|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docMars) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : Pierre Paul
docMars002
1319, 6 juillet.
Type de document: Délibérations.
Objet: Protection des Génois. Propreté de la voirie et du port.
Support: Registre de 286 feuillets.
Lieu de conservation: Archives communales de Marseille, BB 11, p. 159, 205, 205bis, 206.
Édition antérieure: P. P., La France latine. Revue d'Études d'Oc. Études médiévales. Les Archives médiévales de Marseille. Arnaud de Tintinhac. Étude, traduction et notes. Centre de recherches Dynddilf-PREFics, Université Rennes 2, no 158, 2014.
1
Que
neguna
persona
privada
ni
stragna
non
offenda
ni
fassa
offendre
de
\2
fag
ni
de
dig
en
persona
ni
en
causas
negun
forestier
ginoves
o
autra
\3
persona
amicx
de
nostre
segnor
lo
rei
venens
en
Massella,
stant
o
yssent
\4
sot
pena
del
cors
et
del
aver
et
qui
o
acusara
n'aura
la-mitat
del'aver
et
sora
\5
en
sellatz
2
\6
De
portu.
3 Que
tota
persona
que
aia
terra
ni
fems
\7
de
las
collas
de
pendens
a
ensa
ni
en
carrieyras
drechas
ni
\8
en
traversas
que
o
aia
levat
d'enfra
.V.
jorns
en
pena
de
.XX.
s.
\9
e
outra
que
perdria
lo
fems.
4 \10
E
que
tota
persona
que
aia
lenha
ni
autres
empachiers
[1]
\11
en
la
riba
del
port
de
sant
Johan
entro
a-la
callada
que
o
aia
\12
levat
d'enfra
.V.
jorns
en
pena
de
.XX.
s..
5 \13
E
que
neguna
persona
non
impla
botas
en
la
riba
daves
mar
\14
de
Sant
Johan
entro
a-la
callada
ni
en
las
traversas
dans
mar
\15
en
pena
de
.V.
s.,
que
negun
bastays
non
las
ausi
emplir
en
pena
de
corre
per
la
vila.
6 \16
E
que
neguna
persona
non
gieti
peyras
ni
saorra
ni
negu\17na
[2]
orresicia
en
lo
port
de
Marceylla
ni
en
los
barquils
\18
ni
en
las
ribas
de
Sant
Johan
entro
a-la
callada
davant
la
\19
riba
de
Sant
Peyre
en
pena
de
.XX.
s..
7
\20
E
que
tota
persona
que
aia
caupol
ni
lin
ni
barca
ni
autre
\21
navili
plen
en
lo
port,
que
ho
aia
levat
d'enfra
.VIII.
jorns
\22
sinon
los
obries
del
port
penria
la
fusta
as-obs
del
port.
8 \23
E
que
totz
los
blanquiers
que
an
sueyllas
plenas
els
corredors
\24
las
deian
curar
en
tal
manieyra
que
non
fassan
dampnage
\25
al
port
en
pena
de
.XX.
s.
e
qui
o
acusara
n'aura
lo
ters
e
sera
en
\26
selat.
9 \27
E
que
neguna
persona
non
piyssi
entorn
los
barris
ni
fassa
\28
neguna
laysana
entorn
los
vallatz
ni
planti
caviyllars
en
\29
los
barris
en
pena
de
.XX.
s..
10 \30
E
que
neguna
persona
non
meta
peyras
ni
neguna
orresicia
\31
en
tota
la
plassa
nova
de
la
callada
ni
en
tota
la
riba
de
Sant
Johan
\32
entro
a-la
callada
ni
hi
lavi
homs
ni
femena
draps
en
tota
la
\33
ribi
de
Sant
Johan
entro
a-la
callada,
ni
tenga
bancs
foras
de
las
\34
botigas
ni
fruchas
foras
las
portas
que
enpachon
la
ribas
en
\35
pena
de
.XX.
s..
11 \36
E
que
neguna
persona
privada
ni
stranha
non
gieti
peyras
\37
ni
saorra
\38
ni
neguna
autra
rumenta
en
lo
port
de
domezes
\39
ni
en
los
portz
de
las
illas
en
pena
de
.X.
lb.
e
qui
o
acusara
\40
n'aura
lo
ters
e
sera
enselatz.
12 \41
E
que
neguna
persona
non
tenga
de
mieg
negun
caupol
de\42for
villa
de
Sant
Johan
entro
a-la
calada
sinon
era
el
mieg
\43
del
port
o
en
la
riba
d'outra,
en
pena
de
.X.
s.
per
cascuna
ves
\44
c'on
los
y
trobaria.
13 \45
E
que
tota
persona
que
aia
fems
al
portal
de
la
Fracha
\46
que
l'en
aia
levat
d'enfra
.V.
jorns
en
pena
de
.V.
s.
e
outra
\47
perdria
lo
fems.
ni
neguna
persona
non
y
gieti
terra
ni
\48
autras
laysanas
que
poges
d'au
venir
al
port
sot
aquella
\49
mesema
pena.
Notes de transcription
[1] enbarré.
[2] saorrabarré.
|
|