Accueil>Les corpus textuels>Charte docArles080

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docArles)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : Marie Rose Bonnet

docArles080

Fin du 15e siècle.

Type de document: Lettre.

Objet: Lettre des consuls de Marseille prévenant de soupçon de peste.

Auteur: Les consuls de Marseille.

Bénéficiaire: Les consuls d'Arles.

Lieu de conservation: Archives communales d'Arles, CC 523, lettre 48.

Édition antérieure: Bonnet, Marie Rose, 2018, «Documents arlésiens du XVe siècle», Revue d'Études d'Oc, Traduction et langues vernaculaires, Centre de Recherche Prefics-Ceresif, Université Rennes 2, no 166.

Verso: A mess. los consols d'Arles nostres cars frayres et bons amics sian donadas.

1 Cars et bons amics a vos nous rachomandam. 2 Per aquestas presentas vos avisam como ayssi si sont attrobats dos hommes insicits de pesta losquals mandam deforas oltra lo Roze. 3 Et per tant vos pregam que nos mandas certifficanza si nostres hommes los an conduchs fins a foras d'aqui. 4 Et non altre per lo present synon que mes. vos tenga en sa sancta garde.
5 Escrich a Masseilha aquest .XXXe. jort de janvyer. Losquals hommes insicitz eram vengus de la banda de Montpellier et per tant los remandam de ladicha banda. Et nos a semblat bon vous en avisar.
6 Los consols de Masseilha vostres frayres et bons amics.