|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docArles) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : Marie Rose Bonnet
docArles002
1251-1395.
Type de document: Livre noir.
Objet: Extrait du Livre noir de la ville d'Arles.
Support: Registre in-4o de 124 feuillets velin. Relié en maroquin noir avec coins et agrafes en cuivre. Lion en cuivre sur le plat. Deux miniatures aux pages 11 et 22. La première page est en assez mauvais état, et tous les mots ne sont pas lisibles.
Lieu de conservation: Archives communales d'Arles, AA 14, fo 1ro à fo 6ro.
1
Lo
comandayre
de
Trencatalhas
dona
per
son
passage
del
pont
[port]
.C.
s.
[sols]
de
coronats
questa
pension
del
temple
correntz.
2 Lo
temple
d'Arle
dona
.C.
[sols]
de
coronats
per
son
passage.
l'espital
de
Sant
Gile
dona
.L.
s.
de
coronats
per
son
passage.
3 Lo
temple
de
Sant
Gile
dona
.L.
s.
de
coronatz
per
son
passage.
Mossenhor
de
Sant
Tropheme-dona
la
prevenda
[prevenda]
quatre […]
[canonges]
so
es
assaber […]
[1]
[escandalh]
[de]
[vin]
[e]
[.XIIII.]
liuras
de
pan
e
.II.
conils
[conilz]
per […]
[raust]
[e]
[una]
[pessa]
de
buou
en
pebrada
e
una
pessa
de
mouton
e
una
de
carn
salada
e
pument
e
[neulas]
[e]
[vesins]
coma
a
.IIII.
canonges.
4 Item
mossenhor
l'archivesque
dona
[a]
[las]
[gardias]
del
pont
.XXXVI.
liuras
de
pan
e
1
escandalh
de
vin
e
.III.
s.
per
copanage
[companage].
5 Item
Sant
Cezari
de
Mosties
dona
per
son
passage
.L.
s..
6 Item
l'abadessa
de
Sant
Cezari
de
Mostiers
dona
a
las
gardias
del
pont
.I.
escadalh
[escandalh]
de
vin
e
.IIII.
liuras
de
pan
e
un
[unt]
de
buou
e
.IIII.
deniers
de
pument
e
per
neulas.
7 Item
Sant
Honorat
paga
per
lo
covent
[de]
[Sant]
[Victor]
[de]
[Masselha]
[al]
[pont]
[.IIII.]
[s.]
[de]
[rials]
e
dona
a
maniar
a
.IIII.
gardas
del
pont
a
la
festa
de
Sant
Honorat
buou
am
pebrada
e
mouton
en
porrada
e
conils
en
raust
e
pument
e
neulas.
8 Item
dona
l'abat
de
Mont
maior
.V.
s.
de
coronats
per
passar
lo
covent
de
Montmaior.
9 Item
lo
prior
de
Sant
Miquel
de
Ferigolet
dona
al
pont
.XVII.
s.
e
.VI.
den.
per
son
passage.
10 Item
la
trinitat
de
sotz
Albaron
dona
al
pont
.XII.
s.
e
.VI.
den..
11 Item
lo
comun
de
Nostra
Dona
de
la
Mar
per
lur
passage
d'acord.
[fach]
.X.
flor..
12 Item
lo
prior
del
dich
luoc
de
la
Mar
dona
tres
liuras
de
candelas
de
siera
a
Calenas
per
son-passage.
13 Item
lo
prior
d'Albaron
.II.
de
bons.
14 Item
lo
monestier
de
Francas
Vals
dona
al
pont
d'Arle
.II.
s.
per
son-passage.
15 Item
lo
monestier
de
Selva
rial
dona
al
pont
.X.
s.
per
son
passage.
16 Item
lo
monestier
de
Sant
Gile
dona
al
pont
una
toalha
d'autar
de
.IIII.
triar
la
milhor
[melhor]
e
dona
a
maniar
a
.IIIItre.
[quatre]
gardas
coras
que
o
anon
querir
e
.II.
s..
17 Item
Bernat
Capelier
dona
al
pont
.II.
sestiers
d'ordi
[recipient]
per
la
ferrage
que
se
ten
am
lo
molin.
18
Item
lo
castellan
[castelan]
de
Forcas
dona
a
las
gardas
del
pont
.II.
pans
de
.IIII.
den.
miech
escadalh
[escandalh]
de
vin
e
miech
cartier
de
mouton
e
.IIII.
den.
per
pument
e
per
neulas.
19 Item
lo-prior
de
Sant
Genieys
dona
a
maniar
a
.II.
gardas
del
pont
a
la
festa
de
Sant
Genieys.
20 Item
lo
prior
de
Sant
Peyre
de
Trencatalhas
dona
per
son
passage
.XIII.
ufertas
e
.XXV.
candelas
de
siera
a
tosantz.
21 Item
cascuna
fruchiera
de
frucha
fresca
1
d..
22 Item
cascuna
saumada
de
peys
.VII.
pogras
[pogias].
23 Item
cascuna
saumada
d'oli
.VII.
pogras.
24 Item
tota
bestia
brava
.I.
d..
25 Item
una
dozena
de
fedas
.III.
mealhas.
26 Item
un
trossel
.VII.
pogras.
27 Item
tot
romieu
de
Lemozin
de
Pascas
tro
Pandecosta
.I.
mealha.
28 Item
tot
home
a
pe
.I.
pogra
[pogia].
29 Item
paga
.I.
porc
.I.
mealha.
30 Item
paga
.I.
milhier
de
fedas
.X.
s..
31 Item
paga
tot
cavalgador
[cavalcador]
.I.
mealha.
32 Item
cascun
hostal
de
Forcas
dona
.II.
den.
per
son
passage.
Item
.IIII.
deniers
cant
ten
cavalcaduras.
33
La
taula
d'ensollehac
del
canton
dons
lo
pont
dona
.XX.
s.
de
tornes
a
Pascas.
34 Item
en
Raymon
Johan
per
tres
taulas
dona
trenta
s.
de
tornes
et
de
bona
moneda.
35 Item
Guilhot
per
.II.
taulas
.II.
s.
de
bona
moneda.
36 Item
en
Jaumes
Jacomin
per
.II.
taulas
.XII.
s.
de
bona
moneda.
37 Item
la
botiga
que
si
ten
am
lo
portal
si
loga
.LXX.
s.
de
bona
moneda.
38 Item
l'obrador
que
si
ten
an
Jaumes
[Jaume]
Juhan
[Johan]
e
la
cort
si
loga
.XXV.
s.
de
refforsatz.
39 Item
l'obrador
que
ten
Esteve
Gayraut
.XVV.
s.
.VI.
den.
de
refforsatz.
40 Item
los
.II.
obrados
de
la
plassa
si
logavan
amdos
[andos]
.XXXV.
s.
de
refforsats.
41 Item
lo
sestier
de
la
peyra
es
atresi
del
pont.
42 Item
la
botiga
que
si
ten
am
lo
portal
del
pont
la
cal
fon
[fo]
donada
a
Hugo
Gale
a
servize
de
.LXXII.
refforsatz
d'argent,
e-d'aquo
fes
l'estrument
maistre
Pellegrin
Blant
notary
l'an
mil
.CCCX.
e
deu
pagar
la
mitat
a
la
festa
de
Sant
Miquel
e-l'autra
mitat
a
Pascas.
43
Item
Johan
Morralh
servis
.XXV.
refforsatz
d'argent
per
un
segonal
pausat
a
Gimels
e
paga
a
la
fiera
de
Crau
e
d'aco
[d]'[aquo]
fes
l'estrument
Ferrier
Galie.
44 Item
Maria
de
Lunel
servis
a
la
fiera
de
mieia
carema
al
pont
de
Crau
.V.
s.
de
refforsatz
per
una
mayson
pausada
en
la
lachuga
fes
la
carta
Johan
Raynaut
notary
l'an
mil
.CCC.
e
.VII.
en
lo
mes
d'aost.
45 Item
Miquel
Seguier,
en
aquel
termini
.C.
s.
per
terras
e
autras
proprietatz
al
dich
pont,
e
fes
la
carta
Johan
Raynaut
notary
l'an
mil
.CCCVIII..
46 Item
los
Jusieus
d'Arle
devon
cascun
an
a
la
festa
de
Pascas
al
dich
pont
.XX.
s.
refforsatz.
47 Item
Jaumes
Breton
per
una
autra
taula
aquo
meseme,
fes
la
carta
Ferrier
Galie.
48 Item
Johan
Blanchart
e
Guilhem
Gues
per
una
mayson
pausada
al
cap
pont
.XX.
tornes
d'argent
a
carema
intrant,
fes
la
carta
Bertran
Mayran.
49 Item
Bertran
Esteve
per
una
taula
pausada
al-masel
[mazel]
de
Sancta
Cros,
dos
tornes
a
carema
intrant.
50 Item
Guilhem
Ferreol
per
una
autra
taula
dos
tornes.
51
Aquestas
censas
que
s'en
segon
son
a
pagar
a
Pascas.
52 Item
Johan
Faron
[Faion]
per
un
hostal
en
la
carriera
del
pont
.XXIIII.
s.
de
coronatz.
53 Item
Giraut
Costan
[Constans]
per
un
hostal
confrontat
an
l'ostal
del
dich
Johan
Faron
.I.
s.
de
coronats.
54 Item
los
heres
de
Hugo
Imbert
per
.II.
taulas
en
la
plassa
de
Santa
Cros
.X.
s.
correns.
55 Item
la
molher
de
Bernat
de
Rogada
[Cogada]
per
una
taula
en
la
plassa
de
Santa
Cros
.II.
tornes.
Moneya
peyssoniera
per
una
taula
aqui
meteys
dos
tornes.
56 Item
Bertranet
Chanbresson
per
doas
taulas
a
Santa
Cros
.IIII.
tornes.
57 Item
los
heres
de
Jaumes
Phelip
per
una
taula
en
la
dicha
plassa
de
Santa
Cros,
.II.
tornes.
58 Item
Martin
Bonpar
per
una
taula
aqui
meteys
dos
tornes.
59 Item
Johan
Messier
per
una
taula
a
Santa
Cros
dos
tornes.
[1]
60
Item
Rostanh
del
Pont
per
si
e
per
sos
companhons
e
per
la
robina
pausada
foras
la
muralha
d'Arle
appellada
la
robina
del
rey
paga
cascun
an
e
servis
cascun
an
en-la
festa
de
Sant
Miquel
.V.
florins.
61 Fan
la
sensa
sobre
scricha
los
sota
scrichs.
62 Item
Berenguier
lo
bastier
servis
cascun
an
per
un
vergier
pausat
davant
[devant]
lo
portal
de
la
Cavalharia
[Cavalaria]
a
Calenas
[calennas]
.II.
grosses
cascun
de
.XVI.
den.
fes
la
carta
de
la
reconoyssensa
maistre
Anthoni
Holivier
notary
l'an
de
nostre
senhor
mil
e
.IIIIc.
e
.VI.
lo
jorn
.XX.
de
novembre.
[i]
Totz
aquestos
servisson
a
la
villa
d'Arle
cascun
an
en
la
festa
de
Sant
que
Miquel
per
la
censa
de
la
robina
del
rey
stituada
al
portal
de
la
Cavallaria
d'aur
florins,
coma
apar
per
las
reconoyssensas
fachas
per
los
sobre
dichs
al
noble
Nicholau
Cays,
Jeronime
Bochon
e
maystre
Bernat
Pangon
notari
sindegues
d'Arle
receupudas
en
nota
per
maistre
Guilhem
Bertran
notary
d'Arle
l'an
mil
quatre
cent
e
.XXIX..
63
[ii]
Es
costuma
en
la
cieutat
d'Arle
que
quant
a
la
dona
sont
assignatz
dels
bens
immovables
de
son
marit
fazens
censa
e
donatz
en
pagua
es
tenguda
tant
solament
de
paguar
miech
trezen
al
maior
senhor
e
reconoisset
a
sos
despens
e
lo
diret
senhor
non
a
drech
de
retenir
ben
que
foson
apreciats.
64 Es
costuma
que
chascun
pot
donar
en
verquiera
a
sa
filha
dels
sieus
bens
immohables
tenent
se
a
directa
senhoria
e
non
se
pagua
per
so
trezen
de
nel
lauzim
e
per
so
non
se
comet
lo
feu
non
obstant
que
sian
apretiats.
65 Es
costuma
que
si
aquel
o
aquels
que
fan
sensas
per
lurs
bens
inmovables
estavan
de
paguar
la
censa
qu'al
fan
de
cent
ans
que
per
so
non
comet
lo
feu
ne
tomba
en
comes
e
per
so
lo
diret
senhor
non
pot
demandar
comes.
66 Es
costuma
que
chascun
pot
desampoirar
al
diret
senhor
lo
feu
qu'al
ten
sotia
la
sieua
directa
senhoria
pagant
la
censa
del
terme
avenir
e
los
arairages.
67 Es
costuma
en
la
present
cieutat
d'Arle
que
chascun
quant
reconois
lo
feu
al
diret
senhor
es
tengut
de
obliguar
la
pocession
qu'al
ten
a
la
siena
directa
senhoria
tant
solament
e
non
pas
les
autres
bens.
68 Es
costuma
en
la
dicha
cieutat
d'Arle
que
tot
heres
pauzat
que
sie
estrange
so
es
que
non
sie
de
la
parentela
d'aquel
que
lo
aurie
fach
heres
non
es
tengut
de
trezenar
ne
aver
investitura
de
maior
senhor
ben
es
tengut
de
reconoisser
a
ses
despens
per
aquela
ves.
69 Es
mais
costuma
en
Arle
que
tot
comprador
de
bens
inmovables
que
fasan
censa
es
tengut
de
paguar
hun
gros
per
chascun
florin
que
aurie
comprat
e
non
otra
e
reconoisser
per
aquela
ves
a
sos
despens.
70 Es
plus
costuma
que
totas
e
quantas
vegadas
lo
maior
senior
vent
aliena
transporta
tezis
remet
o-laisse
a
man
morta
o
autra
calque
sie
la
censas
sienas
an
la
directa
senhoria
que
lo
util
senhor
pot
afranquir
per
lo
pres
que
se
vent
d'entra
.I.
mes
natural
de
la
hora
de
la
requesta
que
li
serie
facha
de
reconoisser
en
la
contador
e
si
non
y
avie
pres
pot
ossi
ben
afranquir
al
arbitres
de
dos
homes.
71
Es
costuma
en
la
dicha
cieutat
d'Arle
que
si
alcun
avent
possession
franca
e
laissa
censa
a
la
gleisa
subre
aquela
per
aniversari
e
la
possession
se
vent
tantas
vegadas
quantas
se
vent
non
porta
trezon
ne
lauzum
ne
directa
senhoria
e
tal
comprador
pot
liberalment
penre
la
posession
ses
investitura
ben
es
tengut
de
reconoisser
a
ses
despens.
Et
si
alcun
layssa
de
sos
bens
per
conprar
censas
per
far
aniversaris
tals
aniversaris
enportan
maior
senhoria
e
paguar
tresen.
72 Es
costuma
que
tot
comprador
a
trenta
iorns
del
iorn
de
la
vendiction
a
el
facha
contradors
de
requirir
lo
diret
senhor
a
li
lauzar
e
per
so
non
comet
la
possession
a
el
venduda
si
non
que
fos
intrat
en
aquella.
73 Es
costuma
en
la
present
cieutat
d'Arle
que
cascun
possessissent
proprietat
a
directa
senhoria
pot
ses
licentia
del
diret
senhor
vendre
los
ususfrucs
de
la
siena
possession
arrendar
e
lo
guartir
al
temps
de
.XXIX.
ans
e
per
so
non
comet
lo
feu.
74 Es
costuma
en
la
dicha
cieutat
d'Arle
que
aquel
al
qual
es
laissada
proprietat
fazent
censa
o
li
es
donada
non
es
tengut
de
paguar
tresen
ben
es
ver
que
es
tengut
de
notiffiar
al
diret
senhor
e
reconoisser
parelhament
aquel
a
qui
es
facha
donation
de
possession
fazent
censa
non
es
tengut
de
paguar
tresen
mays
tant
solament
de
reconoisser
coma
desus
es
dich.
75 Es
costuma
que
quant
alcun
dona
sa
terra
fazent
censa
e
plantar
a
vinha
aquella
plantada
e
facha
division
d'aquella
aquel
que
la
auria
plantada
per
sa
part
paguara
miech
tresen
e
reconoissera
e
aquel
de
qui
es
la
terra
per
sa
part
non
paguara
tresen
mais
reconoissera
per
aquellas
ves
a
sos
despens.
76 Es
costuma
antiqua
en
la
present
cieutat
d'Arle
que
li
fraires
o
autres
cals-que
sien
avens
bens
inmovables
comuns
e
indivises
coma
son
hostal,
terras,
vinhas,
ruguas,
pasturas,
bosce
cossors
o
autres
cals-que
sien
puescan
liberalment
procezir
a
division
d'aquel
se
en
ocacion
del
diret
senhor
e
per
so
non
devon
tresen
oe
ben
foson
aproadas
en
argent
[2]
o
es
ver
que,
facha
la
division,
cascun
es
tengut
de
reconoisser
a
ses
propis
despens.
77 Es
costuma
en
la
dicha
cieutat
que
quant
pocession
se
vent
fazent
censa
e
non
fa
mension
que
pagua
lo
trezen,
aquel
trezen
se
pagua
de
megier
entre
lo
vendedor
e
lo
comprador.
Notes de transcription
[1] Les trois dernières lignes sont presque effacées et illisibles.
[2] oebenfoson aproadasenargentà la fin du paragraphe avec un renvoi.
Notes linguistiques
[i] Ici se termine la copie du AA 16. Suit une liste de huit noms.
[ii] À partir du folio quatre verso, l'écriture est différente, plus «officielle».
|
|