|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docArles) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : Marie Rose Bonnet
docArles043
1468-1486.
Type de document: Délibérations.
Objet: Extraits des délibérations du conseil de la commune d'Arles pour les années 1468 à 1486.
Support: Registre in-folio de 454 feuilles papier.
Lieu de conservation: Archives communales d'Arles, BB 5, fo XIX et fo 273 à fo 276.
Commentaire: Les préoccupations manifestées concernent la gestion de la cité et celle du territoire qui l'entoure (à l'est, la Crau, à l'ouest le delta du Rhône, comprenant la Camargue, le Plan du Bourg et le Trébon). Divers corps de métiers apparaissent aussi. L'intérêt de ce BB (dont nous ne donnons que des extraits) et du suivant, réside aussi dans le système linguistique adopté par les scribes (ou les «dicteurs»).
1
[i]
Segon
se
los
capitols
que
demanda
messier
Jaco
Grillo
sus
una
pension
que
vol
comprar
sus
la
viella
d'Arle
de
.IIIIC.
flor..
Primo
baylara
sinq
mille
flor.
per
quatre
cens
flor.
de
penssion
en
ducatz
a
.XXV.
gros.
la
pessa
et
escutz
a
.XXV.
g..
2 Item
demanda
que
la
viella
aja
[1]
una
letra
del
rey
que
lo
rey
consenta
et
hordenne
que
la
viella
puesca
vendre
aquesta
pension
et
autra
si
en
a
besonh
a
.VIII.
o
.X.
per
cent
et
expressament
nommant
aquesta
pension
e
si
obliguar
a
toutas
[2].
3 Item
que
baylant
l'argent
e
fasent
la
compra
que
on
si
deja
obligar
[3]
los
bens
de
la
villa
et
quata
hun
obligar
sos
propris
bens
l'un
per
l'autre
et
cascun
per
lo
tot
anbe
costitution
de
procurayre.
4 Item
vol
que
sa
pension
ly
sie
assignada
sus
la
renda
de
Aurelha,
et
aquelha
assignada
on
se
obligue
en
fourma
de
non
la
transportar
en
autra
part
et
puesque
prenre
sa
penssion
au
terme
que
ven
la
pagua
porcanera
d'Aurelha
et
en
cas
que
la
dicha
renda
non
abascessa
que
aquella
de
Loubares
ly
sye
tenguda
et
aquel
que
ten
Aurelha
si
obligue
au-dich
Grilho
et
lo
dich
Grilho
aja
poyssansa
de
lo
quitar
et
aquel
que
la
comprarie
per
lo
temps
avenir
[4].
5 Item
demanda
que
moss.
Johan
Baston
vengua
en
Aix
per
aver
la
letra
del
rey.
6 Item
demanda
que
la
viella
vuelha
scriure
au
rey
en
favour
del
dich
mess.
Jaques
que
el
non
sie
compres
en
la
grassia,
laqual
lo
rey
a
octrojat
aux
Jusieus
per
lurs
deutes.
7 Item
demanda
coma
a
estat
levadier
que
on
vuelha
aver
.II.
homes
per
ausir
sos
contes
et
aquellos
vist
sie
quitat.
8 Item
demanda
lo
dich
Jaques
que
a
despens
de
la
viella
si
traja
l'estrument
e
que
per
talha
ne
charga
que
fassa
la
viella
on
non
li
puesqua
metre
en
talha
ny
charga
per
occasion
d'aquesta
penssion
de
.IIIIC.
flor..
9 Item
que
la
viella
se
obligara
en
forma
de
non
demandar
al
rey
ny
a
sos
officiers
de
non
diminuir
la
penssion
ny
metre
lo
principal
a
paguar.
10 Item
la
dicha
penssion
comensara
lo
premier
an
a
paguar
lo
permier
journ
de
jenoyer
mil
.IIIICLXX.
contant
de
l'incarnation.
[ii]
11
Item
car
la
cieutat
d'Arle
deu
pagar
a
messier
Loys
Dorio
dos
mille
flor.
e
lo
cambi
per
aquellos
degut
e
pagadors
a
las
festas
de
Calendas
prochanament
venent,
losquals
dos
mille
flor.
lo-dich
messier
Lois
a
pagat
au
rey
nostre
subeyran
senhor
per
la
dicha
cieutat.
Item
plus
a
pagat
la
dicha
cieutat
dos
mille
flor.
au
noble
Guillens
de
Chastel
de
dos
ans
passatz
degutz
de
son
principal,
losquals
dos
mille
flor.
la
cieutat
a
prezes
del
argent
de
la
gabella
del
temps
passat
per
se
ajudar
e
sabvenir
contra
los
Cathalans
e
altres
affayres
de
la
cieutat.
Item
plus
a
a
pagar
mille
flor.
al
dich
Guillens
du
Chastel,
loqual
a
fach
hun
indicat
a
la
cort
de
monsenhor
l'official
d'Avinhon
contra
la
cieutat
e
sindegues
e
conselhiers
d'aquella
de
alcuna
summa
de
las
dichas
pagas
a
el
degudas,
loqual
indicat
es
porrogat
fin
a
Calendas
venens
e
si
non
es
pagat
fara
tyrar
sentencia
de
excumenge
e
diversas
altras
despensas
contra
los
dichs
sindegues
e
conselhiers
obligatz
e
car
la
present
cieutat
non
a
argent
ne
de
que
lo
fayre
per
lo
present
ne
se
pot
fayre
talha
contra
lo
poble
que
es
fort
paubre
e
neccessitos
considerant
las
grans
perdoas
que
an
fachas
causant
lo
Rose
de
lurs
gausidas
e
que
plus
util
es
a
la
cieutat
de
manlevar
que
far
talha
per
evictar
despensas
del
dich
noble
Guillens
du
Chastel,
per
so
car
lo
se
troba
lo
noble
Jaques
Grillo
sindegue
a
pregunta
e
requesta
dels
autres
senhors
sindegues
e
conselhiers
e
a
contemplacion
de
la
present
cieutat
coma
bon
cieutadan
volent
obviar
als
dammages
e
despensas
a
la
present
cieutat
coma
a
costumat
de
fayre
es
content
de
comprar
una
annual
pencion
e
perpetuabla
subre
la
cieutat
de
quatre
cens
flor.
per
lo
pres
de
sinq
mille
flor.,
a
rason
de
huech
flor.
per
cent
en
la
forma,
maniera
condition
e
pactes
obligansas
en
capitols
subre
scrichs
de
la
man
de
monsenhor
de
Cabannas,
et
per
so
ordennat
per
lo
present
conselh
que
lo
si
venda
la
dicha
pention
au
dich
noble
Jaques
Grillo
per
lo
pres
subre-dich
juxta
los
capitols
subre
dichs
per
lo
ben
e
la
utilitat
de
la
causa
publica
de
la
dicha
cieutat,
car
milhor
es
e
plus
util
ad
aquella
de
vendre
la
dicha
pention
que
far
talha
per […]
[5]
del
poble.
12 En
exeqution
dels
dichs
capitols
e
de
la
ordenansa
subre-dicha,
lo
dich
messier
Johan
Baston
es
estat
mandat
enbayssador
en
Ays
a
la
maiestat
del
rey
notre
subeyran
senhor
e
a
reportat
letras
patentas
confermans
los
dichs
capitols
e
consentens
a
la
present
universitat
de
vendre
la
dicha
pension
anbe
obligansas
a
totas
cortz
d'enfra
lo
present
pays
e
deforas
pays
constituidas.
13 En
aprop
l'an
subre-dich,
dimecres,
a
.XXVII.
del
mes
sus-dich
de
decembre,
aprop
lo
retorn
del
dich
messier
Johan
Baston
sindegue,
fonc
convocat
lo
conselh
de
mandament
del
dich
monsenhor
lo
viguier
per
las
causas
que […]
[6]
a
la
present
universitat
e
per
special
auzir
la
relacion
del
dich
mess.
Johan
Baston,
e
en
la
sala
del
conselh,
en
loqual
conselh
foron
presens
lo-dich
messier
Johan
Baston,
lo
honorable
Johan
Charriera,
sindegues
nobles
Anthoni
de
Pontis
senhors
de
Cabannas
Guido
Alba
senhor
de
Sant
Andiol,
Honorat
Bocha,
Nicholau
Boyc,
Johan
de
Sant
Martin,
Berthelemeu
Tropin,
mess.
Anthoni
Malsant,
Peyre
del
Pont,
Julian
de
Donino,
Michel
Aymar,
Folquet
Aymar,
maystre
Anthoni
Vilassa
notary,
maystre
Peyre
Vulphart
notary,
Guilhem
Miquel
alias
Cotellier,
Peyre
Mayran,
maystre
Johan
Uvicti,
tots
ensemble
ausida
la
relation
del
dich
messier
Johan
Baston,
an
adonar
vistas
las
letras
apportadas
per
lo
dich
messier
Johan
Baston
del
rey
nostre
subeyran
senhor
sus
los
dichs
capitols,
fonc
ordenat
que
la-dicha
vendicion
de
la
dicha
pencion
si
fezessa
en
forma
al-dich
mess.
Jaques
Grillo
constant
nota
receupuda
per
me
Bernart
Pangon,
notary.
Item
fonc
ordenat
que
fos
pagat
al
dich
mess.
Johan
Baston
de
la
dicha
enbayssada
de
sieys
jorns
que
a
estat
an
dos
cavals
a
rason
de
.XVIII.
gros
per
jorn,
que
montan
nou
flor..
Item
que
li
sien
pagatz
tres
flor.
sieys
gros
que
a
pagat
per
las
dichas
letras
e
tot
aysso
sie
acceptat
al
thesaurier
en
sos
contes.
14
[iii]
Et
primo,
ausida
la
relacion
facha
per
los
nobles
Gauchier
Quiquiran,
senhor
de
Bel
Joc,
et
Honorat
de
la
Torre,
comesses
per
lo
present
conselh
a
visitar
la
levada
de
la
Bausenca,
losquals
han
refferit
aver
vista
lad.
levada,
et
aver
besonh
de
grant
reparacion
et
[7]
vern
tota
ha
ruyna
et
ha
tombar,
et
si
breument
non
es
reparada,
sera
ung
grant
et
insupportable
dampnage
de
tot
lo
terrador
de
Camarguas,
et
per
evictar
tout
dampnage,
per
tant
es
stat
ordenat
en
lo
present
conselh
que
hal
noble
Bermonet
Bochon
et
Thomas
de
Donin,
levadiers
de
la
dicha
Bausenga,
sie
ajustat
et
donat
per
levadier
lo
noble
Honorat
de
la
Torre,
per
so
car
al
comensament
del
talh
fach
a
causa
de
lad.
levadarie,
es
stat
promes
levadier.
Et
han
ordenat
que
los-dichs
Bermonet
Bochon,
Honorat
de
la
Torre
et
Thomasson
ajon
a
rendre
compte
de
so
que
auram
exigit
et
reculhit,
et
sie
reliqua
prestare.
Et
per
plus
tost
exigir
la
resta
del
talh
degut
a-la-dicha
levadarie,
es
stat
ordenat
que
Johannon
Celesti
aja
a
culhir
la
resta
de
lad.
levadarie,
es
stat
ordenat
que
Johannon
Celesti
aja
aculhit
la
resta
de
lad.
levadarie.
Et
per
sa
pena
haja
ung
gros
per
florin.
Et
que
losd.
levadiers
fasson
bona
diligencia
de
ben
et
degudament
reparar
la
subred.
levada
en
maniera
que
non
donne
degun
dampnage.
15 Item
car
lo
noble
Johannon
de
Sant
Martin
entent
de
far
extimar
alcun
dampnage,
loqual
li
es
estat
fach,
laqual
causa
non
pot
far
extimar
per
occasion
del
noble
Johannon
de
Brunet
qu'es
ung
dels
extimadors,
et
loqual
Johannon
es
occupat
ha
causa
de
la
infirmitat
de
Jaumon
de
Brunet
son
payre.
Et
non
pot
vaccar
circa
lad.
extima,
per
tant
es
stat
ordenat
en
lo
present
conselh
que
ald.
noble
Johannon
de
Sant
Martin
sie
baylat
lo
noble
Luquin
Malcana,
loqual
Luquin
Malcana
ambe
Guilhem
Steve,
altre
extimador,
hajan
extimar
lod.
dampnage
juxta
lo
stil
de
la
subsclavarie.
16 Item
es
stat
plus
ordenat
en
lo
present
conselh
que
per
so
car
la
martelhiera
de
Lobares
tomba
en
ruyna,
et
hossi
las
levadas
que
sien
comesses
ha
visitar
lad.
martelliera
et
levada,
et
son
estas
elegis
les
nobles
Honorat
de
la
Torre,
Loys
Raynaut,
et
los
honorables
Guilhem
Steve
et
Anthoni
Artiga,
losquals
hajan
a
visitar
et
pueys
refferir.
17 Item
car
lo
noble
Loys
de
Vieta,
senhor
de
Conde
ha
impetrat
del
rey
nostre
mestre
alcuna
lectras
en
lasquals
se
asseris
esser
sr
de
Vaccares
et
Fornales,
losquals
Vacares
et
Fornales
son
de
la
present
citat,
es
stat
ordenat
que
en
contra
lasd.
letras,
los
sendegues
et
monsenhor
lo
accessor
en
nom
de
la
cieutat
se
oppauson.
18 Item
plus
es
stat
ordenat
que
las
sarralhas,
lasquals
ha
fachas
mestre
Loys
Garnier,
se
pauson
et
boton
en
las
portas
de
las
muretas
de
la
present
cieutat
d'Arle.
19 Item
plus
car
lo
egrege
doctor
mons.
lo
accessor
monsen
Loys
de
Cuers,
ha
deliberat
de
far
bastir
en
son
hostal
en
una
cambra
que
ven
subre
la
carriera,
laqual
causa
non
vol
far
sensa
consentiment
del
present
conselh,
per
so
car
vol
far
ung
arc
en
la
carriera,
per
tant
es
stat
ordenat
que
lo
noble
Johannon
de
Sant
Martin
et
Anthoni
Artigua
hajon
a
visitar
et
pueys
refferir.
20
Item
per
so
que
Damian
Herinelha,
habitant
de
Istre
lavora
en
la
cabana
dau-Raymont
qu'es
en
lo
terrador
de
aquesta
present
cieutat,
et
per
tant
es
prejudice
de
la
present
cieutat
per
tant
es
stat
ordenat
que
se
comes
a
mons.
de
Bel
Joc
et
Loys
Raynaud
coma
lo
present
conselh
ho
comet
que
ajon
ha
tractar
ambe
lod.
Damian
fach
quant
lod.
Damian
hen
voldra
aver,
et
que
pueys
hajon
ha
refferir.
[iv]
21 Comission
de
visitar
a
visitar
l'arnes
et
gens
de
la
present
cieutat.
[v]
22 Et
primo,
vistas
las
lectras
clausas
per
lo
rey
nostre
soberam
senhor
a
monsenhors
le
viguier
sendegues
d'Arle
transmessas,
per
lasquals
manda
que
la
present
cieutat
d'Arle
aja
avisar
quilz
gens
et
quantas
gens
et
quilz
nombre
de
gens
d'armas
se
poyrie
trobar
en
la
present
cieutat
d'Arle,
et
que
hon
fassa
diligensa
de
enquerir,
et
facha
la-d.
visitation
que
hon
aja
pueys
ha
mandar
a
la
siena
magestat
quil
nombre
la
present
cieutat
d'Arle
de
gens
d'armas
poyra
far
affin
que
quant
la-d.
siena
majestat
n'aura
besonh,
les
pueysca
aver,
et
per
complayre
et
obesir
a
la
siena
magestat
coma
tengus
sures
coma
verays
subjes
et
obeyssens,
per
tant
es
stat
ordenat
en
lo
present
conselh
que
hon
fassa
la
visitation
per
touta
la
present
cieutat
d'Arle,
coment
a
dos
homes
de
chascuna
parroquia
que
ajan
a
visitar
het
refferir
quantas
gens
de
nombre
se
poyre
trobar
et
de
arnes,
affin
que
hon
hi
donne
provision,
et
hon
pueysca
far
relacion
honesta
al
rey,
et
son
estas
elligis,
so
es
en
la
parroquia
de
Sant
Martin
lo
noble
Symon
Grilho,
et
lo
honorable
home
Johan
de
Rohan,
en
la
parrocha
de
Sant
Laurens
lo
noble
Steve
Bale,
Thomasson
de
Donin,
en
la
parrocha
de
Sancta
Cros
Frances
Tropin,
Rostan
Maurelh,
en
la
Principal
Loys
Raynaud,
messier
Pierre
Guilhot,
en
la
parroquia
de
sant
Lucian
Barthomieu
Tropin,
Fulquet
de
Rodes,
en
la
parroquia
de
Sant
George,
Sant
Vincens
et
Sant
Michel
de
l'Escalla
Rene
de
Castilhon,
et
Guilhem
de
Lapha,
la
Maior
Gillet
Cabbassole,
Guilhem
Steve
et
Sant
Julian
et
Sant
Gille,
Johan
Arbaut
et
Monon
Cartier.
Et
que
ajan
a
refferir
hunc
ad
dilious
per
donar
asso
que
lo
rey
senhor
nostre
nos
manda.
23 Que
dengun
masellier
que
non
aura
acommensat
a
talhar
a
Pascas
non
puesca
talhar
subre
an.
24 Item
car
alcuns
los
maselliers
de
aquesta
cieutat
son
contens
de
talhar
et
provesir
la
villa
de
cart
dum
[8]
tant
que
aquellos
que
non
talharan
a
l'acomensament
non
auson
talhar
subre
an
per
tant
es
stat
ordenat
en
lo
present
conselh
per
la
utilitat
de
la
causa
publica
que
aquellos
que
acomensaran
a
talhar
en
la
festa
de
Pascas
dejan
talhar
tout
l'an.
Et
que
aquellos
que
non
talharan
a
l'acomensament,
non
auson
ne
presumiscon
talhar
car
en
la
present
cieutat
subre
an
sus
penas
de
vint
et
sincq
ll.
de
cor.
applicadoyras
al
rey
nostre
soberan
senhor
exceptat
les
gens
d'Arle
noyriguiers
que
aurien
ha
talhar
de
lors
avers
propis.
25 De
la
visitacion
de
lo
encumador.
26 Item
car
l'an
passat
fonc
ordenat
et
comes
a
gens
expertas
de
anar
visitar
l'encumador
dels
froysses,
loqual
volie
ocultar
Anthoni
Ferrier,
laborador
del
luoc
de
Istre,
loqual
continuie
de
lo
voler
ocupar.
Et
deson
hi-a
semenat
de
blat,
laqual
causa
es
dampnage
de
la
causa
publica,
per
tant
es
stat
ordenat
en
lo
present
conselh
que
hon
aja
a
visitar
lo-d.
encumador,
affin
de
veser
si
es
ocupat,
et
si
es
occupat
que
hon
aja
a
tornar
en
son
premier
estat.
Et
son
stas
helegis
en
la
companie
de
messiers
los
sendegues
Johannon
Arbaut,
Loys
Raynaud,
per
nobles
Guilhem
Steve
et
Guilhem
tot
hac
per
borgeses
et
que
ajan
ha
refferir
et
tornar
al
present
premier
stat.
27 Que
se
visite
lo
pati
de
Podemal
ho
de
Avondos.
28 Item
car
lo
se
dis
que
Barthomiena
Vergiera
se
perfforssa
de
usurpar
lo
pati
de
la
villa,
loqual
se
appella
Podomal
ho
Avondos
[9].
Per
tant
es
stat
ordenat
que
los
subred.
ajan
a
visitar
si
lod.
Vergiera
occupa
et
hajan
ha
refferir
en
lo
present
conselh
et
hossi
visitar
en
tot
si
hi-a
ren
que
sie
occupat
de
la
villa.
29 Que
se
visite
las
cars
salladas
de
porcs.
30 Item
car
lo
se
dis
que
les
cars
salladas
de
porcs
se
vendon
foras
de
la
present
cieutat
qu'es
interest
et
dampnage
de
la
present
cieutat.
Per
tant
es
stat
ordenat
en
lo
present
conselh
que
Esteve
Balt
et
Tropheme
Aycart
comesses
et
Gautier
Usson
per
masellier
[10]
l'an
passat
subre
la
visitacion
de
las
cars
que
ajan
a
visitar
las
dichas
cars
salladas
si
an
[11]
es
la
provision
de
la
cieutat.
Et
si
non
hi-a
que
retengon
per
la
provision,
et
ajon
ha
refferir
per
hi
donar
provision
per
mons.
lo
viguier.
[vi]
31 Et
primo
vistas
las
lettras
per
lo
rey
nostre
soberan
senhor
transmessas
a
mess.
lo
viguier
et
sendegues
de
aquesta
present
cieutat,
per
lasquals
manda
que
la
present
cieutat
deja
botar
en
ponch
de
gens
d'armas
le
plus
que
hon
poyra
affin
devers
la
siena
magestat
mandar
per
son
besonh,
retenguda
la
provision
de
la
present
cieutat.
Et
que
hossi
hon
mande
de
artilharie
per
son
secors,
per
tant
es
stat
ordenat
en
lo
present
conselh
que
hon
elegisca
ung
home
de
aquest
present
conselh
expert
en
aysso
que
aja
lo
govert
et
sie
cappitani
de
la
companie
que
la
present
cieutat
mandara
al
rey
per
son
secors
et
adjuda.
Et
es
stat
elegit
en
capitani
so
es
lo
noble
Nicholau
d'Ayguieras.
Et
que
la
ordenansa
subred.
en
sortisca
son
effet
lo
plus
diligenment
que
sera
possible.
Et
que
hon
soude
per
mantenent
cent
homes
a
rason
de
siex
flor.
lo
mes
per
chascun
home,
et
que
al
capitani
per
sos
gages
sien
donas
per
mes
vint
et
sincq
flor..
Et
quant
al
regart
de
la
artilharie
que
lo
rey,
senhor
nostre
manda,
que
hon
li
mande
car
vem
contra
las
convencions
de
aquesta
cieutat.
Per
tant
es
stat
ordenat
en
lo
present
conselh,
dengun
discrepant,
que
hon
assemble
ung
altre
veguadas
lo
conselh
en
loqual
sien
appellas
tous
conselliers
et
autres
foras
de
conselh
affin
que
hon
delibere
subre
lad.
artilharie,
laqual
ordenansa
de
mandar
gens
per
lo
secors
del
rey.
Per
so
car
hon
ordena
de
baylar
a
chascun
dels
dichs
homes
siex
flor.
et
.XXV.
al
cappitani,
entent
lo
present
conselh
que
aquella
tal
soma
se
pague
en
diminucion
des
quatre
mille
flor.,
losquals
la
present
cieutat
deu
al
rey
per
resta
del
don
fach
a
la
siena
maiestat.
32 Item
es
stat
ordenat
que
hon
garde
las
portals
per
tilles
de
jort
donant
la
comission
ha
Johan
Joly
et
ha
Johannon
Mege,
et
que
hon
fassa
sarrar
las
portals
de
milhor
hora
et
hubrir
plus
tart.
33
Del
fach
de
l'artilharie
que
demanda
lo
rey.
34 Et
primo
car
hier
lo
rey,
nostre
soberam
senhor
mandet
que
la
present
cieutat
agues
mandar
a
la
siena
maiestat
de
artilharia
per
son
besonh.
Et
car
las
causas
subre
declaradas
venon
contra
las
convencions
de
aquesta
present
cieutat.
Per
tant
es
stat
ordenat
en
lo
present
conselh
ambe
la
oppinion
maior
et
la
plus
part
de
aquella,
que
actendut
que
ven
contra
nostras
conventions
que
la
dicha
convencion
se
observe
jusques
a
la
ongla,
tout
jort
volent
obesir
als
mandamens
del
rey,
senhor
nostre.
Et
que
hon
eligisca
dos
de
aquest
present
conselh
gens
de
ben,
que
vagon
a
la
maiestat
del
rey
li
supplicant
et
requerit
que
li
plassa
de
observar
lad.
convension
en
li
remostrant
coma
la
artilharie
es
neccessari
per
la
deffension
de
la
present
cieutat.
Et
son
estas
eligis
en
ambayssadors
lo
noble
Bermonet
Bochon
sendegue,
et
lo
egrege
doctor
monsen
Loys
de
Cutis,
accessor.
35 De
non
pagar
dos
mille
flor.
que
demanda
lo
rey
per
mantenent.
36 Item,
vistas
las
lectras
per
lo
rey
nostre
soberam
senhor
als
mess.
sendegues
et
conselh
mandadas,
per
lasquals
manda
que
la
present
cieutat
li
vulha
subvenir
et
baylar
en
diminucion
dels
quatre
mille
flor.
que
resta
devent
de
dos
mille
florins.
Et
car
la
present
cieutat
es
fort
neccessitosa
d'argent
et
non
per
mantenent
ha
hont
pueysca
pendre
argent.
Per
tant
es
stat
ordenat
en
lo
present
conselh
que
los-d.
ambayssadors
ajan
ha
supplicar
al
rey
en
lo
remostrant
que
actendut
que
non
hi-a
per
mantenent
argent,
per
so
car
lus
faut
soudar
gens
per
adimplir
a
la
real
maiestat
que
non
podon
mantenent
ly
secorir
de
lad.
summa
de
dos
mille
flor..
37
Dels
portals.
38 Et
primierament
car
l'altre
jort
fonc
ordenat
en
lo
present
conselh
que
hon
degues
gardar
los
portals
de
aquesta
cieutat,
et
hon
hi
dones
provision
subre
la
garda
de
aquellas
per
tant
es
stat
ordenat
en
lo
present
conselh,
nengun
discrepant,
que
toutz
los
portals
de
aquesta
cieutat
se
sarram,
reservant
portals
dos,
so
es
lo
portal
de
la
Cavallarie
et
lo
portal
de
Mercanou,
losquals
dos
portals
dejan
estar
ubers.
Et
que
hon
hi
bote
gardas
de
jort
a
toutz
dos.
Et
ung
de
nuech
so
es
lo
portal
de
la
Cavallarie,
affin
que
se
venien
de
nuech
gens
que
fosson
de
aquesta
cieutat,
que
hon
agues
lo
hubrir,
exceptatz
los
portals
de
Luygua.
39 Dels
maselliers.
40 Item
car
l'altre
jort
fonc
ordenat
en
lo
presen
conselh
que
los
maselliers
que
accomensaran
a
talhar
a
Pasquas
que
aguesson
ha
talhar
tout
l'an,
et
que
non
aurie
accomensat
a
Pascas
non
talhessa
subre
an;
et
per
miech
de
la
causa
publica
es
stat
ordenat
mantenent
en
lo
present
conselh
que
los
maselhiers
que
acomensaran
a
talhar
ha
Pasquas
talhen
tout
l'an.
Et
aquellos
que
non
auram
acomensat
a
talhar
a
Pascas
reservant
coma
dessus
en
l'altra
ordenansa
[12]
non
auson
ne
presumiscon
talhar
subre
an
sus
pena
de
.XXV.
ll.
de
cor.
applicadoyras
al
rey
nostre
soberam
senhor.
Et
que
hon
requerisca
mons.
lo
viguier
que
li
plassa
de
far
far
la
crida
per
aquesta
cieutat
que
las
causas
subred.
se
observon.
41 Que
dengun
ceu
non
salhe
foras
de
la
present
cieutat
ni
candellas.
42 Item
plus,
es
stat
ordenat
en
lo
present
conselh
que
hon
requerisca
mons.
lo
viguier
ho
son
luoctenent
coma
per
lo
present
lod.
mons.
luoctenent
requere
lo
present
conselh
que
li
plassa
consentir
una
crida
que
denguna
persona
de
quant
stat
ho
condicion
que
sie
non
ause
ne
presumisca
gitar
candellas
ni
ceu,
ni
vendre
ho
far
vendre
lod.
ceu
deforas
la
present
cieutat
sus
pena
a-l'arbitre
deld.
mons.
posidoyre
sensa
la
licencia
de
mess.
los
sendegues.
43 De
cars
salladas.
44 Item
plus
car
certenas
personas
avens
cars-salladas
de
porcs
las
vendon
ha
personas
forestieras,
lacal
causa
ven
en
preiudice
de
la
causa
publica
de
aquesta
cieutat,
non
considerant
retenir
la
provision
de
la
cieutat.
Per
tant
es
stat
ordenat
en
lo
present
conselh
en
seguent
la
tenor
de
la
ordenansa
subre
aysso
facha,
que
la
ll.
de
cart
sallada
sy
venda
a
rason
de
tres
pattacz
la
ll.,
et
la
ll.
del
lart
se
venda
a
rason
de
siex
pattacz
la
liura.
Et
que
hon
fassa
far
la
crida
per
la
present
cieutat
que
hon
observa
las
causas
subred..
Et
que
dengun
non
ause
vendre
cars
salladas
de
pors
foras
de
la
cieutat
sensa
la
licencia
de
mess.
sendegues.
45 De
.XLVI.
flor.
.VI.
gros
pagas
per
lo
thesaurier
a
las
gens
d'armas.
Item
car
lo
discret
home
Mathieu
Berenguier,
thesaurier
de
aquesta
cieutat,
ha
pagat
a
las
personas
que
eran
stadas
respachadas
per
la
present
cieutat
per
gens
d'armas
per
lo
secors
del
rey,
nostre
soberam
senhor,
la
summa
de
quaranta
et
siex
flor.
et
siex
gros,
per
tant
es
stat
ordenat
en
lo
present
conselh
que
losd.
.XLVI.
flor.
et
.VI.
gros
sien
acceptatz
en
los
contes
deld.
thesaurier,
non
obstant
que
non
aja
appodixa
per
titular.
46
De
.VIII.
flor.
pagadors
al
noble
Nicholau
d'Ayguieras.
47 Item
car
lo
noble
Nicholau
d'Ayguieras,
loqual
era
stat
eligit
cappitani
de
las
gens
d'armas,
ha
despendut
del
sien
et
ha
pres
grant
pena
affar
armar
lasd.
gens
d'armas.
Per
tant
es
stat
ordenat
en
lo
present
conselh
que
al
dich
de
Ayguieras
sie
donat
per
lo
thesaurier
de
l'argent
de
la
villa
so
es
la
summa
de
vuech
flor..
Et
que
losd.
.VIII.
flor.
sien
acceptatz
en
los
comptes
del
thesaurier.
48 De
ung
fl.
pagador
ha
Monon
d'Espenhie.
49 Item
car
messiers
los
sendegues
han
fach
adobar
ung
partars
de
la
paret
del
portal
de
l'Aura.
Et
ha
adobat
lo
portal
de
l'Aura
ho
lo
portal
del
Renclun,
laqual
causa
summa
ung
florin.
Per
tant
es
stat
ordenat
en
lo
present
conselh
que
aquel
flor.
se
pague
a
Monon
d'Espenhe,
peyrier,
loqual
ha
fach
la
causa.
Et
que
sie
acceptat
en
los
comptes
del
thesaurier.
50 De
.III.
fl.
pagadors
ha
Johan
Jaret.
51 Item
plus
es
stat
ordenat
en
lo
present
conselh
que
sie
pagat
a
Johan
Jaret,
fustier
d'Arle,
per
la
reparation,
laqual
ha
facha
hal
Portal
Agnell,
et
als
altres
portals.
Et
per
los
partus
de
las
sarralhas,
so
es
la
summa
de
tres
florins,
et
que
losd.
tres
florins
sien
acceptaz
als
comptes
del
thesaurier.
52 Relation
facha
de
.XIII.
flor.
siex
g.
et
.VIII.
d.
pagas
per
Folquet
de
Roddes,
thesaurier
de
l'an
passat.
53 Item
ausida
la
relacion
facha
per
lo
noble
Gillet
Cabbassolla
et
Johannon
Bourbbon,
comesses
a
veser
certanas
despensas
menudieras,
lasquals
avie
fachas
Fulquet
de
Roddes,
thesaurier
de
l'an
passat,
lasquals
refferisson
las
dichas
despensas,
montar
trege
florins
siex
gros
et
.VIII.
d.,
coma
consta
al
pe
de
la
cedula
de
las
despensas
de
lus
man
propria.
Per
tant
es
stat
ordenat
en
lo
present
conselh
que
losd.
trege
flor.
et
siex
gros
de
.VIII.
deniers
sien
acceptatz
en
los
comptes
del
dich
Fulquet.
54 Del
proces
de
J.
la
molher
de
Isaac
de
Blanas
jusieu.
55 Item
car
la
molher
de
Isaac
de
Blanas,
jusieu
de
aquesta
cieutat
ha
volgut
dire
certanas
paraulas
iniominiosas
et
orriblas
contra
la
maiestat
de
nostre
senhor
Jeshus
Crist
lasquals
causas
son
de
mal
exemple,
et
contra
nostra
fe
cristiana.
Et
son
dignas
de
granda
pugnicion.
Per
tant
es
stat
ordenat
en
lo
present
conselh,
nengun
discrepan,
que
mess.
los
sendegues,
en
nom
de
la
present
cieutat,
dejon
en
nom
deu
et
per
substenir
nostre
fe
cristiana
ensistir
devers
mess.
officies
reals,
que
lus
plassa
de
far
justicia
breva
de
aquella
jusieva
juxta
son
demerite.
56 De
.II.
flor.
.III.
g.
pagadors
a
Peyre
Vincens.
57 Item
car
mestre
Peyre
Vincens,
sarralhier,
ha
fach
sinc
gonfons
per
l'ostal
de
la
villa
pesant
nou
ll.
et
mieia.
Item
certas
croches
per
la
present
cieutat
que
peson
.XXVII.
ll.
et
mieia,
que
es
en
summa
vint
et
sept
gros.
Per
tant
es
stat
ordenat
que
losd.
.XXVII.
gros
sien
pagas
ald.
Peyre
Vincens,
et
que
sien
acceptas
als
contes
del
thesaurier.
58 De
.X.
flor.
pagadors
a
mestre
Loys
Granier
bombardier.
59 Item
plus
ordenat
es
stat
que
sie
pagat
a
mestre
Loys
lo
bombardier,
en
diminucion
de
so
que
li-es
degut
per
la
present
cieutat,
so
es
des
flor.
ha
causa
de
las
sarralhas
per
el
fachas
per
la
villa
[13].
Et
que
losd.
.X.
florins
sien
acceptas
en
los
comptes
del
thesaurier.
60 De
.II.
flor.
.VI.
gros
pagadors
a
Palladon.
61 Item
plus,
es
stat
ordenat
en
lo
present
conselh
que
sie
donat
et
baylat
a
Peyre
Palhadon,
per
lo
trebalh
que
ha
pres
per
far
assemblar
las
gens
d'armas,
la
summa
de
dos
flor.
et
siex
gros.
Et
que
sien
acceptas
als
contes
del
thesaurier.
62
[vii]
Del
cunch
de
l'aur
et
de
l'argent.
63 Et
primo
car
mestre
Steve
d'Audelot,
argentier
d'Arle
quant
el
vivie,
avie
dos
coinchs
sive
marchas
de
aquesta
present
cieutat,
ambe
losquals
lod.
mestre
Steve
serchava
tout
lo
linge
que
fasie
et
tous
altres
argentiers
d'argent.
Et
car
mantenent
losd.
coinhs
son
en
las
mans
de
aquesta
present
cieutat,
et
serie
ben
licite
per
utilitat
de
la
causa
publica
que
los
dichs
coinhs
fosson
baylas
et
messes
en
las
mans
de
alcuns
argentier
et
home
de
ben
de
aquesta
cieutat,
affin
que
tout
l'obrage
que
se
fara
d'ayssis
en
avant
si
es
argent
de
cort
se
deja […]
senhar
[14]
del
coinh
et
segnal
del
lion.
Et
si
es
d'argent
fin
se
deja
senhar
del
segnal
en
loqual
es
scapch
Arle.
Per
tant
es
stat
ordenat
en
lo
present
conselh,
nengun
discrepant,
que
los-dichs
cunhs
et
segnals
si
dejan
baylar
entres
las
mans
de
mestre
Anthoni
Feti
l'argentier,
argentier
et
cieutadan
d'Arle,
loqual
mestre
Anthoni
deja
ben
et
lialment
los-dichs
cunhs
gardar,
et
senhar
tout
l'obrage
que
d'ayssi
enavant
si
fara
d'argent,
coma
mantenent
per
lo
present
lod.
conselh
ha
elegit
lod.
mestre
Anthoni
per
senhar
tout
l'obrage
d'argent
que
se
fara
d'ayssi
enavant
dels-dis
cunhs,
ambe
aquesta
condicion
que
lo-d.
mestre
Anthoni
promectra
et
jurara
en
las
mans
de
mess.
los
sendegues
de
ben
et
degudament
exercir
lod.
office,
et
fa
far
bon
et
lial
obrage
et
que
non
deja
senhar
dengun
obrage
d'or
ni
d'argent
si
non
que
en
lo
tal
obrage
sie
lo
segnal
del
mestre
que
lo
fara.
64 Que
d'ayssi
enavant
seron
fassa
obrege
al
pes
et
marc
d'Arle.
65 Item
car
en
aquesta
cieutat
hi-a
march
expres
ho
pes
de
march,
per
loqual
on
deu
obrar
et
far
obrage
al
dich
pes,
per
tant
es
stat
ordenat
en
lo
present
conselh,
negun
discrepant,
que
per
utilitat
de
la
causa
publica
d'ayssis
ennavant,
los
argenties
dejon
far
l'obrage
al
pes
et
march
d'Arle.
Et
que
devers
la
cieutat
deja
restar
ung
doble,
affin
que
los
cieutadans
puescan
pesar
pungs
l'obrage
que
aurie
far
fayre.
Et
si
hon
li
aurie
fach
bon
pes
lial, […]
[15]
als-dichs
argentiers
que
ajan
ha
far
pesar
del
dich
marc
fins
a
Sant
Michel,
et
que
hon
requirisca
mons.
lo
luoctenent
que
hon
fassa
crida
per
la
present
cieutat
de
adimplir
la
causa
subred.
coma
mantenent
lo
requirion.
66 Relacion
facha
per
les
ambayssadors.
67 Item
ausida
la
relacion
facha
per
lo
present
conselh
per
lo
noble
Bermonet
Bochon,
sendegue,
et
lo
egrege
doctor
monsen
Loys
de
Cuers,
accessor
de
la
present
cieutat,
losquals
son
estas
eligis
per
ambayssadors
per
lo
present
conselh
per
anar
devers
lo
rey
nostre
soberam
senhor,
losquals
dison
et
refferisson
aver
expensat
al
rey
la
tenor
de
la
ordenansa
subre
aysso
per
lo
conselh
facha,
et
la
tenor
de
la
convencion
nostra,
per
laqual
dis
que
nenguna
artilharie
se
deja
salhir
foras
de
la
present
cieutat,
laqual
artilharie
pertenga
al
comun.
Et
hossi
aver
expausat
a
la
siena
maiestat
que
la
present
cieutat
avie
fach
provision
de
cent
homes
d'armas
per
lo
secors
de
la
siena
maiestat.
Et
hossi
que
la
villa
non
podie
mantenent
li
subvenir
dels
dos
mille
florins,
losquals
demandava
mantenent
li
esser
delieuras
en
deminucion
de
la
resta
del
don
fach
a
la
siena
maiestat.
Notes de transcription
[1] Il s'agit plutôt d'un i long.
[2] Le mot suivant est illisible.
[3] Le mot suivant est illisible.
[4] Le passage entre etencasqueet lotempsavenirest écrit deux paragraphes après, avec un rappel à la suite de d'aurelhapour réparer l'oubli.
[5] Le mot suivant est pratiquement illisible (paubresa?).
[6] Le mot suivant est pratiquement illisible.
[7] Le mot suivant est difficilement lisible.
[8] Transcription incertaine.
[9] HoAvondosest écrit à la fin du paragraphe, avec un renvoi.
[10] Les cinq derniers mots depuis etGautiersont à la fin du paragraphe.
[11] Tache sur la fin du mot.
[12] Les neuf mots qui précèdent à partir de aPascassont à la fin du paragraphe, avec un renvoi.
[13] Les onze mots qui précèdent depuis hacausasont à la fin du paragraphe avec un renvoi.
[14] Senharest précédé des deux points dans le texte original.
[15] Le mot est presque illisible.
Notes linguistiques
[i] Les pages précédentes sont en latin, ainsi que les quatre premiers paragraphes de celle-ci.
[ii] Le paragraphe suivant est en latin.
[iii] Le premier paragraphe est en latin. Suit la liste des consuls de l'année en cours, ici 1481.
[iv] Suivent un paragraphe en latin, et les noms des consuls.
[v] À partir d'ici, chaque paragraphe est précédé d'un titre, écrit dans la marge, à côté.
[vi] Suivent un paragraphe en latin, et la liste des nouveaux syndics.
[vii] Viennent ensuite un paragraphe en latin, plus les noms des nouveaux syndics.
|
|