Accueil>Les corpus textuels>Charte docNorm010

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docNorm)
Responsable du corpus : M. Glessgen
Édition de la charte : A. Barabé / J. Meierhofer (collation)

docNorm010

1259, juin

Type de document: charte: donation

Objet: Jeanne, dame du Bec de Mortemer et femme de Guillaume Crespin, donne une rente annuelle de quarante sous tournois aux religieux du Valasse pour célébrer son anniversaire et celui de son mari après son décès.

Auteur: Jeanne, dame du Bec de Mortemer et femme du seigneur Guillaume Crespin

Disposant: auteur

Sceau: Jeanne du Bec de Mortemer; Guillaume Crespin

Bénéficiaire: l'abbaye Notre-Dame du Voeu du Valasse

Support: 17,4x11,5cm

Lieu de conservation: AD Seine-Maritime, 18 HP 5[a]

Édition antérieure: Barabé, 1863, Recherches Historiques sur le Tabellionage Royal, principalement en Normandie..., p. 259; Maneuvrier, 2012, Remarques sur les premiers usages du français dans les chartes normandes du XIIIe siècle, p. 64.

1 Sachent touz ceus [1] qui ces lestres verront et orront, 2 que je Johenne demme du Bec de \2 Mortemer, femme mon_segneur [2] Guillaume Crespin, par l'otroi du devant dit Guillaume et par sa \3 volenté, 3 ai lesié et donné 4 à-l'abé et au couvent du Val Ace 5  ./·XL./· souz de turnois de \4 rente à pitance au moignes, pour fere chacun an mon anniversare et l'anniver\5sare mon_segneur aprés son de_cés, 6 et voulon et otroion que les-devanz diz .XL. souz \6 soient pris chacun an sus nos rentes du devant dit Bec de Mortemer à-la feste \7 sainte Croiz en septenbre 7 et se les devanz diz .XL. souz n'estoient paiez au terme de\8vant nom, 8 nous voulons et otroions que le-devant dit abé et touz ceus qui [3] aps \9 li seront, puissent fere justise sus nos hommes du-devant dit Bec [4] de [Mortemer] [5] \10 juques à-tant que les devanz .XL. souz soient paiez. 9 Et que [ce] soit [ferme] [et] [estable], [je] [6] \11 Johenne et [mon]_segn[e]ur il [...] [req(ue)ste] de [...] avon confermé cest present [escrit] [de] \12 nos [seaus]. 10 Ce fu [7] fet en l'an de grace · mil ./·CC./· .L. [et] [neuf], [en] [mois] [de] [juin] \13 [...] la feste saint Johen [Baptiste].
Notes de fiche
[a] Source des images: AD Seine-Maritime

Notes de transcription
[1] Lecture douteuse: ceusou cous.
[2] Barabé transcrit monditsegneur.
[3] Ms.: isuscrit.
[4] Ms.: csuscrit.
[5] Mot illisible.
[6] Partie illisible.
[7] Lecture douteuse.