Accueil>Les corpus textuels>Charte docMars048

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docMars)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : Pierre Paul

docMars048

1456-1586.

Type de document: Compte.

Objet: Confrérie de N.-D. des Anges. Extraits des comptes de la luminaire de 1456 à 1586.

Support: Registre de 334 pages. Papier format 21 x 29. Couverture parchemin. Filigrane à la main couronnée, au cor.

Lieu de conservation: Archives communales de Marseille, GG L 60, fo 3, 5, 6, 20, 41, 47, 48, 63, 64, 89, 90, 107, 221, 264, 265, 303, 304.

Édition antérieure: P. P., La France latine. Revue d'Études d'Oc. Études médiévales. Les Archives médiévales de Marseille. Arnaud de Tintinhac. Étude, traduction et notes. Centre de recherches Dynddilf-PREFics, Université Rennes 2, no 158, 2014.

1  Jhesus Maria 1456 a die 25 de mars [1]
2 \2 En nom de Dieu et de Verges Maria et de tots \3 los sancs et las sanctas de Paradis sia. Amen
3 \4 Ayso es lo libre de la lumenaria de Nostra Dona \5 dels Angels, comensada que fon et levada \6 per maystres Peyre Escoffier, albarestier et \7 Anthoni Lhautaut, fustier e en son luech \8 del dich Antoni et Antoni Anjolvin, fustier \9 en-lo cal libre se scrieuran tots los confrayres \10 et confrayressa l'an mil .IIIIcLVI. a .XXV. del \11 mes de mars a Marssalha [2] [3]
4  \12 Segon si las ressaupudas que a \13 agut Antonon Anjolvin prieu en \14 luega de Antonon Lhautaut so entras, \15 de las amornas donada que monton f. .II. g. .IIII.
5 \16 Item a despendut lo-dich Anjolvin \17 cant anet a nostra Dona ambe \18 maystre Peyre Scoffier a Nostra Dona \19 de septembre per 1 bestia que portet \20 las vitoalhas f. g. .II.
6 \21 Item a paguat lo dich Anjolvin per \22 far adurre la cros a 1 home \23 e 1 bestia f. g. .III.
7 \24 Item per despenssa menudiera que aguen \25 per maniar que monta f. g. .I. q. .I.
8 \26 Item a ressauput lo dich Anjolvin \27 de Angelina molher de Jaco f. 1 \28 que laysset Jaco Despart, carbonier \29 Item a despendut lo dich Anjolvin \30 per 1a ayssada per los hermitans f. g. .V. q..
9 \31 Item a despendut per 1 escandalh \32 de vin que porten a Nostra Dona f. g. .II.
10 \33 Item per de-peysson que a despendut \34 lo dich Anjolvin que porteron a Nostra \35 Dona f. g. .III. q. .II.
11 \36 Item a despendut per aquest \37 libre per lo papier a Bertran \38 de Lauda f. g. .I. q. .II.
12 \39 Item a despendut lo dich Anjolvin \40 per far aquestos contes f. g. .I.
13  \41 Item a a donar Anthonon Anjolvin a-la \42 dicha luminaria d'argent que agut f. .I. g. .VII. q. .III.
14 \43 Item a [4] paguat Anthoni \44 Anjolvin a maystres Gentil per la bandiera \45 de la luminaria de Nostra Dona f. 1 g..
15 \46 Item a paguat lo dich maystre Antoni \47 Anjolvin a maystre Hugonin lo fornier \48 per de pan que aguen per la luminaria g. .III.
16 \49 Item a paguat lo dich Antoni Anjolvin \50 a Peyron lo figon per l'enborigo de-la \51 cros f. g. .I.
17 \52 Item a paguat lo dich Antoni Anjolvin \53 per […] lieuras de plon f. g. .I. q. .II.
18 \54 Item ay paguat maystre Peyre Scoffier \55 per l'adop de-la taulissa de la cozina \56 en que son estas maystres Laynet \57 Sicart, Hugo Bedouin e Poncet Agul\58hen, fustiers et maystre Loys lo broquier et \59 son filh que y son estas lo segon jort \60 de novembre los cals a agut per las mans \61 del dich Anjolvin [5] \62 tot ensens que an des\63pendut f. .I. g. .I.
19  \64 L'am myl .CCCCLXXXVII. e lo permier \65 jort dau mes d'abryeu agut sen Domergue \66 per l'obro de l'ostal de Notro Dono day Angy \67 g. .VIII. et
20 \68 Item may agut sen Domergue .IIII. g. e patat .V. \69 per de claveu et de fyeu d'aufo
21 \70 Item agut sen Urban lo gavot [6] .XV. g. per de cau
22 \71 Item may agut sen Urban lo gavot .X. g. \72 per tyrar la cau
23 \73 Item may aven despendut per los calaman \74 e per los portar a Nostro Dono das Angy g. .XVIII.
24 \75 Item aven agut a endemynysyon de magor somo \76 de mestre Uget Petyt f. .IIII. e g. .VI.
25  \77 1473 a die 26 de fevrier
26 \78 L'an et le jour de sus dich nous catre priors vielhs, \79 yeu mestre Amielh Bon et mestre Anthoni Sitelle et \80 mestre Anthoni L'Auvergnas et Rigau Salvayre aven \81 faich priors noveaux mestre Guilhem Peyret sabatier \82 et Salvayre Castillon et Anthoni Joubert et Memet \83 Ricart d'Alaucs et lor avem rendu comte de \84 l'argen que [7] era en la boyssere que sont .IIII. florins \85 g. .VIII. q. .II. he .XXIIII. syres he .IIII. entorchas he \86 ung syri redon he la caysse anbe la bandiere \87 he guarde la boyssere mestre Amielh he la caysse \88 Anthoni Joubert he Salvayre Castillon lo libre
27  \89 [i] I. h. s. mil .Vc. et .XIIII. a .XXV. de mars
28 \90 Au non de Nostre Sr Die Jhesus Crist et la gloriouso Verges \91 Mario et a la lausour das beneuros anges de paradis. Amen.
29 \92 En l'an dessus dit si son trobas a la baumo sive ermitage de Nostro Damo delz Angelz so es assaber sen Jacomin Subran, \93 mestre Simon del Bonjhan, Mestre Anthonon Bovier autromen \94 lou maigre, mestre Jerome frayre del dit et sen Lainet Reboul \95 et per lur bonno devossion de relevar uno confrairio qu'ero \96 de tout perdudo et abolido per l'espasy de .XXV. hans que \97 diso que non i-avian ren agut lous subre dit dessus nomas \98 an commenssat la dito confrairio honte lur ha estat bailat per \99 honnor de Dieu uno boeto et an recoubrat uno petito \100 bandiero de tello touto effarsado et l'an recoubrado de sen \101 Peire Aurenguo. Et es veritat que mestre Jaquet \102 Siterno donant la sus dito boueto se-trobet anbe mestre \103 Simon de Bonjhan feron la-serco et aquesteron .V. g..
30 \104 Segon sy lous priours \105 que resto en lou present han, \106 so-es assaber: [8] Mestre Simon de Bonjhan
31 \107 Mestre Anthonon Bovier autroment lou maygre
32 \108 Mestre Jerome Bovier frayre del dit
33 \109 Sen Laynet Reboul
34 \110 Sen Bertomieu Car del luoc de Mimet
35  \111 Et en lur bon avis a ssemblat que serio bon \112 per aquestar mais-de ben a Nostro Damo, an ajont \113 [9] .V. donos de ben, devotos a Nostro Damo \114 que an fat prioressos so-es assaber:
36 \115 Dono Guassen Coullodeto
37 \116 Donno Juanno Alaudo mouller de mestre Jhanon lou fornier
38 \117 Donno (Do) Doussonno de la Planco
39 \118 Donno Doussonno Pascalo
40 \119 Donno Coulleto Violeto
41 \120 Et chascuno de aquestos a enporta son siro \121 [10] et lou devon restituir au bout de l'an
42 \122 S'ensec so que aven de la \123 confrairio
43 \124 Et premieromen ha mestre Simon la boueto \125 enbe .XXIII. g. et ung denier, dit .XXIII. g. .I. d..
44 \126 Sen Lainet Reboul ha la bandiero \127 et la caisso et .II. toualos et dos l. de siero, \128 la clau de la boueto en mans de mestre \129 Jerome Bovier autromen lou maygre
45 \130 Et lou libre en mans de mestre Anthonon \131 frayre del dit \132 Item aven compras .IIII. pichiers de terro et .X. veires coston .III. d. \133 que aven laissat en guardo a frayre Laurens \134 ermito et lous deu restituir als priours
46  \135 L'an [mil] .Vc. et .XVI. a .XXVIII. de febrier
47 \136 Item aven comprat de sen Jordan gipier .XXXX. eminos \137 de gip per fayre la chamineio de la maison de \138 Nostro Damo et per coumensament de paguo n'aven \139 paguat au dit sen Jourdan f. .II.
48 \140 Item aven paguat au sus-dit sen Jordan per conpliment \141 de dal [11] gip f. .I.
49 \142 Item aven paguat a-Charle Caudiero per son aze \143 que portet .II. barrillos per portar d'ayguo per \144 los gipiers et portet las guamatos et las taulos \145 das gipiers g. .II.
50 \146 Item deu aver mestre Estevenin lou gipier \147 per sous dous filz et ung manobro que-an \148 estat .V. jours a Nostro Damo dals Angels \149 per curbir la maison et mortairar lous teules \150 et far la chamineio, monto enbe claveaus \151 et autro despenso facho per els f. .V. et g. .V.
51 \152 Item a-resauput lou-dit mestre Estevenin en contens f. .II.
52  \153 Item aven paguat au-dit mestre Estevenin f. .II. et g. .VI.
53 \154 Item aven paguat au subre-dit meste Estevenin g. .VI.
54  \155 L'an 1550 et lou 25 de mars aven \156 despendu per fayre basty l'oustal de \157 Mostro Damo das Anges et prymo \158 per quatre mules que an tyrat \159 la caus f. 1 s. 8
55 \160 Plus aven beylat a mestre Jaume Pasqual masson per sas jornados \161 que a basty l'oustal de Nostro Damo f. 6 s.
56 \162 Plus aven comprat uno barilo per \163 tyra d'aygo per banha la caus f. s. 4
57  \164 Plus aven comprat de mestre Antony \165 Jolyan un coufyn per tyra d'areno f. s. 1
58 \166 Plus aven beylat en ung home de \167 Mimet per lou louguy de las cyndres \168 de basty l'oustal de Nostro Damo f. s. 5
59 \169 L'an 1551 […]
60 L'an 1552 et lou 15 de junvyer aven pagat \170 a mestre Honorat Payan di Vello per lou \171 basty de la-meysson de Nostro Damo la somo de florins f. 1
61 \172 Plus lou .I. de febrié nous prieus aven peylat \173 a mestre Honorat Payan, gipié, en dedusyon dau \174 bastimen de la meysson de Nostro Damo das Anges \175 so es la soumo de f. 1
62  \176 A die 1555 e lou 30 de mars a Marsselha \177 L'am et jort que dessus seram recordos quy aquest present \178 escryt legyran coment au iort d'uei lou-d. syre \179 Peyron Gonfaron et sen Esteve Myquel, Joham \180 Boier, Matio Rulo, hobriés de-la-lumenari de \181 Nostre Dama das Anies enssenble messiurs \182 les pryus d'aquesta presenta anada lous quals \183 son: patron Anthoni Deleose, Sr Peyron Alamam et \184 patron Tropeo Coran et sen Glaudo Martin et \185 (et) sen [12] Johan Fransses fis de sen (sen) Jaques \186 Frances [13] lous cals tant pryos que hobriés \187 aven balhat a-pres fach per la dyto lumenari a-sen \188 Juhan Delluel dit Esteco jepier dau-luech d'Alauch, \189 se que senssiegue eyssy après.
63 \190 Et premyerament es de pati que lou dit Esteco fara \191 dyns la meison de la dito lumenari ungs escaliés \192 ver la plassa de l'amorier de cinch 5 [14] pans de large \193 d'aut en-bas, despueis la-ssallo juscos en-terra et \194 enbe [15] una muralha d'aut en bas das dit esca\195liés, de tres pans d'aut subre lous escaliés et ung \196 pan d'espes enbe-sson cresten et lous dit escaliés \197 seran caladas juscos a-la permyera porta de-l'esta\198ble de la crota afin que las bestis intron mies \199 a-sson aise [16] et fara dos portos, una d'aut a la \200 salo, e-l'autra per intrar a-l'estable de-la-crota et \201 mudara la porta de la plus bassa canbro de-la-hont-es \202 et la metra de costa la porta de la crota, de-tres \203 pans d'aut et de dos pans de larie et ly fara \204 dos grupis de lonch de-la-dyto-crota de tres pans d'aut \205 et dos de larie franch de-muralha et nous \206 ly fornyren lou legnham de-dytos grupyos \207 et lou-tout fara de bona caus et arena ben \208 facha a-profit.
64 Et es de pati que lou-dit \209 mestre crotara a-ssons despens tota la plassa \210 honte eron lous escaliers ben e-degudament \211 et sarrara la porta que era costa la gleissa \212 et li leissara una fenestra de dos pans \213 d'aut et de lagor que es la porta mantenen \214 et tapara tous lous traus que s'i trobaran \215 en la dito muralha dedyns et defora \216 et bugetara tous lous calamans et \217 travetos de bon gip et pausara tous lous \218 gofons et guachos et aneos de totas las \219 portes et fenestros mes que nous lous li ba\220lhen.
65 Et es de-pati que fara a-la-ssala \221 una porta per deforas costa l'arcada enbe \222 sous batens ben revestida de gip. Et \223 plus fara a-la-ssala ung buiet a la plassa \224 la honte eron lous escaliés, de bon gip ben espes \225 et fara lou dit buget costa la porta dau \226 bout das escaliés lou cal servira per cosina \227 et li fara una porta en mitan dau-dit buiet \228 et una fenestra per passar las vitoallas et fara \229 dins la dito cosina una fenestra de la banda de-l'a \230 morier de-larior de la petita de-la-ssala enbe \231 una bona barra plantada dedins la muralha.
66 \232 Es de pati que fara dins la cosina una bona \233 chemineia coma aquela de la-ssala et nos \234 li forniren lou legnhan et fara la tronba de \235 autor de tres pans sus la taulissa.
67 Et es \236 de pati que fara una grupya au plus [17] bas \237 estable sota la canbro coma las autros et \238 pausara las armos de-la-vila de-Marsselha \239 sus la porta de la bando de-l'amorier e tous \240 lous escaliés seran ben abeoras et enplis \241 de mortier afin que las plueyas non lous areinon [18] et lous dit escaliers lous fara de \242 grossa peira et totas las causos contem\243gudas au-ssus dit pres-fach seran fachas per \244 tout lou mes d'abryl prochan et tout ben \245 et degudament et de-tout s'en hobligua \246 et vol que aquesta presenta escrita aie autant \247 de valor et d'esficasso coma-ssi fossa per man de \248 notari et s'en hobligua cors e bens a non \249 contravenir a las causos contengudos et per \250 la-dito besognha nous li balhan vingta \251 set florins, dit fl. 27, et n'agut de contan \252 mantenent f. 12 et la resta aura cant \253 la besognha sera acabada, et per que es \254 veritat lou dit Esteco et prios et hobries \255 per conssentiment de tous m'an fach es\256criore lou-dit pres fach a-my Jeham \257 Fransses et lou dit Esteco s'es sous si\258nar de-ssa-marca acostumada \259 aquest an 1555 et 30 de mars
68  \260 Nota coment au-jort d'uei que tenen d'abril 1565 per \261 hocasion de-la pesto non aven pogut rendre lous \262 presens contes juscos au-jort present dont \263 nos patron Daufin Inart, Juanes Fermim et \264 Augier Frances et Anthoni Pilot, tous quatre \265 prios viels aven rendut lous present contes as \266 prios novels que son Frances Derens, Johan Teissere \267 Jaume Mauraz, Anthoni Frances dont la \268 boeta resta entre las mans de Frances Derens \269 enbe setanta quatre florins huse-ssous, dit \270 f. 74 s. 11 p., e la canpana nova enbe-sson sep \271 et matal. \272 Sen Anthoni Frances a lo libre de-la luminari [19] una \273 de las claus de la boeta e lou calissi e la pas e-l'estuch \274 et una clau de la caisso. \275 Jaume Mauraz a la caisso de la lumenari honte li a dedins \276 5 sires grosses e-los petis sires, la casiblo, l'aubo, l'ami, la manipo\277lo, cordon, la peiro sagrada, lous corporaus, dins ung saquet \278 la bandiera e-lou-baston la barrio de 1/2 escandau de per tenir \279 l'oli, la grillo, la-ssartan, la-viradoira, la cubessela, ung [20] \280 cullier de ferri, l'endes, las dos sacos per portar lou pan \281 e las claus de Nostra Dama
69  \282 A die 1566 \283 S'ensiege la despence que lous prieu d'aqueste present anade an fag. \284 Et son lous prieu aquelous que s'ensiege: patron Jehan Teisère, Frances \285 Derena, Jaumet Maurant, et Anthoni Frances. La despence que an \286 facg per pourtar notre Damme das-angy et premierement s'es cronpat.
70 Plus per trente cinq lieuros peses a 3 liart la lieure que an \287 monta s. 25 2/4
71 \288 Plus per douos honso d'especi a siei liartz monto s. 3
72 \289 Plus cent [21] arangis, monton s. 4
73 \290 Pluz mieg escandau d'oli 03 07 s. monte enbe lou port \291 s. 18 3/4
74 \292 Plus [22] per tres qintaut de paile a siey sou lou cintaut monto s. 18
75 \293 Plus per siey escandaus de-vin a 12 s. et demy monto f. 6 s. 3
76 \294 Plus per 50 arens trente vueg a-reson de 34 s. lou sent et 12 a tres patacs la peso, monton s. 18
77 \295 Plus per de cau groce et 50 salinon, monton s. 1
78 \296 Plus [23] tres onses de petite chandelos de siero s. 6
79 \297 Plus per quatre plas d'estant, monton s. 16
80 \298 Plus [24] per-de-couton per cremar la-nueg eilamon 1/4
81 \299 Plus per des-e-ueg plat de-tero, douge grans et sieis petis et sieis est\300cudeles de tero que quoston lous grans plas tres-pata la peso et lou pigon ung liard la peso et las escudelos ung sou la douseno \301 monton tout s. 6 2/4
82 \302 Plus vint ta quatre pigies de tero a tres cous la douzeno, monto s. 6
83 \303 Plus 12 veires a [25] mieg sou la pesa monto s. 6
84 \304 Plus per une dousene de tailadous de bohosc s. 3 2/4
85 \305 Plus douos oulos une grande et une pigonne, monton s. 5
86 \306 Plus per dous caleus a 2 s. la pece, monton s. 4
87 \307 Plus per douos lanpy a .I. s. la pece, monton s. 2
88 \308 Plus per la facon dei seres que aven facg frondre et la siero que l'an \309 mes dau sieu, monte s. 3 2/4
89 \310 Plus per la tronpete que est ana faire per viella la-crida s. 2
90 \311 Plus per lou menestrier que est ana faire la parade s. 8
91 Plus per ung culier de bouosc 2/4
92 \312 Plus per migge lieure de candelos de seu a 3 s. la lieure, monto s. 1 2/4
93  \313 Plus per lou couire lou pan de las prieureses de la blancarié s. 11
94 \314 Plus per faire pourtar lo vin et la pailo a notre Damme das-Angy, monte s. 14
95 \315 Plus per faire pourtar d'esta vile tou-ce que nous facié de beson en une couble \316 de mulet, monton s. 15 \317 Plus per faire pourtar las goios et la-bandiere per vile 3/4
96 \318 Plus per de-peison que aven cronpat per las prieurese, monte s. 15 2/4
97 \319 Plus per 6 lieuros et miegos de tounino grace, monte s. 16
98 \320 Plus per faire pourtar lous coursbins aquo dau prie, 1/4
99 \321 Plus per dou-cens boges a 16 s. lou cent, monton s. 32
100 \322 Plus per l'omme que aven lougat per anar faire de bouosc, s. 6
101 \323 Plus per lou lougagy de-la peirolo, monton s. 2
102 \324 Plus per lou lougagy das corbins a 1 s. lou gourt, monte s. 2
103 \325 Plus per lou cousinier, monton s. 6
104 \326 Plus per 60 bonitos a-vint sous lou cent, monton s. 12
105 \327 Plus per faire pourtar las bonitos a l'oustau et a-la boutigo, monte p. 3
106 \328 Plus per faire pourtar so gue [26] cronpavian per vile [27] a l'oustau \329 dau-prie, monte s. 2
107 \330 Plus per faire pourtar la [28] bonitos per vielo, s. 1
108  \331 L'an 1576 et lou 11 de mars an baillat lous prieu de Nostre Dame daz-angi per 5 quintaus de paille que monto 22 s..
109 \332 Plus per faire adobar la paret de placo 36 s..
110 \333 Plus per de boite que monte 10 s..
111 \334 Plus per d'arangi 3 s. 1 patas
112 \335 Plus per de salignon et de sau-groco 2 s. 1 patac
113 \336 Plus per d'especi 1 once et miego 3 s. 6 patacs
114 \337 Plus per de peso 25 l. a des patac la l. 31 s..
115 \338 Plus per dous banaston de sardino 16 s..
116 \339 Plus per 3 lengousto et duos escorpeno et dous roucau 23 s..
117 \340 Plus per do-vin 2 mileirollo et ung-escandau a 40 s. la mileirollo
118 \341 Plus per la pasado 6 s..
119 \342 Plus per 5 pichon basin de-lei-goie que monte 25 s..
120 \343 Plus per une gravo de l'arcabouse que monte 3 f..
121 \344 Plus per la-begudo de la Denias [29] 16 s..
122 \345 Plus au retour 14 s..
123 \346 Plus per la raubo et las causo, de fason 10 s..
124 \347 Plus per loy-menestrié 26 s..
125 \348 Plus per loy-mulatié 4 f..
126 \349 Plus per 150 pan 6 f..
127 \350 Plus per d'oly, miec escandau 3 f..
128 \351 Plus per l'oulo 2 s..
129 \352 Plus per lou coignié 10 s..
130 \353 Plus per lou-lougié de-lei-barieu de-vin 2 s..
131 \354 Plus per de-veire 4 s. et 1
132 \355 Plus per la raubo et las-causo per l'armitan 10 f. 2 s..
133 \356 Plus per 2 capelan 2 f..
134  \357 L'an 1576 et son premié d'abrieu [30] an fac son conpte relicat lous prieu de Nostre Dame \358 daz-angi, premier Agoustin Cisouran rende a sen Jehan Boit la boito etme 60 f. [31]
135 \359 Plus a rendut mestre Johan Chrestian a mestre Boutesa Tagastre \360 4 antorcher et 12 sire pichon et n'i-a 2 blan et 1 sartan, 1 grilo \361 et ung endes et un tableau et las-clau de l'ostal de Nostre \362 Dame daz-angi et une caiso et 5 toilles et ung torcaman per \363 lei-bouta-dintre et uno culiero de-leton traucado per-vira lou pey \364 et 4 calen d'estan et une saco per tenir lou pain
136  \365 L'an 1585 et le 28 guilhet, nous Michel Blanc \366 mareschal, Charles Mame praticien, cappitaine Johan Dany et \367 Laurens Moton marinier, prieurs de Notre Dame des Anges \368 en la-dite année avons bailhé a presfaict a mestre Anthoine \369 Michel dict Pichon mestre gipier scavoyr de nous adoubar \370 et curar la fontayne de Notre Dame et recourre \371 la teulisse de la maison d'icelle et y metre les \372 teulles y necessares et adoubar lou soullier de \373 la salle du plus hault et entrée d'icelle maison bien \374 et deubmen et la chambre de la despence, le tout \375 de gip et mortier pour et moyenen le pris et somme \376 de cinquante flourins, laquelle somme a esté payée \377 scavoir quarante frourins qu'estoyent dans la boyte de \378 l'année 1585. Et le demurant qu'estoyent dix flourins \379 auroyent estés fornis scavoyr par le dit cappitaine Jehan \380 Dany deux flourins, Laurens Moton autres deux flourins \381 et le dit Michel Blanc, prieurs [32] autres deux flourins \382 et en appres bailhe deux flourins que ce serroient treuvés \383 dans la boyte de Nostre Dame des Anges et le demeurant qu'est deux flourins ce payerons de \384 l'argent et admosne [33] de l'année que vient 1586 \385 Et per ansin tout l'argent qu'estoict dans la dite \386 boyte a esté employé au-dit pres-faich.
137  \387 1586 \388 S'ensuict ce que nous Cappitaine Jehan Dany, Michel \389 Blanc, Laurens Moton et Charles Mame \390 praticien avons trouvé des admornes des \391 bonnes gens tant a notre boyte que aulx boytes \392 des patrons et des prieuresses en l'an 1586.
138 \393 Premierement c'est trouve des admornes tant \394 par nous dictz prieurs que prieuresses environ deux \395 emines de farine lesquelles les avons faict reduyre \396 en pain pour porter a Notre Dame.
139 \397 Plus deux escus sol ou environ des admornes par \398 les portes dit escus 2
140 \399 Plus Laurens Moton prieur auroict mis dans \400 la boyte d'une semanade que auroinct promis entre \401 luy et ses compagnons que pechent avec luy, ung escu \402 sol, dit escu 1
141 \403 Plus aulx boytes de St Jehan y aurions trouve \404 la somme de trois escus cinquante soulx \405 escus [34] .III., s. 50
142 \406 Plus du rassat que a faict la farine s. 2 d. 6
143 \407 Plus les prieuresses de St Jehan des amornes que \408 ont trouvé s. 2 d. 6
144 \409 Plus les prieuresses du corps de ville ont trouvé \410 d'amorne s. 15
145 \411 Plus les prieuresses ont trouvé d'amorne au bassin \412 demandant a la porte de l'esgleyze de Notre Dame la \413 somme de s. 50 \414 tout lequel argent c'est enployé pour de viures portés \415 a Notre Dame ou en partie \416

Notes de transcription
[1] La date est en marge.
[2] aMarssalhaen marge.
[3] Suit la liste des 28 confrayres et 4 confrayresses (2 noms sont barrés).
[4] donatbarré.
[5] De etmaystrejusqu'à Anjolvinen marge.
[6] logavoten marge.
[7] esbarré.
[8] Suit la liste des 5 prieurs de la confrérie. Il y en avait 65 en 1457.
[9] quatrebarré.
[10] etohbarré.
[11] Pour: deldit.
[12] Écrit Jen.
[13] Un mot barré.
[14] 5en marge.
[15] Écrit: en(ubarré) be.
[16] Écrit: aisse, un sbarré.
[17] Corrigé sur blus.
[18] Pour aruinon.
[19] elasbarré.
[20] chulsbarré.
[21] aragbarré.
[22] À partir de là tous les plussont écrits pluxsur cette page.
[23] sieybarré.
[24] perbarré.
[25] vebarré.
[26] Un mot barré.
[27] pervileen marge.
[28] laen marge.
[29] Peut-être pour Denisa.
[30] etsonpremiéd'abrieuen marge.
[31] etlacanpanobarré.
[32] dbarré.
[33] dubarré.
[34] fbarré.

Notes linguistiques
[i] 1514.