Accueil>Les corpus textuels>Charte docArles061

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docArles)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : Marie Rose Bonnet

docArles061

1493-1497.

Type de document: Lettre.

Objet: Lettre écrite par Gautier et Honorat de Latour aux consuls arlésiens pour les prévenir de l'arrivée de gens de guerre venant du Languedoc.

Auteur: Gautier et Honorat de Latour.

Bénéficiaire: Les consuls d'Arles.

Lieu de conservation: Archives communales d'Arles, CC 522, lettre 16.

Édition antérieure: Bonnet, Marie Rose, 2018, «Documents arlésiens du XVe siècle», Revue d'Études d'Oc, Traduction et langues vernaculaires, Centre de Recherche Prefics-Ceresif, Université Rennes 2, no 166.

1 [i] Mes. tant e de bon cor come poden nous recomandas a vous. 2 La present es per vous avertir come en aquesta hore aven agut novelles que aucunes gens d'armes que son vengudas lo lonc dou Rose a cudat fayre ung grant inconvenient en Arle car ung coup aven pres la ville e la volien abotinar e segon que entenden y a agut ung grant esses car lo y a de gens mors e d'une part e d'autre per que noux semble que vous autres mess. tous d'Arle que es as Baux deves montar a cheval e vous rendre au mas de mys. 3 Simon Griglo la hont ce plas a Dieux nos rendren inconptinent e la prendren concluscion de so que deuren fayre car so sera a toux grant honte e grant reproche cy non noux mostras de donar la myglor ajude que poyren sence nous metre en dangiet en aquellos que son en Arle e noux semble que en aquest cas cade ung de son cartier y deu mostrar e cant seren ensenble aven esperance en Dieu que faren en fason que l'on non nous pora inproperar que segont lo temps que court non ajan fahc lo myelx que aven pogut. Pregant Nostre Senhor que vous tengue en sa sainte garde.
4 Escript a Mories de coche aquest dimars matin .XXIIeme. de jullet.
5 Mess. lo noux semble que ren non vous deu tenyr en aquest grant besoing que non venguas au fort, vous en fares so que vous semblara car au regart de nous deliberam y annar ce plas a Dieux e dobtan que aquesta cause non ce fasse per aver las reliques de mos. sant Anthony per que cy a toutes aventures menavas .XXV. compagnons e point qavas ben.
6 Los toux vostres Gauchier. Honorat de la Tour.
7 [ii] A mess. moss. l'asesor e autres mess. d'Arle estant as Baux […] Mess. tant e de si bon cor que farie podie nous recomandan a vous. Aven ressauput une letre en aquesta hora. Incontinent nous rendren si plas a Dieu la haute […] que nous troben so es al mas de mess. Symon. Les tous vostres Tropheme Boic, Gillet de Cavalhon et Jaques Romyeu.

Notes linguistiques
[i] Recto.
[ii] Verso.