Accueil>Les corpus textuels>Charte docMars040

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docMars)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : Pierre Paul

docMars040

1529, 21 octobre.

Type de document: Bullette[a].

Objet: Dépenses faites pour le dîner de l'assemblée pour pourvoir aux élections.

Support: Papier format 22 x 32. Filigrane main à la fleur.

Lieu de conservation: Archives communales de Marseille, CC 489, Bta 284.

Édition antérieure: P. P., La France latine. Revue d'Études d'Oc. Études médiévales. Les Archives médiévales de Marseille. Arnaud de Tintinhac. Étude, traduction et notes. Centre de recherches Dynddilf-PREFics, Université Rennes 2, no 158, 2014.

1 La despensa facha per la dinada de l'assemblada \2 per provesir a las ellections per my Mathelin Girard \3 pastissier per commandament de messrs los consols \4 lo .XXIe. jort d'octobre mil .VcXXIX..
2 \5 Et premierament per quatre galinas a g. .VII. [1] la pessa f. .II. g. .IIII..
3 \6 Plus per quatre conilhs a g. .IIII. 1/2 la pessa […] f. .I. g. .VI..
4 \7 Plus per .VIII. pijons a g. .V. lo parelh f. .I. g. .VIII..
5 \8 Plus per .XX. libras porc f. g. .X..
6 \9 Plus per .XL. l. mouton f. .I. g. .VIII..
7 \10 Plus per .IIII. l. lart f. g. .VIII..
8 \11 Plus per .IIII. aurelhas de porc a .X. patacs la pessa f. g. .V..
9 \12 Plus dos feges de porc et la crespina f. g. .VI..
10 \13 Plus per peisson f. g. .VII..
11 \14 Plus per .IIII. pastis de .III. g. la pessa f. .I. g..
12 \15 Plus per .V. pastis de codon, g. .IIII. la pessa f. .I. g. .VIII..
13 \16 Plus per ung escandal de muscadel f. g. .IX..
14 \17 Plus per ung escandal de vin roge f. g. .VII..
15 \18 Plus per ung formage d'Auvergna f. g. .VIII. d. .II..
16 \19 Plus per .IIII. saumadas d'ase, de legna f. 1 g..
17 \20 Plus per dos sivadiers de castagnas f. g. .III..
18 \21 Plus per aranges et salignons f. g. .II..
19 \22 Plus per .VI. dosenaz de pan bescuchat et per holi f. .I. g. .IX..
20 \23 Plus per loguyer de veyres et per gavels f. g. .III..
21 \24 Plus per totas espessias, 1 l. de sucre et una dozena \25 d'ueus et juvert. monta tout f. .I. g. .I..
22 \26 Plus per ma pena de cosinar como es de costuma f. .I. g. .VIII..
23 \27 Soma tout florins ving et ung \28 dic f. .XXI..
24 \29 Vous Loys Paul, Johan Gille et Cosme Gonfaron consols al present et deffensors de las libertats de Masselha mandan \30 a-vos noble homme Adam Rondelina, tresorier general de la-d. cieutat que dels denyers de vostra recepta que al present aves \31 ho proumiers aures retengus devers vos, mettes et deduscas en vostres comptes et receptas so es la somma de florins \32 vingt ung, losquals aves desborsats et pagats per nostre commandament per la dinada de l'assemblada per fayre \33 lo papier per provesir a las elections dels officiers de la-d. cieutat como clarame[n]t appareys en las \34 .XXI. parcellas ayssi detras escrichas lasquallas reduchas en somma universala monton a la sus-da \35 somma de f. .XXI..
25 Donnat a Masselha sotta nostres propres segels lo .XXXe. jort del present mes \36 d'octobre l'an mil .VcXXIX..
26 \37 Foquet Novel.
27 \38 Gaspar de Lastall.
28 \39 Honorat de Valbelle.
29 J. Clerici.
30 \40 Bortomie Candola contorole.
31 \41 Bta per monsr lo tresorier per la dinada \42 de l'assemblada per provesir a las \43 ellections de f. .XXI.. \44 No 284. \45

Notes de fiche
[a] À l'appui des comptes trésoraires, les bullettes sont, sauf rares exceptions, toujours en provençal. Il s'agit de notes de frais ou de devis rédigés tout naturellement par des Marseillais dans leur langue.

Notes de transcription
[1] VIIen marge.