Accueil>Les corpus textuels>Charte docArles053

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docArles)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : Marie Rose Bonnet

docArles053

Fin du 15e siècle, un 27 février.

Type de document: Lettre.

Objet: Plainte adressée aux consuls car un voyageur a été agressé[a].

Lieu de conservation: Archives communales d'Arles, CC 521, lettre 156.

Édition antérieure: Bonnet, Marie Rose, 2018, «Documents arlésiens du XVe siècle», Revue d'Études d'Oc, Traduction et langues vernaculaires, Centre de Recherche Prefics-Ceresif, Université Rennes 2, no 166.

1 Messenhors officiers et sendegues a vos autres de bon cor non recomandan. 2 Vous avisan coment es vengut a nous ung patron jenoves de luoc d'Araci loqual era anat a Tharascon per comprar blatz et a dormit la nuech passada ambe ung autre patron a Tharascon en la mayson de Steve Bertrand corratier. 3 Et en s'en venent au jourt d'uey de matin en esta villa son estas assalhis en lo camin real entre Tharascon et la present cieutat per quatre ribaulx losquals an levat a ung delsd. patrons .XXI. a .XXII. ducas de sa borsa. 4 Et car messenhors aysso son causas que non deven soffrir, vous pregan que vous plassa de far tal diligencia de vostra cartier que losd. ribauls sien preses car nos autres de nostra part aven mes gens apres per los seguir et faren tal diligencia que per nos non demorara a los aver si es possible. 5 Et per vous enformar delsd. ribauls segond que aven entendut dos de ellos porton capels blancs et l'ung ung capel roge et l'autre ung capel negre. 6 Et ny ung que es home ros et ung autre es negre ambe pels crespes. 7 Et quant a so que nos sian pogus informar dubtan que non sian ung que se noma lo Martegal et l'autre lo frayre de Peyronet et l'autre lo Gaffet, lo quart non vous sabrian nomar ny dire son nomp. 8 Vous avisant oussi que segond que s'en estas informas ellos son estas vistz aquestos jours a Tharascon et se tenon aqui ou als mases de l'environ. 9 Non autra fors que pregan Nostre Senhor que vous done so que plus desiras.
10 Escript en Arle le .XXVII. jour de febrier.
11 Los tous vostres frayres et amycs los consols d'Arle.

Notes de fiche
[a] La réponse se trouve dans la lettre 167.