Accueil>Les corpus textuels>Charte docArles034

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docArles)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : Marie Rose Bonnet

docArles034

1460.

Type de document: Sentence.

Objet: Sentence donnée à la suite d'un vol.

Scribe: Notaire G. Raymundi.

Lieu de conservation: AD Bouches-du-Rhône, ms. 404 E 192, fo 1 à fo 9.

Édition antérieure: Bonnet, Marie Rose, 2015, «Quelques documents arlésiens médiévaux», Revue d'Études d'Oc, Éditions de textes, intertextualité, données historiques, onomastique. Centre de recherches Prefics-Dynaddilif, Université Rennes 2, no 160.

Commentaire: Elle mentionne incidemment qu'une épidémie sévit à Arles cette année-là (1460). Or, les XIVe et XVe siècles symbolisent souvent le temps de la peste. Nous y trouvons aussi un passage au style direct.

1  So que nos es advis de dire sobre la demanda de Johanon de la Riva qu'el fa a Carlo. Et la resposta que fa lo dich Carlo. Et la replicacion de Johanon a la resposta deld. Carlo.
2 Primo als .XXXVI. f. de la pessa del drap sobre la demanda dels .IICXXI. f. .III. g. car Carlo dis san a rebatre. Et lod. Johanon replique que nous veian lo conte de lad. pessa. Nous syan prests de prendre pena de veser lo dich conte. Et despues en diren so nos semblara.
3 Item .XXIIII. f. per los .XII. escus del camby car lod. Johanon replique qu'el en vol aver plus grant informacion; quant el l'aura aguda, lo metta per est[…] [1]. Et despues en diren nostre avegeayre.
4 Vist que led. Johanon de la Riva non dis autre sobre aquest capitol, nos sembla que l'om s'en deu reportar al conte deld. Carlo et a son sacrement. Et que d'aquesta partida lod. Carlo sya satisfach deld. de la Riva.
5 Item dels .VIIII. f. del plach de Brunet, nos es advis se Carlo monstre comme los a despendus per recouvrar lo deute, que se non que lod. Johanon mostre plus clar que lod. Carlo non avie causa de los despendre, que lod. Carlo a rason, car ung factor es tengut de demandar los deutes a qui vol pagar. Et la despensa deu estre acceptada, hou autre se monstrie [2] que lod. Johanon non a alegat. Et que lod. Carlo [3] aver despendus losd. .VIIII. florins per lod. plach que sya [4] la botiga et ello [5] aia regres sus lod. Brunet.
6  Item car Carlo dis non es tengut de la somma de .IIcXXI. f. .III. g. per causa del robatori qu'el dis estre stach fach per aucun jove. Nous es advis que led. Carlo a a prouvar lo robatory, et de cal somma et de cal an, et de cal mes, autrament excusa non es rasonabla, car lod. Johanon apperten que non ly es robatory, et s'el y es, es estat fach davant la recognoissensa, et sy ainsy era, la resposta de Carlo non a luoc.
7 Sobre lo robatory, aven ausit plusors gens. Et dison estre ver que lo jove a confessat estre ver aver pres de l'argent de la botega et en la caissa ont estava, ambe las claus de lad. caissa, car la prenie quant Damas la laissava per tres ho quatre vegadas, et en tout podie montar .IIII. ho .V. f.. Et que aquo fasie per qu'el donie als sabatiers, barbies et sartres, per los pagar car plusors vegadas avie demandat d'argent ald. Damas. Et disen lod. jove que lod. Johanon avie laisat a Carlo, qu'el ly deguesse baillar d'argent quant el ly demanderie. Et que lod. Damas disie que led. Johanon non ly en avie rens dich, et qu'el non ly en demanderie punch; dis plus lod. jove, que deld. robatory en a tornat 1 f., del-cal ayso dison los testimonis aver ausit ayso deld. jove. Et que autra causa non savon ne sy lod. jove a plus raubat en cal somma ne cal hora. Sobre ayso, aven demandat a Honorat Bochon ben al fort dis comme los autres que led. jove a dich a el propy et aud. Johanon semblans paraulas, lu-en demandat au dich Bochon que mes lod. jove a la botiga a dich que Johanon de la Riva et non pas Carlo. Nous semble que lod. Carlo a grand fondament d'aver sosprecha que led. jove non aia pres so que lod. Johanon dis que monta a la cayssa, car led. Carlo dich per veritat que, estant lod. jove a la botiga, el se trobet mens ung jort de .LX. en .LXX. f.. Et qu'el estant esbait comme podie estre ayso. Et qu'el s'en carguet tal maloncoma qu'el en fonc per prendre bona malautia. Et qu'el s'en plorave fort. Et lo trobet plorant Jaco l'apoticayre et Nycolau Gabriel, demandant de que el se plorave. Et a la fin, el leur dis per l'argent qu'el se trovava mens. Et dis qu'el en prendra corpus cristi comme el s'es trobat mens lod. argent.
8  Considerant totas aquestas indices, et que lod. Johanon de la Riva a menat lo-dich jove, et qu'el dis que lo payre es ric, nous sembla que lo-dich Johanon plustost deurie demandar lo-dich mancament de l'argent de la caissa aud. jove que a Carlo. Pero semblablas causas estan mays a punch de drech que a consiencia de marchans. Touchant al robatory aia causa de retener […] contre lod. Jove Alfor ho per cort [6]. Considerant tout so qu'en es estat dich, nos es advis que Carlo non retenie res de so qu'el sy trobara debitor a la botiga, mas se lod. Carlo vol Jove per causa deld. robatory per justicia, la ont el ly semblara [7] spiritual ho temporal, qu'el en fassa a son plaser.
9 Item al gasaing de la caissa son causas obscuras a prononciar et presumpcion non condampna ho sarie que led. Carlo negues non avie gasagnat, et led. de la Riva provasse que de l'argent de la botega plusors vegadas Carlo a comprat et vendut aur, argent monedat et non monedat, ho bilhon, perles ho autres causas que apertenen al gasaing de la caissa, et led. Carlo anesse negat, et negasse. Et las prauvas fosson per gens dignes de fe, l'indice sarie grant contre Carlo, car rasonablament a-l'argent que Carlo a manegat la cassa deu aver gasanhat. Et quant vous autres vuilhas toucant aquest capitol, non prouvant que nous en disen nostre advis lo faren.
10 Aven ausit Jehan Charriera, maestre Guilhen Ramond, et plusors autres crestians et jusios s'els savon so que Carlo aurie gasanhat en canbiar aur, argent, ho comprat perles, ho en autres joyelz, ho en bilhon, an respondut quasy a una sustancia qu'els non savon se lod. Carlo y-a gasahat ho perdut ben et ver, qu'els dison aver vist, pron de vegadas lo dich Carlo aver comprat et vendut, aur, argent, cintures, perles, et qu'els creson qu'el y aia gasahat plus tost que perdu, et creson qu'el lo fesse de l'argent de la botega.
11 Ver es que Durant de l'Argentiera, Jusio, dis que en verita ung Lombart per dos ho tres vegadas, a comprat en aquesta villa aur, argent, perles, et autres joyels, et que tout amassava a l'ostal deld. Durant. Et despues, el et los Jusios s'en anavan a Carlo a la botiga, et recognoissen font per las mans deld. Carlo per veser se lo pes d'el jusio era comme aquel de Carlo. Et a las paraulas deld. Jusio arie collor que lod. Carlo non gasagnava tant comme led. Johanon presume. Et car son causas obscuras a prouvar et que geson en constitucio se led. de la Riva volie estar al sacrament deld. Carlo, nous semble que sarie bon, se non nos semble [8] que rasonablament led. Carlo deu aver gasahat. Nous es advis que led. Carlo deurie assignar per causa deld. camby de gasaing chascun an qu'el a gouvernat .XXII. f. ho environ tout remettent a plus sagas de nous entendent que se led. Carlo a assignat negun gasaing de caissa a la dicha botiga, per gasaing que aguesse far per causa de cambiar aur, argent, que aquella tal somma qu'el aurie balhat, ly fosse rebatuda sobre losd. .XXI. f. per an.
12 Item a la demanda de .XII. sestiers de blat, nous es advis que ont ne se met de qui avie comprat ne a cal pres qu'es causa que sy deu trouvar ho per mesurados, ho portaffays, ho drech dels gabelliers que non provan Carlo autra causa led. Johanon a bona causa de demandar.
13 Aven ausit testimonis, so es Botin, dis aver vendut aud. Carlo lad. soma de .XII. sestiers de blat dessus [9]. Et Nycolau Gabriel aver los mesturach [10]. Et dison touchs dos qu'els foron mes ambe los autres blachs de la botiga. Et per aquo nous sembla que aquesta demanda es nulla.
14  Item a .VIIII. sestiers, Carlo aurie a provar comme el an a fach rason autrament Johanon demanda ben.
15 Los .VIIII. sestiers dessus dels enfans Cays Carlo promie comun el en a fach rason del gasaing. Et ambe aquo my semble qu'el deia estre quita.
16 Item sobre lo gasaing dels .VIc. f. dels interis apperten led. Johanon qu'els son de la botiga, et non deld. Carlo. Et que sy gasaha .IIIIc. f. per causa de la lana aguda de Jerolme d'Aiguieres, Carlo respond qu'els non son de la botiga. Et respond segond ben ho sarie que lod. Johanon prouvasse en meilleure forma qu'el non met, car presumpcion d'aver d'argent non condampna estre de la botiga, car en plusors manieres Carlo porie aver agut aquesta somma ho maior. Et segond my, non es tengut plus qu'el sy volie de jure de lo dire, ben non semble que led. Carlo a failhit estant a maest[…] [11] gasaignant gaiges d'aver fach incepta ne en lana, ne en autre, ne aver mes argent sobre interis, sansa licencia dels maestres, car non pot estre qu'el non aia perdu temps en utilitat de sos maestres. Et se alcunamens el non monstre ho non dis dont el a agut los .VIc. fl. mes en interis que lo gasaing que fes far deurie estre de la botiga non pas lo principal de .VIc. florins. Ayso non dic per diffinitiva car yeu non rapporte als clercs qu'en es de jure et a marchans plus entendus de mays.
17 Et que Carlo alega que la incepta a fach ambe licencia de Honnorat Bouchon se es ainsy nos sembla que Carlo respond ben. Et que de la Riva se deu star suau.
18  Aven ausit Honorat Bouchon se Carlo ly fes assaber quant el mes l'argent en interia et quant el compret la lana de Jerolme d'Aiguieres, a dich lo dich Bochon que en veritat, Carlo ly demandet de tout licencia, et liberalment la ly donet, car el era contant qu'el s'avansasse. Et ancores dis que Carlo ly dis que los deniers eran vengus […] [12] et qu'el ly mancaire .C. f. per lo compliment dels .VIC. Et que Bochon ly dis: jeu non ay argent, mais tu as .IIIIC. sestiers de blat del mieu. Jeu soy contant que tu en vendes tant que tu aras losd. .C. f., car je soy content de los ty prestar, vist que tu dis que tu as a aver la maior part del gasaing que sy fara del-dich argent. Et que quant led. Carlo anet en Pimont per vendre lad. lana, led. Bochon ly donnet licencia, vist la deposicion deld. Bochon, nous semble que led. Johanon non ly deu res demandar tocant aquest capitol.
19 Item a la partida dels deuteurs, m'es advis que se non que led. Johanon prouve ly aver commes non fesses sosta que led. Carlo aven facha lad. sosta a gens cognoisse et sofficiens segon son advis [13], et sansa frau. Et que los debitors confessont estre ver aver agut lo drap, que rasonablament non sy pot negar per causa del bassaire ho del sartre, la botiga los deu prendre sobre sy, ho farie que en partida, Carlo en aguesse agut et non los aver mes al conte del debitor d'aquella tal somma que sy trobarie, Carlo lo deurie far bon.
20  Item sobre d'alcuns debitors per hobligansa de bon blat, et d'ordi, et de civada, et l'oubligansa diga de Carlo et son fraire nous sembla que Carlo aia failhit, et Carlo deu far bon a la botiga, la somma de l'argent que led. Carlo arie facha debitor la botiga que aurie costat [14] al hordi, anona ho civada. Et que se lod. de la Riva volgues que las bligansas que son en nom de Carlo et son frayre syan en sa libertat de las prendre. Et que lod. Carlo et son frayre ly en aiant a faire cession et remission et que Carlo aia la pena de los recovrar et son fraire pues qu'elz an fach la sesta. Tout jort nos remettont a gens plus sages de nos. Atendut que de l'argent de la botiga deu estre deffendu la marcadaria de que els an fach sosta. Et facha lad. hobligansa en lur nom.
21 Item semblablament se sy trobarie que Carlo ho son fraire aguessen prestat argent a negun sensa licencia deld. de la Riva ho de Bochon, que aquella tal somma qu'els sy trobarie que aguesson prestat del argent de la botiga, Carlo sya tengut de far bon aquella tal somma.
22 Item a la demanda que fa Carlo aud. Johanon de la Riva de .XIIII. f. per resta de sos gages, nos semble que se sy prouva ainsins de sos gages et qu'el non aia agut per l'us qu'el met que los-d. ly son degus [15] led. de la Riva los deu aceptar, en deminicion de so qu'el podie dever.
23 Item dels gages de Damas, frayre deld. Carlo, qu'el prove que ambe licencia deld. Johanon, el aia pres lod. Dama et als dichs gages de .XXV. f. l'an. Et que lod. Damas aia servit a la botega Carlo domanda [16].
24 Item la replicacion que Johanon fa sobre aysso de reves […] [17] sobre los gages de Damas, aven ausit lod. de la Riva et Carlo, et que lod. Carlo afferma que avie licencia deld. de la Riva d'aver ung jove, et que reffery aud. de la Riva, ung d'Avignon ly avie promes de venir, et despues lod. jove, aven ausit que la mortalitat era en Arle, non vol venir, et que lod. de la Riva ly dissit que en totas manieres el veguesse d'un autre car el cognoissie que la botega en avie besoing, et lod. Carlo ly nomet son frayre. Et el ly respondet qu'el s'en reportava a el, car avie lo carg de la botega. El vesen lo temporal de la mortalitat, et qu'el se podie plus tost fisar de son frayre que d'autre, lo fes venir d'Avignon que stava a maestre, et car es notory et magnifest que led. Damas es present et absent [18], los contes dels gages syan prests.
25  Item de la somma que Carlo domanda aver despendut per far pategear, et autres despensas fachas per confermacion dels blachs de la botega que s'el los prouve, ho la maior partida que sarie segnal de los aver despendus. Et nos semblerie qu'els ly deurian estre acceptachs.
26 Aven ausit plusors jusios, s'els savuderon jamays a paleiar ho mudar losd. blachs disen que hoc. Et que ben environ tres ans; et que per .V. ho .VI. vegadas, els se recordon estre sy affanachs a paleiar lo-dich blat et mudar d'ault en bas, et de bas en hault. Et que Carlo los pagave ben. Demandat de la somma de las despensas. Dison que non sy recordon. Vist leur deposicion, nous es advis que mays que Carlo monstre la despensa que le deu aver scrich, qu'els ly devon estre aceptachs.
27 Despues led. Carlo a donat ung escrich sobre la despensa facha en palaiar et mudar los blachs dessus scrichs, que monta .XXXII. f. .IIII. g.. Et los jusios disian qu'els podie aver despendut environ de .L., nos sembla que losd. .XXXII. f. et .IIII. g. devon estre aceptachs, se non que lod. Johanon prova qu'els non se syan despendut.
28  Item de .XX. f. que dis que apart per lo petit libre de bel cop de despensas faches en los blachs houltre la somma dessus-d., syan prests de veser lod. libre s'el nos es monstrat. Et despues en diren nostre advis.
29 Item semblablamens del paleiar blachs et ordis de l'an .LVIIII., son causas que sy devon monstrar per escrich. Et s'es rasonable, se devon aceptar.
30 Item que led. Carlo dis aver dich aud. de la Riva, quant el s'en anet en son pays per causa de la mortalitat, qu'el vesye de gasahar petis gages et qu'el non sy podie salvar a la grant carga qu'el avie. Et ly demandet que, davant sa partida, ly plaguesse de voler desclarar son corage. Lod. de la Riva dis Carlo qu'el ly respondet: Carlo, fas ben comme as acostumat, car jeu te prometti que Bochon et jeu en saren cognoissiens. Et so veraisso fes confisat et confise qu'els en saran cognoissens. Lascals causes nos remetten ale […] [19] consiencia, car led. de la Riva deu saber se son verayes aquellas paraulas et lo-dich son frayre, el besonhava en la botega. Et que Bochon lo savie, et lod. de la Riva, et que negun delsd. dos non dis res aud. Carlo, et vesian que lod. Damas travailhave en lad. botega et considerant lo temps de la mortalitat, et es notory et magnifest es de crere que ung jove tant grant, et alcunament entendut, et ly fasie mestier vestir, et calsar, et faire autres despenses honestes comme s'aperten a joves, nos es advis, conclusen totas las rasons dessus-d., que lad. botega ly deu assignar per sos gages la somma de .XX. f. a rason d'an del temps que se trobarie aver servit ho sarie que led. Bouchon et de la Riva prouvasen aver dich aud. Carlo qu'els non volyan jove que gasahassen gages.
31 Item nous es advis que de la somma que lod. Carlo restera deven a lad. botega rebatut dels .IIcXXI. f. .III. g., tout so que nos es advis desclairas en aquestos capitols que aquella tal somma restant lod. Carlo los deia pagar a lad. botega en tres pagas, so es de .VI. en .VI. meses la tersa part. Et qu'el s'en hobligue in forma.
32 Item que se en las desclaracions dels capitols datras scrichs, negun de las pars fan negun deubte qu'els lo nos donne per escrich et nos retenen de lo leur desclarar.
33 Et ambe aiso sye pax, amor et concordia entre ellos, et quittar l'un l'autre, reservat ung punch que que s'es retengut lod. de la Riva, al compromes sobre lo libre d'iniurias.
34  Et que las partides syan tengus de aprovar aquesta ordonansa et sentencia dedins sies jours publicada qu'ella sara per lo notary del compromes. Et soto pena deld. compromes.
35 Item condanpnen las partidas per nostras exportulas. [20]
36  La demanda de Johanon de la Riva a Carlo per conte finat ensemble apart al comensament d'aquest libre son f. .IICXXI. g. .III..
37 Apres so que sera a rebatre segon la desclaracion d'aquest libre.
38 Primo per la despensa facha Carlo per conservar los blachs et a donada la despensa per escrich la cal a lod. de la Riva devers sy que la donne per que el la visitasse somme lad. despensa comme apart per 1 capitol en aquest libre a .V. f. .XXXI. g. .III..
39 Item per la despensa, dis aver facha autres blachs oultre aquel capitol que dis que monte xx f., non obstant que led. Carlo lo deu monstrar per escrich comme a despendut lad. somma lacal causa non a fach f. .XX. g..
40 Item car lod. Carlo afferme ly es degut de resta de sos gages .XIIII. f. comme apart a 1 capitol en aquest a .IIII. ambe una que lod. Carlo monstre comme lad. soma ly es deguda de resta que ly syan aceptachs f. .XIIII. g..
41  Item Carlo dis aver pagat a maestre Guilhen de Satanay per escriptures faches per la botega per recouvrar deutes et non s'es recordat de los mettre en contes .III. florins. Plus a maestre Braucays per lo plach de Brunet, 1 f. .VIII. g. et son f. .IIII. g. .VIII..
42 Loscals s'el non los a mes en conte et prouve per los-dichs dos notarys, nous semble rason qu'els ly syan rebatuchs.
43 Item met aver despendut l'an .M.IIIIcLVIIII. per far paleiar per plusors vegadas .XVIC. sestiers de blat, et lo promiera Horaam d'Aix et Salomon Robert, et Mosse Salia, et per autres dis aver despendut f. .VI. g..
44 Nous semble que s'el non los a mes en conte, et el prouve comme losd. ho per la maior partida dels jusios ly devon estre messes en conte.
45 Item el domanda los gages de Damas son fraire, de dos ans et .X. meses que a la [r]ason [21] que nos taxem per 1 capitol desegnat en aquest libre a .IIII. que son .XX. f. per an que monterian losd. .II. ans et .X. messes f. .LVI. g. .VIII..
46 Al cas que led. Carlo prouve legitimament que led. son frayre aia servit la botega losd. .II. ans e .X. messes que Johanon los deia prendre en conte.
47  Item Carlo met aver pagat a maestre Raimond per escriptures faches per demandar lo drech de la botega, 1 f. .VI. g. et a maestre Frances Ysnart .II. f. et son f. .III. g. .VI..
48 Se Carlo prouve per losd. notarys aver pagat lad. somma, et non los aia mes en conte a la botega, que ly syan aceptachs.
49 Item Carlo demanda que ly sya rebatut de lad. somma de .IIcXXI. f. .III. g. la valor de .XII. escus que valon .XXIIII. f. qu'el dichs que led. de la Riva ly sobremet per ung camby de Jenevo, a .LXXI. escus per marc, et non son senon .LXX., et per .XII. marcs. Et car lod. de la Riva replique qu'el non cres que syan los .XII. escus et qu'el en vol aver plus grant informacion et reveser los contes. Et car non l'a fach, et qu'el confesse en partida, et de presumir que Carlo aia rason, et qu'els ly syan rebatus f. .XXIIII. g..
50 Tout empero, se lod. de la Riva prouva legitimament que non syan tant de .XXIIII. f., que aquella mens vaglensa que provarian davant nous autres ly syan aceptas.
51  Somma somaria so qu'es-a rebatre de f. .IIcXXI. g. .III. per los capitols desclairachs chascun de las demandes que Carlo fa que ly syan rebatus, que montont tout en una somma f. .CLXI. g. .II..
52 Trayen lad. somma de f. .XXI. g. .III. restan f. .LX. g. .I..
53 Et plus deu aver led. de la Riva deld. Carlo per una partida que led. de la Riva a donada, que dis que led. Carlo a mes .LXXI. f. et .I. g. nomnas en la partida, et despues a trach fores .LXXXVIII. f. .II. g., et per ainsy ly a error a-dan deld. de la Riva .XVII. f., la cal somma hordenem que Carlo ly fasse bon f. .XVII. g..
54 Le-d. de la Riva demandava apres la somma dessus-d. .V. f. .II. g. per rason de despensa que Carlo mettre et disie non s'y trovava.
55 Carlo replique comma el ly a provat et es prest de prouvar comme losd. .V. f. son per lod. de la Riva propy et per ayso nos sembla que non a luoc la demanda deld. de la Riva, ho sarie que Carlo non provasse comme dessus es dich.
56  Somma so que Carlo resterie a dona segon nostra desclaracion per chascun capitol tout jorn reservant error de contes per una part et autra, et trovant negun d'els que ded. .VIII. jorns que apres que la sentencia sera publicada, los nos deian donar per escrich per los desclairar passant lo temps que sya pas et fin et conte finat entre els f. .LXXVII. g. .I..
57 Lacal somma led. Carlo deia pagar comme aven desclairat en ung capitol en aquest a .VI. que son a tres pagas.
58 Item comme causa sye que nous aian desclairat que lo-dich Carlo deia assignar ald. de la Riva ho a la botega per causa del gasaing qu'el porrie aver fach en cambiar aur ho compra, et vendoa d'argent ho joyelz .XXII. f. per an et comme led. Carlo aia servit, so es qu'el aia agut lo administrament et lo gouvernament de l'argent de que el aia pogut far las causas dessus-d. que son .IIII. ans, monterian .LXXXVIII. f., et sy monstra per una partida quant sandaron lo conte qu'el en a mes en conte .XLVIII. f. et per ainsy led. Carlo a ancores a far bons f. .XL. g..
59 Somma que Carlo deu f. .CXVII. g. .I..
60 Et de tant lo condampnen et ambe aquo sya pas et amour ensembles pagados a las pagas dessus desclairadas so es a tres pagas, so es la premiera paga .VI. meses apres la sentencia donada, et la resta de .VI. messes en .VI. messes.
61 Tout jorn reservant tant solament, errour de contes de donar et aver. Et desclaracion legitima a Carlo d'argent qu'el dis aver pagat fant comme en despenses, en blachs et als notaris per causa de las escriptures que Carlo dis an fach per causa de recouvrar los deutes de la botage. Et que los dichs deubtes et erreur de contes assignan l'un a l'autre, et l'autre a l'un a los nos donnar per escrich per d'ici a sant Ylari prochanament venent. Excludent aquel que non lo donarie dedins lo temps despues non sye ausit, los cals doubtes nos retenen de los desclairar dedins lod. temps. Et ambe aquesta sentencia, ordonem que l'un quicte l'autre de totas causas qu'els aian agut a faire ensembles. Informa reservant aud. de la Riva s'el vol donnar libre d'iniuries a negun dels frayres qu'el sye en sa libertat. Semblablament reservent a Carlo s'el vol aver accion sur lo jove d'el raubatory. Et hordenem que lasd. pars deian ratifficar aquesta present sentencia, tres jours apres qu'ella sera publicada soto pena d'el compromes. Et qu'els nos aion a donar per nostres exportules .VI. escus, so es tres per persona.
62  Et ambe aquo sya pas et amor ensembles.
63 Lacal sentencia Julyan de Donin per la part de la botega, et Maria Falcuchi per part de Carlo, la donem d'acord tos dos ensemble sansa negun descrepant ambe voluntat et consentiment de monssen lo vicary a conferit al notary d'el compromes. Et aussy ambe voluntat de lasd. does pars conclusa aquesta sentencia, l'an mil .IIIIcLX., et a .XXVIIII. del mes de novembre. La cal tout so que es escrich en aquest casert, jeu Antoni Arma, ay escrich de la voluntat dels arbitres loscals se soscriuran desot de leurs mans.

Notes de transcription
[1] Abréviation?
[2] Tache sur le mot.
[3] Le mot suivant est effacé.
[4] Le mot suivant est effacé.
[5] elloau dessus.
[6] Phrase de Touchantà cortécrite dans la marge.
[7] Ici un mot illisible.
[8] nossembleau dessus.
[9] la-dichasomadeXIIsestiersdeblatdessusest dans la marge.
[10] mesturachest incertain.
[11] La fin du mot maesta disparu car celui-ci se trouve au bout d'une ligne.
[12] Illisible.
[13] segonsonadvisest au dessus.
[14] del'argentquele-dichCarloariefachadebitorlabotigaqueauriecostatest dans la marge, avec un renvoi.
[15] ainsinsdesosgagesetqu'elnonaiaagutperl'usqu'elmetquelosdichslysondegusest barré.
[16] Mot coupé, en fin de ligne.
[17] La suite est illisible.
[18] etabsentest dans la marge.
[19] Suite illisible.
[20] Cette phrase Item[…] exportulasest barrée sur l'original.
[21] La première lettre est illisible.