Accueil>Les corpus textuels>Charte docMars032

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docMars)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : Pierre Paul

docMars032

1500, 15 novembre.

Type de document: Bullette[a].

Objet: Gabelle des boulangers.

Support: Papier format 20 1/2 x 29.

Lieu de conservation: Archives communales de Marseille, CC 476, Bta 250, fo 14.

Édition antérieure: P. P., La France latine. Revue d'Études d'Oc. Études médiévales. Les Archives médiévales de Marseille. Arnaud de Tintinhac. Étude, traduction et notes. Centre de recherches Dynddilf-PREFics, Université Rennes 2, no 158, 2014.

1  La gabella dels Pestres.
2 \2 L'an 1500, die .XV. de novembre, la-dicha \3 gabella es estada encantada a fl. .Vc. donant \4 s. .I. per lieura. Gaspart de Sijas, coralhier, l'a \5 aumentade de fl. sincanta, valon lb. 80. Deu \6 aver s. 80, que son. fl. 2, gr. 6.
3 \7 Lo-dich jour es estada encantada a fl. .VcLta., sen \8 Gabriel Vivaut l'a augmentada de fl. .Lta., que son lb. 80 [1], avent s. .II. per lieura. Deu aver s. 160, que valon: fl. .V. [2].
4 \9 Et incontinent lo-dich jour, donant s. .II. per lieura, \10 Gaspart de Sija, coralhier, l'a augmentada de \11 fl. .Lta. que valon lb. 80 et l'a messa a fl. .VIcLta.. \12 Deu aver s. 160, que valon fl. .V. [3].
5 \13 Illico incontinent es estada encantada a fl. .VIc\14Lta. \15, donant s. .VI. per lieura, lo-dict messer \16 Gabriel l'a augmentada de fl. sincanta que \17 valon lb. 80. Deu aver s. 480, que valon: fl. 15 g..
6 \18 Lo jour .XXX. de novembre, donant s. .VI. per \19 lieura es estada encantada a fl. .VIIc.. \20 Mestre Johan lo Falhon l'a augmentada de fl. \21 .XXV., valon lb. 40. Deu aver s. 240, valon \22 fl. 7 g. 6.
7 \23 Incontinent après, donant s. .IX. per lieura es \24 estada encantada a fl. .VIIcXXV., lo-dich Gaspart \25 De Sijas l'a augmentada de fl. .XXV., valon \26 lb. 40. Deu aver s. 360, que valon: fl. 11, gr. 3
8 \27 Et al-dict pres de fl. .VIIcLta. es estada \28 lieurada al-dict de Sijas.
9 Prout lacuis constat penes me Begue: fl. 46, gr. 3.
10 \29 Nos, consols et deffensors de libertas de Massa a vos, noble homme Rostan Blancart, tresaurier general de la-dicta ciutat \30 que dels denyers de vostra recepta que aves al present ho premiers aures donnas et paguas al noble homme \31 Gabriel Vivault, Gaspar de Sieges et Johan lo Falhon, et aysso per los subre-inquants que an faictz \32 a la gabella dels pestres, so es assaber la somma de florins quarante-syes et gr. .III., que montan los-dicts \33 subre-inquants, a cascun d'els so que ly pertocha de la-dicta somma, como per las parcellas dessus escrichas \34 es declayrat.
11 Donnat a Masseilha sotte nostres propres segels, lo second jort del mes \35 de janvyer l'an de la incarnation Nostre-Senhor mil .Vc.
12 \36 Gabriel Vivaut, \37 B. de Barles, \38 Honorat Forbin \39 Jaume Vento, conterolle propria, D. Clerici.
13  \40 Bulleta dels subre inquants de la \41 gabella dels pestres de \42 florins .XLVI. g. .III.. \43 No 250.

Notes de fiche
[a] À l'appui des comptes trésoraires, les bullettes sont, sauf rares exceptions, toujours en provençal. Il s'agit de notes de frais ou de devis rédigés tout naturellement par des Marseillais dans leur langue.

Notes de transcription
[1] quesonlb. 80en marge.
[2] f. 4, g. 8barré.
[3] f. 4, g. 8barré.