|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docArles) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : Marie Rose Bonnet
docArles034
1460.
Type de document: Sentence.
Objet: Sentence donnée à la suite d'un vol.
Scribe: Notaire G. Raymundi.
Lieu de conservation: AD Bouches-du-Rhône, ms. 404 E 192, fo 1 à fo 9.
Édition antérieure: Bonnet, Marie Rose, 2015, «Quelques documents arlésiens médiévaux», Revue d'Études d'Oc, Éditions de textes, intertextualité, données historiques, onomastique. Centre de recherches Prefics-Dynaddilif, Université Rennes 2, no 160.
Commentaire: Elle mentionne incidemment qu'une épidémie sévit à Arles cette année-là (1460). Or, les XIVe et XVe siècles symbolisent souvent le temps de la peste. Nous y trouvons aussi un passage au style direct.
1
So
que
nos
es
advis
de
dire
sobre
la
demanda
de
Johanon
de
la
Riva
qu'el
fa
a
Carlo.
Et
la
resposta
que
fa
lo
dich
Carlo.
Et
la
replicacion
de
Johanon
a
la
resposta
deld.
Carlo.
2 Primo
als
.XXXVI.
f.
de
la
pessa
del
drap
sobre
la
demanda
dels
.IICXXI.
f.
.III.
g.
car
Carlo
dis
san
a
rebatre.
Et
lod.
Johanon
replique
que
nous
veian
lo
conte
de
lad.
pessa.
Nous
syan
prests
de
prendre
pena
de
veser
lo
dich
conte.
Et
despues
en
diren
so
nos
semblara.
3 Item
.XXIIII.
f.
per
los
.XII.
escus
del
camby
car
lod.
Johanon
replique
qu'el
en
vol
aver
plus
grant
informacion;
quant
el
l'aura
aguda,
lo
metta
per
est[…]
[1].
Et
despues
en
diren
nostre
avegeayre.
4 Vist
que
led.
Johanon
de
la
Riva
non
dis
autre
sobre
aquest
capitol,
nos
sembla
que
l'om
s'en
deu
reportar
al
conte
deld.
Carlo
et
a
son
sacrement.
Et
que
d'aquesta
partida
lod.
Carlo
sya
satisfach
deld.
de
la
Riva.
5 Item
dels
.VIIII.
f.
del
plach
de
Brunet,
nos
es
advis
se
Carlo
monstre
comme
los
a
despendus
per
recouvrar
lo
deute,
que
se
non
que
lod.
Johanon
mostre
plus
clar
que
lod.
Carlo
non
avie
causa
de
los
despendre,
que
lod.
Carlo
a
rason,
car
ung
factor
es
tengut
de
demandar
los
deutes
a
qui
vol
pagar.
Et
la
despensa
deu
estre
acceptada,
hou
autre
se
monstrie
[2]
que
lod.
Johanon
non
a
alegat.
Et
que
lod.
Carlo
[3]
aver
despendus
losd.
.VIIII.
florins
per
lod.
plach
que
sya
[4]
la
botiga
et
ello
[5]
aia
regres
sus
lod.
Brunet.
6
Item
car
Carlo
dis
non
es
tengut
de
la
somma
de
.IIcXXI.
f.
.III.
g.
per
causa
del
robatori
qu'el
dis
estre
stach
fach
per
aucun
jove.
Nous
es
advis
que
led.
Carlo
a
a
prouvar
lo
robatory,
et
de
cal
somma
et
de
cal
an,
et
de
cal
mes,
autrament
excusa
non
es
rasonabla,
car
lod.
Johanon
apperten
que
non
ly
es
robatory,
et
s'el
y
es,
es
estat
fach
davant
la
recognoissensa,
et
sy
ainsy
era,
la
resposta
de
Carlo
non
a
luoc.
7 Sobre
lo
robatory,
aven
ausit
plusors
gens.
Et
dison
estre
ver
que
lo
jove
a
confessat
estre
ver
aver
pres
de
l'argent
de
la
botega
et
en
la
caissa
ont
estava,
ambe
las
claus
de
lad.
caissa,
car
la
prenie
quant
Damas
la
laissava
per
tres
ho
quatre
vegadas,
et
en
tout
podie
montar
.IIII.
ho
.V.
f..
Et
que
aquo
fasie
per
qu'el
donie
als
sabatiers,
barbies
et
sartres,
per
los
pagar
car
plusors
vegadas
avie
demandat
d'argent
ald.
Damas.
Et
disen
lod.
jove
que
lod.
Johanon
avie
laisat
a
Carlo,
qu'el
ly
deguesse
baillar
d'argent
quant
el
ly
demanderie.
Et
que
lod.
Damas
disie
que
led.
Johanon
non
ly
en
avie
rens
dich,
et
qu'el
non
ly
en
demanderie
punch;
dis
plus
lod.
jove,
que
deld.
robatory
en
a
tornat
1
f.,
del-cal
ayso
dison
los
testimonis
aver
ausit
ayso
deld.
jove.
Et
que
autra
causa
non
savon
ne
sy
lod.
jove
a
plus
raubat
en
cal
somma
ne
cal
hora.
Sobre
ayso,
aven
demandat
a
Honorat
Bochon
ben
al
fort
dis
comme
los
autres
que
led.
jove
a
dich
a
el
propy
et
aud.
Johanon
semblans
paraulas,
lu-en
demandat
au
dich
Bochon
que
mes
lod.
jove
a
la
botiga
a
dich
que
Johanon
de
la
Riva
et
non
pas
Carlo.
Nous
semble
que
lod.
Carlo
a
grand
fondament
d'aver
sosprecha
que
led.
jove
non
aia
pres
so
que
lod.
Johanon
dis
que
monta
a
la
cayssa,
car
led.
Carlo
dich
per
veritat
que,
estant
lod.
jove
a
la
botiga,
el
se
trobet
mens
ung
jort
de
.LX.
en
.LXX.
f..
Et
qu'el
estant
esbait
comme
podie
estre
ayso.
Et
qu'el
s'en
carguet
tal
maloncoma
qu'el
en
fonc
per
prendre
bona
malautia.
Et
qu'el
s'en
plorave
fort.
Et
lo
trobet
plorant
Jaco
l'apoticayre
et
Nycolau
Gabriel,
demandant
de
que
el
se
plorave.
Et
a
la
fin,
el
leur
dis
per
l'argent
qu'el
se
trovava
mens.
Et
dis
qu'el
en
prendra
corpus
cristi
comme
el
s'es
trobat
mens
lod.
argent.
8
Considerant
totas
aquestas
indices,
et
que
lod.
Johanon
de
la
Riva
a
menat
lo-dich
jove,
et
qu'el
dis
que
lo
payre
es
ric,
nous
sembla
que
lo-dich
Johanon
plustost
deurie
demandar
lo-dich
mancament
de
l'argent
de
la
caissa
aud.
jove
que
a
Carlo.
Pero
semblablas
causas
estan
mays
a
punch
de
drech
que
a
consiencia
de
marchans.
Touchant
al
robatory
aia
causa
de
retener […]
contre
lod.
Jove
Alfor
ho
per
cort
[6].
Considerant
tout
so
qu'en
es
estat
dich,
nos
es
advis
que
Carlo
non
retenie
res
de
so
qu'el
sy
trobara
debitor
a
la
botiga,
mas
se
lod.
Carlo
vol
Jove
per
causa
deld.
robatory
per
justicia,
la
ont
el
ly
semblara
[7]
spiritual
ho
temporal,
qu'el
en
fassa
a
son
plaser.
9 Item
al
gasaing
de
la
caissa
son
causas
obscuras
a
prononciar
et
presumpcion
non
condampna
ho
sarie
que
led.
Carlo
negues
non
avie
gasagnat,
et
led.
de
la
Riva
provasse
que
de
l'argent
de
la
botega
plusors
vegadas
Carlo
a
comprat
et
vendut
aur,
argent
monedat
et
non
monedat,
ho
bilhon,
perles
ho
autres
causas
que
apertenen
al
gasaing
de
la
caissa,
et
led.
Carlo
anesse
negat,
et
negasse.
Et
las
prauvas
fosson
per
gens
dignes
de
fe,
l'indice
sarie
grant
contre
Carlo,
car
rasonablament
a-l'argent
que
Carlo
a
manegat
la
cassa
deu
aver
gasanhat.
Et
quant
vous
autres
vuilhas
toucant
aquest
capitol,
non
prouvant
que
nous
en
disen
nostre
advis
lo
faren.
10 Aven
ausit
Jehan
Charriera,
maestre
Guilhen
Ramond,
et
plusors
autres
crestians
et
jusios
s'els
savon
so
que
Carlo
aurie
gasanhat
en
canbiar
aur,
argent,
ho
comprat
perles,
ho
en
autres
joyelz,
ho
en
bilhon,
an
respondut
quasy
a
una
sustancia
qu'els
non
savon
se
lod.
Carlo
y-a
gasahat
ho
perdut
ben
et
ver,
qu'els
dison
aver
vist,
pron
de
vegadas
lo
dich
Carlo
aver
comprat
et
vendut,
aur,
argent,
cintures,
perles,
et
qu'els
creson
qu'el
y
aia
gasahat
plus
tost
que
perdu,
et
creson
qu'el
lo
fesse
de
l'argent
de
la
botega.
11 Ver
es
que
Durant
de
l'Argentiera,
Jusio,
dis
que
en
verita
ung
Lombart
per
dos
ho
tres
vegadas,
a
comprat
en
aquesta
villa
aur,
argent,
perles,
et
autres
joyels,
et
que
tout
amassava
a
l'ostal
deld.
Durant.
Et
despues,
el
et
los
Jusios
s'en
anavan
a
Carlo
a
la
botiga,
et
recognoissen
font
per
las
mans
deld.
Carlo
per
veser
se
lo
pes
d'el
jusio
era
comme
aquel
de
Carlo.
Et
a
las
paraulas
deld.
Jusio
arie
collor
que
lod.
Carlo
non
gasagnava
tant
comme
led.
Johanon
presume.
Et
car
son
causas
obscuras
a
prouvar
et
que
geson
en
constitucio
se
led.
de
la
Riva
volie
estar
al
sacrament
deld.
Carlo,
nous
semble
que
sarie
bon,
se
non
nos
semble
[8]
que
rasonablament
led.
Carlo
deu
aver
gasahat.
Nous
es
advis
que
led.
Carlo
deurie
assignar
per
causa
deld.
camby
de
gasaing
chascun
an
qu'el
a
gouvernat
.XXII.
f.
ho
environ
tout
remettent
a
plus
sagas
de
nous
entendent
que
se
led.
Carlo
a
assignat
negun
gasaing
de
caissa
a
la
dicha
botiga,
per
gasaing
que
aguesse
far
per
causa
de
cambiar
aur,
argent,
que
aquella
tal
somma
qu'el
aurie
balhat,
ly
fosse
rebatuda
sobre
losd.
.XXI.
f.
per
an.
12 Item
a
la
demanda
de
.XII.
sestiers
de
blat,
nous
es
advis
que
ont
ne
se
met
de
qui
avie
comprat
ne
a
cal
pres
qu'es
causa
que
sy
deu
trouvar
ho
per
mesurados,
ho
portaffays,
ho
drech
dels
gabelliers
que
non
provan
Carlo
autra
causa
led.
Johanon
a
bona
causa
de
demandar.
13 Aven
ausit
testimonis,
so
es
Botin,
dis
aver
vendut
aud.
Carlo
lad.
soma
de
.XII.
sestiers
de
blat
dessus
[9].
Et
Nycolau
Gabriel
aver
los
mesturach
[10].
Et
dison
touchs
dos
qu'els
foron
mes
ambe
los
autres
blachs
de
la
botiga.
Et
per
aquo
nous
sembla
que
aquesta
demanda
es
nulla.
14
Item
a
.VIIII.
sestiers,
Carlo
aurie
a
provar
comme
el
an
a
fach
rason
autrament
Johanon
demanda
ben.
15 Los
.VIIII.
sestiers
dessus
dels
enfans
Cays
Carlo
promie
comun
el
en
a
fach
rason
del
gasaing.
Et
ambe
aquo
my
semble
qu'el
deia
estre
quita.
16 Item
sobre
lo
gasaing
dels
.VIc.
f.
dels
interis
apperten
led.
Johanon
qu'els
son
de
la
botiga,
et
non
deld.
Carlo.
Et
que
sy
gasaha
.IIIIc.
f.
per
causa
de
la
lana
aguda
de
Jerolme
d'Aiguieres,
Carlo
respond
qu'els
non
son
de
la
botiga.
Et
respond
segond
ben
ho
sarie
que
lod.
Johanon
prouvasse
en
meilleure
forma
qu'el
non
met,
car
presumpcion
d'aver
d'argent
non
condampna
estre
de
la
botiga,
car
en
plusors
manieres
Carlo
porie
aver
agut
aquesta
somma
ho
maior.
Et
segond
my,
non
es
tengut
plus
qu'el
sy
volie
de
jure
de
lo
dire,
ben
non
semble
que
led.
Carlo
a
failhit
estant
a
maest[…]
[11]
gasaignant
gaiges
d'aver
fach
incepta
ne
en
lana,
ne
en
autre,
ne
aver
mes
argent
sobre
interis,
sansa
licencia
dels
maestres,
car
non
pot
estre
qu'el
non
aia
perdu
temps
en
utilitat
de
sos
maestres.
Et
se
alcunamens
el
non
monstre
ho
non
dis
dont
el
a
agut
los
.VIc.
fl.
mes
en
interis
que
lo
gasaing
que
fes
far
deurie
estre
de
la
botiga
non
pas
lo
principal
de
.VIc.
florins.
Ayso
non
dic
per
diffinitiva
car
yeu
non
rapporte
als
clercs
qu'en
es
de
jure
et
a
marchans
plus
entendus
de
mays.
17 Et
que
Carlo
alega
que
la
incepta
a
fach
ambe
licencia
de
Honnorat
Bouchon
se
es
ainsy
nos
sembla
que
Carlo
respond
ben.
Et
que
de
la
Riva
se
deu
star
suau.
18
Aven
ausit
Honorat
Bouchon
se
Carlo
ly
fes
assaber
quant
el
mes
l'argent
en
interia
et
quant
el
compret
la
lana
de
Jerolme
d'Aiguieres,
a
dich
lo
dich
Bochon
que
en
veritat,
Carlo
ly
demandet
de
tout
licencia,
et
liberalment
la
ly
donet,
car
el
era
contant
qu'el
s'avansasse.
Et
ancores
dis
que
Carlo
ly
dis
que
los
deniers
eran
vengus […]
[12]
et
qu'el
ly
mancaire
.C.
f.
per
lo
compliment
dels
.VIC.
Et
que
Bochon
ly
dis:
jeu
non
ay
argent,
mais
tu
as
.IIIIC.
sestiers
de
blat
del
mieu.
Jeu
soy
contant
que
tu
en
vendes
tant
que
tu
aras
losd.
.C.
f.,
car
je
soy
content
de
los
ty
prestar,
vist
que
tu
dis
que
tu
as
a
aver
la
maior
part
del
gasaing
que
sy
fara
del-dich
argent.
Et
que
quant
led.
Carlo
anet
en
Pimont
per
vendre
lad.
lana,
led.
Bochon
ly
donnet
licencia,
vist
la
deposicion
deld.
Bochon,
nous
semble
que
led.
Johanon
non
ly
deu
res
demandar
tocant
aquest
capitol.
19 Item
a
la
partida
dels
deuteurs,
m'es
advis
que
se
non
que
led.
Johanon
prouve
ly
aver
commes
non
fesses
sosta
que
led.
Carlo
aven
facha
lad.
sosta
a
gens
cognoisse
et
sofficiens
segon
son
advis
[13],
et
sansa
frau.
Et
que
los
debitors
confessont
estre
ver
aver
agut
lo
drap,
que
rasonablament
non
sy
pot
negar
per
causa
del
bassaire
ho
del
sartre,
la
botiga
los
deu
prendre
sobre
sy,
ho
farie
que
en
partida,
Carlo
en
aguesse
agut
et
non
los
aver
mes
al
conte
del
debitor
d'aquella
tal
somma
que
sy
trobarie,
Carlo
lo
deurie
far
bon.
20
Item
sobre
d'alcuns
debitors
per
hobligansa
de
bon
blat,
et
d'ordi,
et
de
civada,
et
l'oubligansa
diga
de
Carlo
et
son
fraire
nous
sembla
que
Carlo
aia
failhit,
et
Carlo
deu
far
bon
a
la
botiga,
la
somma
de
l'argent
que
led.
Carlo
arie
facha
debitor
la
botiga
que
aurie
costat
[14]
al
hordi,
anona
ho
civada.
Et
que
se
lod.
de
la
Riva
volgues
que
las
bligansas
que
son
en
nom
de
Carlo
et
son
frayre
syan
en
sa
libertat
de
las
prendre.
Et
que
lod.
Carlo
et
son
frayre
ly
en
aiant
a
faire
cession
et
remission
et
que
Carlo
aia
la
pena
de
los
recovrar
et
son
fraire
pues
qu'elz
an
fach
la
sesta.
Tout
jort
nos
remettont
a
gens
plus
sages
de
nos.
Atendut
que
de
l'argent
de
la
botiga
deu
estre
deffendu
la
marcadaria
de
que
els
an
fach
sosta.
Et
facha
lad.
hobligansa
en
lur
nom.
21 Item
semblablament
se
sy
trobarie
que
Carlo
ho
son
fraire
aguessen
prestat
argent
a
negun
sensa
licencia
deld.
de
la
Riva
ho
de
Bochon,
que
aquella
tal
somma
qu'els
sy
trobarie
que
aguesson
prestat
del
argent
de
la
botiga,
Carlo
sya
tengut
de
far
bon
aquella
tal
somma.
22 Item
a
la
demanda
que
fa
Carlo
aud.
Johanon
de
la
Riva
de
.XIIII.
f.
per
resta
de
sos
gages,
nos
semble
que
se
sy
prouva
ainsins
de
sos
gages
et
qu'el
non
aia
agut
per
l'us
qu'el
met
que
los-d.
ly
son
degus
[15]
led.
de
la
Riva
los
deu
aceptar,
en
deminicion
de
so
qu'el
podie
dever.
23 Item
dels
gages
de
Damas,
frayre
deld.
Carlo,
qu'el
prove
que
ambe
licencia
deld.
Johanon,
el
aia
pres
lod.
Dama
et
als
dichs
gages
de
.XXV.
f.
l'an.
Et
que
lod.
Damas
aia
servit
a
la
botega
Carlo
domanda
[16].
24 Item
la
replicacion
que
Johanon
fa
sobre
aysso
de
reves […]
[17]
sobre
los
gages
de
Damas,
aven
ausit
lod.
de
la
Riva
et
Carlo,
et
que
lod.
Carlo
afferma
que
avie
licencia
deld.
de
la
Riva
d'aver
ung
jove,
et
que
reffery
aud.
de
la
Riva,
ung
d'Avignon
ly
avie
promes
de
venir,
et
despues
lod.
jove,
aven
ausit
que
la
mortalitat
era
en
Arle,
non
vol
venir,
et
que
lod.
de
la
Riva
ly
dissit
que
en
totas
manieres
el
veguesse
d'un
autre
car
el
cognoissie
que
la
botega
en
avie
besoing,
et
lod.
Carlo
ly
nomet
son
frayre.
Et
el
ly
respondet
qu'el
s'en
reportava
a
el,
car
avie
lo
carg
de
la
botega.
El
vesen
lo
temporal
de
la
mortalitat,
et
qu'el
se
podie
plus
tost
fisar
de
son
frayre
que
d'autre,
lo
fes
venir
d'Avignon
que
stava
a
maestre,
et
car
es
notory
et
magnifest
que
led.
Damas
es
present
et
absent
[18],
los
contes
dels
gages
syan
prests.
25
Item
de
la
somma
que
Carlo
domanda
aver
despendut
per
far
pategear,
et
autres
despensas
fachas
per
confermacion
dels
blachs
de
la
botega
que
s'el
los
prouve,
ho
la
maior
partida
que
sarie
segnal
de
los
aver
despendus.
Et
nos
semblerie
qu'els
ly
deurian
estre
acceptachs.
26 Aven
ausit
plusors
jusios,
s'els
savuderon
jamays
a
paleiar
ho
mudar
losd.
blachs
disen
que
hoc.
Et
que
ben
environ
tres
ans;
et
que
per
.V.
ho
.VI.
vegadas,
els
se
recordon
estre
sy
affanachs
a
paleiar
lo-dich
blat
et
mudar
d'ault
en
bas,
et
de
bas
en
hault.
Et
que
Carlo
los
pagave
ben.
Demandat
de
la
somma
de
las
despensas.
Dison
que
non
sy
recordon.
Vist
leur
deposicion,
nous
es
advis
que
mays
que
Carlo
monstre
la
despensa
que
le
deu
aver
scrich,
qu'els
ly
devon
estre
aceptachs.
27 Despues
led.
Carlo
a
donat
ung
escrich
sobre
la
despensa
facha
en
palaiar
et
mudar
los
blachs
dessus
scrichs,
que
monta
.XXXII.
f.
.IIII.
g..
Et
los
jusios
disian
qu'els
podie
aver
despendut
environ
de
.L.,
nos
sembla
que
losd.
.XXXII.
f.
et
.IIII.
g.
devon
estre
aceptachs,
se
non
que
lod.
Johanon
prova
qu'els
non
se
syan
despendut.
28
Item
de
.XX.
f.
que
dis
que
apart
per
lo
petit
libre
de
bel
cop
de
despensas
faches
en
los
blachs
houltre
la
somma
dessus-d.,
syan
prests
de
veser
lod.
libre
s'el
nos
es
monstrat.
Et
despues
en
diren
nostre
advis.
29 Item
semblablamens
del
paleiar
blachs
et
ordis
de
l'an
.LVIIII.,
son
causas
que
sy
devon
monstrar
per
escrich.
Et
s'es
rasonable,
se
devon
aceptar.
30 Item
que
led.
Carlo
dis
aver
dich
aud.
de
la
Riva,
quant
el
s'en
anet
en
son
pays
per
causa
de
la
mortalitat,
qu'el
vesye
de
gasahar
petis
gages
et
qu'el
non
sy
podie
salvar
a
la
grant
carga
qu'el
avie.
Et
ly
demandet
que,
davant
sa
partida,
ly
plaguesse
de
voler
desclarar
son
corage.
Lod.
de
la
Riva
dis
Carlo
qu'el
ly
respondet:
Carlo,
fas
ben
comme
as
acostumat,
car
jeu
te
prometti
que
Bochon
et
jeu
en
saren
cognoissiens.
Et
so
veraisso
fes
confisat
et
confise
qu'els
en
saran
cognoissens.
Lascals
causes
nos
remetten
ale […]
[19]
consiencia,
car
led.
de
la
Riva
deu
saber
se
son
verayes
aquellas
paraulas
et
lo-dich
son
frayre,
el
besonhava
en
la
botega.
Et
que
Bochon
lo
savie,
et
lod.
de
la
Riva,
et
que
negun
delsd.
dos
non
dis
res
aud.
Carlo,
et
vesian
que
lod.
Damas
travailhave
en
lad.
botega
et
considerant
lo
temps
de
la
mortalitat,
et
es
notory
et
magnifest
es
de
crere
que
ung
jove
tant
grant,
et
alcunament
entendut,
et
ly
fasie
mestier
vestir,
et
calsar,
et
faire
autres
despenses
honestes
comme
s'aperten
a
joves,
nos
es
advis,
conclusen
totas
las
rasons
dessus-d.,
que
lad.
botega
ly
deu
assignar
per
sos
gages
la
somma
de
.XX.
f.
a
rason
d'an
del
temps
que
se
trobarie
aver
servit
ho
sarie
que
led.
Bouchon
et
de
la
Riva
prouvasen
aver
dich
aud.
Carlo
qu'els
non
volyan
jove
que
gasahassen
gages.
31 Item
nous
es
advis
que
de
la
somma
que
lod.
Carlo
restera
deven
a
lad.
botega
rebatut
dels
.IIcXXI.
f.
.III.
g.,
tout
so
que
nos
es
advis
desclairas
en
aquestos
capitols
que
aquella
tal
somma
restant
lod.
Carlo
los
deia
pagar
a
lad.
botega
en
tres
pagas,
so
es
de
.VI.
en
.VI.
meses
la
tersa
part.
Et
qu'el
s'en
hobligue
in
forma.
32 Item
que
se
en
las
desclaracions
dels
capitols
datras
scrichs,
negun
de
las
pars
fan
negun
deubte
qu'els
lo
nos
donne
per
escrich
et
nos
retenen
de
lo
leur
desclarar.
33 Et
ambe
aiso
sye
pax,
amor
et
concordia
entre
ellos,
et
quittar
l'un
l'autre,
reservat
ung
punch
que
que
s'es
retengut
lod.
de
la
Riva,
al
compromes
sobre
lo
libre
d'iniurias.
34
Et
que
las
partides
syan
tengus
de
aprovar
aquesta
ordonansa
et
sentencia
dedins
sies
jours
publicada
qu'ella
sara
per
lo
notary
del
compromes.
Et
soto
pena
deld.
compromes.
35 Item
condanpnen
las
partidas
per
nostras
exportulas.
[20]
36
La
demanda
de
Johanon
de
la
Riva
a
Carlo
per
conte
finat
ensemble
apart
al
comensament
d'aquest
libre
son
f.
.IICXXI.
g.
.III..
37 Apres
so
que
sera
a
rebatre
segon
la
desclaracion
d'aquest
libre.
38 Primo
per
la
despensa
facha
Carlo
per
conservar
los
blachs
et
a
donada
la
despensa
per
escrich
la
cal
a
lod.
de
la
Riva
devers
sy
que
la
donne
per
que
el
la
visitasse
somme
lad.
despensa
comme
apart
per
1
capitol
en
aquest
libre
a
.V.
f.
.XXXI.
g.
.III..
39 Item
per
la
despensa,
dis
aver
facha
autres
blachs
oultre
aquel
capitol
que
dis
que
monte
xx
f.,
non
obstant
que
led.
Carlo
lo
deu
monstrar
per
escrich
comme
a
despendut
lad.
somma
lacal
causa
non
a
fach
f.
.XX.
g..
40 Item
car
lod.
Carlo
afferme
ly
es
degut
de
resta
de
sos
gages
.XIIII.
f.
comme
apart
a
1
capitol
en
aquest
a
.IIII.
ambe
una
que
lod.
Carlo
monstre
comme
lad.
soma
ly
es
deguda
de
resta
que
ly
syan
aceptachs
f.
.XIIII.
g..
41
Item
Carlo
dis
aver
pagat
a
maestre
Guilhen
de
Satanay
per
escriptures
faches
per
la
botega
per
recouvrar
deutes
et
non
s'es
recordat
de
los
mettre
en
contes
.III.
florins.
Plus
a
maestre
Braucays
per
lo
plach
de
Brunet,
1
f.
.VIII.
g.
et
son
f.
.IIII.
g.
.VIII..
42 Loscals
s'el
non
los
a
mes
en
conte
et
prouve
per
los-dichs
dos
notarys,
nous
semble
rason
qu'els
ly
syan
rebatuchs.
43 Item
met
aver
despendut
l'an
.M.IIIIcLVIIII.
per
far
paleiar
per
plusors
vegadas
.XVIC.
sestiers
de
blat,
et
lo
promiera
Horaam
d'Aix
et
Salomon
Robert,
et
Mosse
Salia,
et
per
autres
dis
aver
despendut
f.
.VI.
g..
44 Nous
semble
que
s'el
non
los
a
mes
en
conte,
et
el
prouve
comme
losd.
ho
per
la
maior
partida
dels
jusios
ly
devon
estre
messes
en
conte.
45 Item
el
domanda
los
gages
de
Damas
son
fraire,
de
dos
ans
et
.X.
meses
que
a
la
[r]ason
[21]
que
nos
taxem
per
1
capitol
desegnat
en
aquest
libre
a
.IIII.
que
son
.XX.
f.
per
an
que
monterian
losd.
.II.
ans
et
.X.
messes
f.
.LVI.
g.
.VIII..
46 Al
cas
que
led.
Carlo
prouve
legitimament
que
led.
son
frayre
aia
servit
la
botega
losd.
.II.
ans
e
.X.
messes
que
Johanon
los
deia
prendre
en
conte.
47
Item
Carlo
met
aver
pagat
a
maestre
Raimond
per
escriptures
faches
per
demandar
lo
drech
de
la
botega,
1
f.
.VI.
g.
et
a
maestre
Frances
Ysnart
.II.
f.
et
son
f.
.III.
g.
.VI..
48 Se
Carlo
prouve
per
losd.
notarys
aver
pagat
lad.
somma,
et
non
los
aia
mes
en
conte
a
la
botega,
que
ly
syan
aceptachs.
49 Item
Carlo
demanda
que
ly
sya
rebatut
de
lad.
somma
de
.IIcXXI.
f.
.III.
g.
la
valor
de
.XII.
escus
que
valon
.XXIIII.
f.
qu'el
dichs
que
led.
de
la
Riva
ly
sobremet
per
ung
camby
de
Jenevo,
a
.LXXI.
escus
per
marc,
et
non
son
senon
.LXX.,
et
per
.XII.
marcs.
Et
car
lod.
de
la
Riva
replique
qu'el
non
cres
que
syan
los
.XII.
escus
et
qu'el
en
vol
aver
plus
grant
informacion
et
reveser
los
contes.
Et
car
non
l'a
fach,
et
qu'el
confesse
en
partida,
et
de
presumir
que
Carlo
aia
rason,
et
qu'els
ly
syan
rebatus
f.
.XXIIII.
g..
50 Tout
empero,
se
lod.
de
la
Riva
prouva
legitimament
que
non
syan
tant
de
.XXIIII.
f.,
que
aquella
mens
vaglensa
que
provarian
davant
nous
autres
ly
syan
aceptas.
51
Somma
somaria
so
qu'es-a
rebatre
de
f.
.IIcXXI.
g.
.III.
per
los
capitols
desclairachs
chascun
de
las
demandes
que
Carlo
fa
que
ly
syan
rebatus,
que
montont
tout
en
una
somma
f.
.CLXI.
g.
.II..
52 Trayen
lad.
somma
de
f.
.XXI.
g.
.III.
restan
f.
.LX.
g.
.I..
53 Et
plus
deu
aver
led.
de
la
Riva
deld.
Carlo
per
una
partida
que
led.
de
la
Riva
a
donada,
que
dis
que
led.
Carlo
a
mes
.LXXI.
f.
et
.I.
g.
nomnas
en
la
partida,
et
despues
a
trach
fores
.LXXXVIII.
f.
.II.
g.,
et
per
ainsy
ly
a
error
a-dan
deld.
de
la
Riva
.XVII.
f.,
la
cal
somma
hordenem
que
Carlo
ly
fasse
bon
f.
.XVII.
g..
54 Le-d.
de
la
Riva
demandava
apres
la
somma
dessus-d.
.V.
f.
.II.
g.
per
rason
de
despensa
que
Carlo
mettre
et
disie
non
s'y
trovava.
55 Carlo
replique
comma
el
ly
a
provat
et
es
prest
de
prouvar
comme
losd.
.V.
f.
son
per
lod.
de
la
Riva
propy
et
per
ayso
nos
sembla
que
non
a
luoc
la
demanda
deld.
de
la
Riva,
ho
sarie
que
Carlo
non
provasse
comme
dessus
es
dich.
56
Somma
so
que
Carlo
resterie
a
dona
segon
nostra
desclaracion
per
chascun
capitol
tout
jorn
reservant
error
de
contes
per
una
part
et
autra,
et
trovant
negun
d'els
que
ded.
.VIII.
jorns
que
apres
que
la
sentencia
sera
publicada,
los
nos
deian
donar
per
escrich
per
los
desclairar
passant
lo
temps
que
sya
pas
et
fin
et
conte
finat
entre
els
f.
.LXXVII.
g.
.I..
57 Lacal
somma
led.
Carlo
deia
pagar
comme
aven
desclairat
en
ung
capitol
en
aquest
a
.VI.
que
son
a
tres
pagas.
58 Item
comme
causa
sye
que
nous
aian
desclairat
que
lo-dich
Carlo
deia
assignar
ald.
de
la
Riva
ho
a
la
botega
per
causa
del
gasaing
qu'el
porrie
aver
fach
en
cambiar
aur
ho
compra,
et
vendoa
d'argent
ho
joyelz
.XXII.
f.
per
an
et
comme
led.
Carlo
aia
servit,
so
es
qu'el
aia
agut
lo
administrament
et
lo
gouvernament
de
l'argent
de
que
el
aia
pogut
far
las
causas
dessus-d.
que
son
.IIII.
ans,
monterian
.LXXXVIII.
f.,
et
sy
monstra
per
una
partida
quant
sandaron
lo
conte
qu'el
en
a
mes
en
conte
.XLVIII.
f.
et
per
ainsy
led.
Carlo
a
ancores
a
far
bons
f.
.XL.
g..
59 Somma
que
Carlo
deu
f.
.CXVII.
g.
.I..
60 Et
de
tant
lo
condampnen
et
ambe
aquo
sya
pas
et
amour
ensembles
pagados
a
las
pagas
dessus
desclairadas
so
es
a
tres
pagas,
so
es
la
premiera
paga
.VI.
meses
apres
la
sentencia
donada,
et
la
resta
de
.VI.
messes
en
.VI.
messes.
61 Tout
jorn
reservant
tant
solament,
errour
de
contes
de
donar
et
aver.
Et
desclaracion
legitima
a
Carlo
d'argent
qu'el
dis
aver
pagat
fant
comme
en
despenses,
en
blachs
et
als
notaris
per
causa
de
las
escriptures
que
Carlo
dis
an
fach
per
causa
de
recouvrar
los
deutes
de
la
botage.
Et
que
los
dichs
deubtes
et
erreur
de
contes
assignan
l'un
a
l'autre,
et
l'autre
a
l'un
a
los
nos
donnar
per
escrich
per
d'ici
a
sant
Ylari
prochanament
venent.
Excludent
aquel
que
non
lo
donarie
dedins
lo
temps
despues
non
sye
ausit,
los
cals
doubtes
nos
retenen
de
los
desclairar
dedins
lod.
temps.
Et
ambe
aquesta
sentencia,
ordonem
que
l'un
quicte
l'autre
de
totas
causas
qu'els
aian
agut
a
faire
ensembles.
Informa
reservant
aud.
de
la
Riva
s'el
vol
donnar
libre
d'iniuries
a
negun
dels
frayres
qu'el
sye
en
sa
libertat.
Semblablament
reservent
a
Carlo
s'el
vol
aver
accion
sur
lo
jove
d'el
raubatory.
Et
hordenem
que
lasd.
pars
deian
ratifficar
aquesta
present
sentencia,
tres
jours
apres
qu'ella
sera
publicada
soto
pena
d'el
compromes.
Et
qu'els
nos
aion
a
donar
per
nostres
exportules
.VI.
escus,
so
es
tres
per
persona.
62
Et
ambe
aquo
sya
pas
et
amor
ensembles.
63 Lacal
sentencia
Julyan
de
Donin
per
la
part
de
la
botega,
et
Maria
Falcuchi
per
part
de
Carlo,
la
donem
d'acord
tos
dos
ensemble
sansa
negun
descrepant
ambe
voluntat
et
consentiment
de
monssen
lo
vicary
a
conferit
al
notary
d'el
compromes.
Et
aussy
ambe
voluntat
de
lasd.
does
pars
conclusa
aquesta
sentencia,
l'an
mil
.IIIIcLX.,
et
a
.XXVIIII.
del
mes
de
novembre.
La
cal
tout
so
que
es
escrich
en
aquest
casert,
jeu
Antoni
Arma,
ay
escrich
de
la
voluntat
dels
arbitres
loscals
se
soscriuran
desot
de
leurs
mans.
Notes de transcription
[1] Abréviation?
[2] Tache sur le mot.
[3] Le mot suivant est effacé.
[4] Le mot suivant est effacé.
[5] elloau dessus.
[6] Phrase de Touchantà cortécrite dans la marge.
[7] Ici un mot illisible.
[8] nossembleau dessus.
[9] la-dichasomadeXIIsestiersdeblatdessusest dans la marge.
[10] mesturachest incertain.
[11] La fin du mot maesta disparu car celui-ci se trouve au bout d'une ligne.
[12] Illisible.
[13] segonsonadvisest au dessus.
[14] del'argentquele-dichCarloariefachadebitorlabotigaqueauriecostatest dans la marge, avec un renvoi.
[15] ainsinsdesosgagesetqu'elnonaiaagutperl'usqu'elmetquelosdichslysondegusest barré.
[16] Mot coupé, en fin de ligne.
[17] La suite est illisible.
[18] etabsentest dans la marge.
[19] Suite illisible.
[20] Cette phrase Item[…] exportulasest barrée sur l'original.
[21] La première lettre est illisible.
|
|