Accueil>Les corpus textuels>Charte docNorm013

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docNorm)
Responsable du corpus : M. Glessgen
Édition de la charte : L. Delisle / J. Meierhofer (collation)

docNorm013

ca 1260

Type de document: liste: dépenses

Objet: Liste des dépenses faites lors d'un voyage à Caudebec.

Auteur: non annoncé

Lieu de conservation: A.N., Suppl. du Tr. des Ch., J 1030, no51[a]

Édition antérieure: Delisle, 1852, Cartulaire Normand de Philippe-Auguste, Louis VIII, Saint-Louis et Philippe le Hardi, p. 137-8.

Verso: Veschi chen de q(uo)i vous voulies oïr les p(ar)ties: / De .IIII. lb. de chire, la liv(r)e .XXVIII. d.. S(umm)a .IX. s. .IIII. d.. / De une liv(r)e de alemandes, la liv(r)e, .VIII. d.. / De une liv(r)e de rys, .VIII. d.. / De demie liv(r)e de chuo(n), .II. s.. / De .I. onche de saffren, .II. s.. / De gengib(r)e (et) de canele .II. s. .X. d..

1 Che sunt nos despens fes à la table et des chevaus [1] puis que nos venismes à Caudebec./· \2
2 Premierement,/· le lundi que nos i-venismes,/· en pain .VI. d.; item, en vin .XVIII. d.; item, en peson .II. s.; \3 item, au porteor ob.; item, por fain et pour aveine as chevaus ./·IIII. s.. \4
3 Item, le mardi ensuiant [2],/· en pain ./·II. s.; item, en vin ./·III. s.; item, en pesson .VI. s.; item, en chire et \5 en especes .XVII. s. .VI. d.; item, en porees .V. d., en galetes .V. d.; item, por fain et por aveine .VI. s. \6 .III. d.. \7
4 Item, le merquedi ensuiant [3],/· en vin ./·X. d.; item, en peson ./·III. s. .VI. d.; au porteor ob.; item, \8 en maquereaus .VI. s.; item, en poivre et [4] .VI. d., en alemandes .VIII. d.,/· en fachon de can\9dele de chire .VI. d., en uyle ./·X. d., en vin aigre ./·V. d., en fleur et en cresson ./·II. d.; \10 item, por les soullers Ricardet appareiller ./·IIII. d.; item en fain et en aveine ./·VI. s. .III. d.. \11
5 Item, le joesdi aps ensuiant,/· en pain .VIII. d.; item, en vin [5] ./·II. s. .III. d.; item, en peson ./·VII. [s.] [6] \12 .VI. d., en oile .V. d.; [7] item, en oublees ./·III. d.; item, au barbier et à-la sainneresse, .IIII./· \13 [s.] [8], \14 en vin aigre et verjus ./·IIII. d.; item, en fain et en aveine .VI. s. .III. d.. \15
6 Item, le vendresdi ensuiant en pain ./·IIII. d.; item, en vin ./·XX./· d.; item, en pesson;/· ch'est à sa\16[voir] [9] \17 en anguilles,/· au brouet ./·II. s. .VI. d.; item, por le pesson à-l'escuier ./·XII. d.; \18 [item], en maquereaus, ch'est à dire et à-presier [10] .IIII. s. [11]; item, en vin aigre et en perresil · \19 .II. d.; item, en ointures as chevaus .IIII. d.; item, por fain et por aveine .VI. s. .III. d.; \20 item, en galetes ./·III. d.; item, en vin ./·V. d.; item, au cousturier [12] .X. d.; \21 item, por le vin du gier? .XX. d.; item, por le mareschal ./·III. s., en chengles .XIII. d.. \22
7 Item, le samedi, en pesson ./·V. s., en pain ./·XIII. d., en vin ./·XX. d., en alemandes .XVI. d., \23 en cresson ./·IIII. d., en [n]eules? [13] ./·IIII. d., en vin aigre .VI. d., en aveine ./·XVI. d., \24 en ./·I./· panier ./·II. d.; item, en bele chiere .V. s..
8 Summa: .VI. lb. .II. s..

Notes de fiche
[a] Source des images: Archives Nationales

Notes de transcription
[1] Ms.: les mots (et)deschevausont été ajoutés en interligne.
[2] Lecture douteuse: ensuiantou ensivant.
[3] Lecture douteuse: ensuiantou ensivant.
[4] Lecture douteuse: note tironienne evt. rayée.
[5] Ms.: les mots It(em)envinapparaissent deux fois.
[6] Ms.: mot illisible (marge coupée).
[7] Ms.: It.rayé.
[8] Ms.: mot illisible (marge coupée).
[9] Ms.: (fin de) mot illisible (fissure ou tache).
[10] Lecture douteuse: ap(re)sierou àp(re)sier.
[11] Ms.: les mots IIII.s.ont été ajoutés en interligne.
[12] Lecture douteuse: cousturierou consturier(= transcription de Delisle).
[13] Lecture douteuse.