-la_dite somme d'argent trente souz de tornois de rente chascun an 8 à Hue dist \5 Corneprise [3], jadis serjant doudit conte et à ses hoirs /, 9 et nostre tres-chier sires messires Phillippes par la grace de Deu roys de France, \6 10 qui desirre et veut acomplir l'ordenance et la derreinne volenté du devant dit conte son oncle, 11 ait ordené et commandé /, que quicunques des$\7ore$en$avant sera prevost de Gisorz /, les devant diz trente souz tornois de rente /, rende et poie sanz delai chascun an au terme de-l'Acension, \8 12 au devant dit Hue Corneprise et à ses hoirs et à ceus [4] qui cause auront de lui,/·· 13 Thyfainne fille jadis et seul hoir dodit Hue Corneprise et fame \9 Jehan des Gres [5] escuier /, de Rovres emps Anet 14 par-devant nous endroit establi de-la volenté et de l'assentement de celui Jehan son mari, \10 à ce fere present /, 15 requenurent eus avoir vendu /, et en non de pure vente quitté et ostroié perpetuelment desore$en$avant /, les trente \11 souz de tornois de rente desus diz [6], pris touz les anz sus ladite prevosté de Gisorz au terme de-l'Acension,//, 16 à mestre Gefroi do Temple clerc \12 le roi [7], et à ses hoirs et à ceus qui cause auront de-lui, 17 pour douze livres de parisis [8] /, que ceus Thyfaigne et Jehan son mari desus \13 nommez ont euz et receus dou_dit mestre Gefroi ou de son commandement en deniers contanz et s'en tindrent apaiez par-devant nous · 18 et \14 ont renoncié à l'excepcion des devant diz deniers · non euz,/· non receus,/· non contez et non bailliez /, 19 et mestent et transportent desoren\15droit li devant dit Thifaigne et Jehan son mari /, en celui mestre Gefroi et en ses hoirs /, et en ceus qui cause auront de lui /, tout le \16 droit,/· toute la seignorie,//, la proprieté, la-possession /, et toute l'action que il ont et pueent avoir,//, qui leur afiert et puet afferir /, par qui\17cunque reson que ce soit,//, 20 en trente souz tornois de rente devant diz · 21 et promistrent par - devant nous par leur leals creanz /, li devant \18 nom Thyphaigne et Jehan son mari que il contre la vente, l'ostroi et la quittance devant dites /, n'iront ne aler ne feront par els ne \19 par autres, par quiconque droit ou reson que ce soit, ou tans à venir,//, 22 einçois les trente souz tornois de rente desus diz pris sus-la\20dite prevosté de Gisorz touz les anz oudit terme de-l'Acension, au-devant dit mestre Gefroi et à ses hoirs et à ceus qui cause auront de lui,//, ga\21rantiront,/· delivreront et deffendront /, à-leur propres couz et despens à-torjours contre touz,//, toutes les foiz que mestiers en-sera, en juge\22ment /, et dehors, aus us et aus costumes de-France./· 23 Et quant aus choses devant dites fermement,//, lealement tenir et garder et a_complir \23 si-comme il [est] [9] dit desus,//, li-devant dit vendeeur /, ont obligié et sommis /, chascuns por-le-tout /, eus et leur hoirs et touz leur biens /, et \24 les biens de leur hoirs, moebles et non moebles, presenz et avenir,//, en quelque leu que il soient, à justicier à nous et à nos successeurs./· \25 24 On tesmong de ce, à-la requeste desdiz vendeeurs,//, nous avons mis en ces presentes leitres le seel de la baillie de Gisorz ·· \26 avec les seaus de ces mainmes vendeeurs.//, 25 Ce fu fet l'an de-l'incarnacion nostre Seigneur mil ./·IIC./· soissante dis et oit,//, le \27 lundi devant feste saint Remi /, ou mois de septembre./···
Notes de fiche
[a] Source des images: Archives Nationales

Notes de transcription
[1] Lecture douteuse suite à l'identité fréquente des lettres uet n: censou ceus.
[2] Lecture douteuse: ceusou cens.
[3] Les trois mots HuedeCorneprisesont soulignés.
[4] Lecture douteuse: ceusou cens.
[5] Le passage de fameà Gresest souligné.
[6] Le passage de souzà dizest souligné.
[7] Le passage de Gefroià roiest souligné.
[8] Le passage de douzeà parisisest souligné.
[9] Le mot estmanque du manuscrit.