|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docArles) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : Marie Rose Bonnet
docArles057
1494.
Type de document: Inventaire.
Objet: Inventaire d'armes et objets de la Tour du Lion.
Support: Feuillets associés au fo 126.
Lieu de conservation: Archives communales d'Arles, CC 530.
Édition antérieure: Bonnet, Marie Rose, 2015, «Quelques documents arlésiens médiévaux», Revue d'Études d'Oc, Éditions de textes, intertextualité, données historiques, onomastique. Centre de recherches Prefics-Dynaddilif, Université Rennes 2, no160.
1
Se
en
siec
lo
inventari
de
toutas
las
causas
que
son
en
la
torre
de
Lions
fach
l'an
1494,
et
lo
.XVII.
jort
de
jung
[1].
2 Primo
en
la
torre
dou
servi
a
doas
serpentinas,
una
granda
et
l'autra
petita,
et
chascuna
a
doas
canbras.
3 Item
mays
en
la
dicha
torre
a
ung
gros
cortaut,
loqual
es
ja
ronput
et
a
doas
bonas
cambras.
4 Item
mays
en
la
dicha
torre
a
tres
petis
cortaus
ung
a
doas
cambras,
et
los
dos
son
tos
de
una
pessa.
5 Item
mays,
desus
la
dicha
torre
a
doas
cerpentinas
petitas
a
cavales,
et
chascuna
a
doas
cambras.
6 Item
mays
en
la
dicha
torre
a
de
colobrinas
a
crochet
.IX.
pessas.
7 Item
mays
al
pes
de
l'escalie
que
monta
sus
a
ung
petit
cortaut
et
a
doas
canbras.
8 Item
mays
a
en
la
dicha
torre
et
en
toutas
las
autras
a
.V.
martels.
9 Item
mays
a
la
torre
del
Lyon
a
doas
cerpentinas
grossas
et
chascuna
doas
cambras.
10 Item
mays
en
la
dicha
torre
a
tres
cortaus
petys
ung
a
doas
cambras
et
l'autre
[2]
los
autres
tos
de
una
pessa.
11 Item
mays,
sus
la
dicha
torre
a
una
cerpentina
petita
a
cavalet,
et
a
doas
canbras.
12 Item
mays
desot
lo
scalie
pres
de
la
dicha
torre
a
una
petita
cerpentina
de
pauc
de
valor.
13 Item
mays,
de
sota
lo-dich
scalie,
a
tres
cortaus
rompus,
et
chascun
a
doas
canbras
et
am
guansys
[3]
dels
dis
cortaus
per
fayre
una
cambra
a
la
petita
cerpentina.
14 Item
mays
al
pies
de
la
porta
de
la
grant
torre
a
ung
cortaut
tout
de
una
pessa.
15
Item
mays
en
la
torre
de
la
despensa,
a
ung
cortaut
tout
de
una
pessa.
16 Item
mays
en
la
torre
del
[4]
Lyon
a
de
pessas
de
ferre
plat
.V.
pessas.
17 Item
mays
.V.
sapolons
de
ferri.
18 Item
mays
de
ferre
cayrat
en
y-a
.X.
pessas.
19 Item
mays
ung
pivot
per
lo
moton.
20 Item
mays,
una
miega
caysa
de
passados
que
non
valon
ren
cenon
los
ferres.
21 S'en
siec
lo
ferre
de
la
forga.
22 Item
en
la
dicha
forga
a
de
ferre
plat
quatre
pesas
tant
grandas
que
petitas.
23 Item
mays
de
ferre
cayrat
tres
pessas.
24 Item
mays
de
ferre
.VII.
scapolons.
25 Item
mays
ung
anel
per
la
testa
del
mouton
et
una
culhiera
per
fondre
plomp.
26 Item
mays
ung
mandris
[5]
per
fayre
cambras
a
cerpentinas.
27 Item
mays
dedins
la
torre
a
ung
cepon
per
empresonar
gens.
28 S'en
siec
la
cosina.
29 Primo
tres
astes
tant
grandas
que
petitas.
30 Item
mays
ung
cremalh,
unas
endessas,
unas
cremalhieras,
una
gresylha,
ung
lardado
[6],
ung
forquat,
una
paleta,
una
culhiera
tronquada,
ung
cubercel
d'ola.
31 Item
mays
ung
mortier
de
marme
[7].
32 Item
mays
ung
mandris
[8]
per
fayre
colobrinas.
33 Item
mays
ungs
contra
asties
fachs
del
ferre
que
era
en
l'inventari.
34 Item
mays
ungs
grans
[9]
fach
de
novel
per
la
scela
facha
del
fere
que
era
en
l'inventari.
35
S'en
siec
so
que
es
en
la
pastiera.
36 Primo
una
fariniera
de
sapin.
37 Item
mays
ung
pestrin.
38 Item
mays
una
bota
per
tenir
farina
de
pauc
de
valor.
39 Item
mays
ung
peyron.
40 Item
mays
tres
jarras
et
ung
posayre
de
coure.
41 Item
mays
desus
lo
fort
a
una
petita
caysa
plena
de
passados
que
non
valon
ren
cenon
los
ferres.
42 Item
mays
una
caysa
per
temisar
la
poudra
de
pauc
de
valor.
43 Item
una
bota
censa
fons,
de
pauc
de
valor.
44 Item
mays
doas
taulas
de
pan.
45 S'en
siec
lo
maynage
de
la
sala.
46 Primo
una
taula
et
dos
taleyrons,
et
ung
banc
tornes
et
ung
contra
banc,
et
ung
marchepie,
doas
scabelas.
47 Item
mays
ung
bufet
et
una
caysa
per
tenir
lo
pan,
de
pauc
de
valor.
48 Item
mays
ungs
cafuos
petis
et
ung
cremalh
petit.
49 Item
mays
una
pechiera
et
una
eguadiera
d'estanh.
50 Item
doas
targuas
d'Espanha
de
pauc
de
valor.
51 Item
mays
unas
berguantinas.
52 Item
mays
.VI.
saladas.
53 Item
tres
lansas
et
un
spieut.
54 Item
una
petita
taula
a
dos
taleyrons
de
pauc
de
valor.
55 Item
mays
ung
broquet
per
tenir
vin.
56 S'en
siec
la
cambra.
57 Primo
una
taula
et
dos
taleyrons,
et
ung
banc
tornes,
et
una
cadiera,
et
una
lichiera
de
grant
liech,
et
una
petita
de
petit
liech.
58 En
l'estudi.
59 Ung
bufet
sarat
a
doas
saralhas,
et
lo
relogi
et
la
caysa
del
[10]
de
pauc
de
valor.
60
S'en
siec
so
que
es
en
la
capela.
61 Primo
una
casubla
guarnida.
62 Item
mays
ung
mesant
a
mole.
63 Item
una
toalha
et
ung
corporaus.
64 Doas
petitas
eguadieras.
65 Item
dos
bancs
per
agenolhar,
et
una
lampe.
66 Item
doas
lichieras
de
liech,
una
granda
et
una
petita.
67 La
canbra
desus
la
torre
del
servi.
68 Primo
a
en
la
cambra
una
lichiera
de
liech
de
pauc
de
valor.
69 La
cambra
desus
la
despensa.
70 Primo
una
lichiera
de
liech
bona.
71 Item
una
lichiera
de
petit
liech
de
pauc
de
valor.
72 La
cambra
de
la
torre
del
Lion.
73 Primo
una
lichiera
de
grant
liech
de
pauc
de
valor.
74 Item
una
caysa
de
pauc
de
valor.
75 Item
mays,
dis
lo
capitani
passat
aver
mandat
en
Arle
per
fayre
lo
passa
volant,
so
es
del
fere
que
era
en
son
inventari,
so
es
quatre
pessas
platas
apeladas
bansas.
76 Item
mays,
dis
lo
dich
capitani
aver
despendut
lo
demorant
del
ferre
que
era
en
son
inventari,
so
es
en
clavason
per
las
[11]
las
palissadas
et
en
anels
per
las
testas
dels
pans
et
en
pamelas
et
guonfons
et
autras
causas
per
la
guardiola.
Notes de transcription
[1] Il s'agit d'un ilong.
[2] l'autre, barré.
[3] amguansys, transcription incertaine.
[4] Le mot suivant est barré.
[5] Ou manduo?
[6] Tache sur la dernière lettre.
[7] Tache sur le a.
[8] Les mots suivants sont barrés.
[9] Le mot suivant, taché, est illisible.
[10] Mot assez illisible.
[11] Sic.
|
|