Accueil>Les corpus textuels>Charte docNorm030

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docNorm)
Responsable du corpus : M. Glessgen
Édition de la charte : P. Laffleur de Kermaingant / E. Schwan, D. Behrens / J. Meierhofer (collation)

docNorm030

1277, 11 juin

Type de document: charte: bail

Objet: L'abbé et les religieux du monastère de Saint-Michel du Tréport reconnaissent avoir cédé à bail à Agnès le Page le fief de Richard le Page dans la paroisse de Saint-James du Tréport pour une rente annuelle de cent-dix-huit sous.

Auteur: Étienne, abbé de Saint-Michel du Tréport

Disposant: auteur

Sceau: auteur

Bénéficiaire: Agnès le Page

Autres Acteurs: Richard le Page

Lieu de conservation: AD Seine-Maritime, 17HP1 2.3 (fond Saint-Michel du Tréport)

Édition antérieure: Laffleur de Kermaingant, 1880, Cartulaire de L'abbaye de St.-Michel de Tréport (Ordre de St.-Benoît), noCCXXIII, p. 253-4; Schwan/Behrens, 192512, Grammatik des Altfranzösischen, III. Teil, p. 113-5; SCRIPTA. Base des actes normands médiévaux, 2010-19, dir. P. Bauduin, CRAHAM-MRSH, acte no780.

1 Nous Estienne par le grace de Dieu abbé du moustier Saint Mikiel dou-Treport · et le con\2vent [1] de ch[e] [2] meisme lieu, à tous cheus qui ches lettres verront et orront salut en nostre \3 Segneur./· 2 Sachiés que nous avon ballié en fié et en heritage 3 à Agnés dite le Page dou Tre\4port [3] 4 tout chu fié entierement · que Ricart dit le Page tint de nous en le paroisse Saint \5 Jame dou-Treport [4],/· il est à saveir: 5 deus masures avec le [5] edefices deseure mises et une \6 pieche de terre [6],/· des_queles masures l'une est assise entre le masure Enguerran d'Abe\7vile d'une partie et le masure Willaume Croquet de l'autre et 6 l'autre est assise \8 sous l'ettre? [7] Saint Jame [8], entre le masure Michiel le Viel d'une partie · et le masure Marc \9 Blondel de l'autre;/· 7 et le pieche de terre est assise · entre le terre Willaume Coterel, d'une \10 partie · et le terre Jehane des Mons fame Willaume de Préaus de l'autre · et aboute à le \11 hee du moulin à vent d'un bout [9] · et à le terre Michiel le Machecrier de l'autre; \12 8 pour les_q[u]eles [10] masures et pieche de terre · le devant dite Agnés et ses heirs dei\13vent rendre à nous et à nos suscesseurs heritelment ./·CXVIII./· s. de monneie [11] courant de \14 rente quescun an à quatre termes,/· il est à saveir · 9 à le feste saint Remi ./·XXIX. s. .VI./· \15 d. et au Nouel ./·XXIX./· s. .VI./· d. et à le Pasque ./·XXIX./· s. ./·VI./· d. et à le nativité Saint \16 Jehan Baptiste ./·XXIX./· s. ./·VI./· d., 10 à tenir et à aveir les_dites masures et pieche de \17 terre si comme il est devant dit et comme eles se proportent en lonc et en · à le\18dite Agnés et à ses heirs, franquement et quitement et em-pes sans reclamation de nous \19 ou de nos suscesseurs,/· par le rente devant dite, et à fere ent? du tout en tout \20 se volenté · sauve nostre dreiture et l'autrui [12]./· 11 Et nous devant dis abbé et con\21vent à le_dite Agnés et à ses heirs · toutes les coses devant dites si comme il est \22 devant dit contre-tous-sommes tenus warandir;/· 12 et esteit à saveir que se le rente de\23vant dite n'esteit paié à nous et à nos suscesseurs as devant dis termes, 13 que nous pour\24rion fere nostre justiche seur tous les lieus devant dis par le rente et par l'amende [13]. \25 14 Et est encore à saveir que se le mer destruieit de riens le premiere masure devant \26 nommee en cheste lettre avec les edefices par quei on n'i peust demourer, 15 que · nous ou \27 nos suscesseurs serion tenus à rabatre à le_dite Agnés ou à ses heirs,/· sexante sous \28 de le rente devant dite quescun an par les termes devant dis, autretant à l'un \29 comme à l'autre,/· et nous remaindreit le_dite masure et les edefices deseure mises, \30 à fere du tout en tout nostre volenté./· 16 Et · pour che que nous voulon que che \31 seit ferme et estaule au tens à venir,/· nous avon ballié à le_dite Agnés ches \32 lettres seelees de nos seaus./· 17 Fetes en l'an de grace ./·M./· .CC./· .LXXVII./· , u jour \33 de le feste saint Barnabé.
Notes de transcription
[1] Lecture douteuse: conventou couvent.
[2] Trou dans le parchemin.
[3] Le passage de enfiéà Treportest souligné.
[4] Les mots Jamedouet Treportsont soulignés.
[5] Les mots deusmasuresaveclesont soulignés.
[6] Les mots piechedeterresont soulignés.
[7] Lecture douteuse: plutôt letere?
[8] Les mots sousl'ettreSaintJamesont soulignés.
[9] Le passage de heeà boutest souligné.
[10] Trou dans le parchemin.
[11] Le passage de .CXVIII.à mo(n)neieest souligné.
[12] Le passage de sauveà l'autruiest souligné.
[13] Le passage de fereà ame(n)deest souligné.