Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit415

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit415

1297, 12 juin.

Type de document: Testament

Objet: Testament de Hugue le Brun, comte de la Marche et d'Angoulême, et seigneur de Fougères, qui annule le testament de 1283 (N° 414).

Support: Charte autrefois scellée de douze sceaux, dont six subsistent.

Lieu de conservation: Archives Nationales, J. 407, pièce 6.

1 En nom dou Pere e dou Fil e dou Saint Esperit amen. 2 Nos Hugue le Brun, conte de la Marche e d'Engolesme e segnor de Faugieres, 3 sains de cors e de saine pensee e de bone memoire, regardans à la salu de nostre ame, 4 fayson e ordenons nostre testament ou derreayne volonté en ceste mani\2re, 5 c'est à ssavoir que premierement nos volons e comandons que li testamenz nostre segnor de pere e nostre dame de mere e nostre chier uncle, monsour Guy, jadis segnor de Compnac, dunt Deus hait les armes, 6 soient acompliz e enterinez sanz delay par les mens de mes aumoniers, ou de ceaus qu'il me\3troient en lor leucs appelez à ceu, les aumoniers au dit nostre segnor nostre pere e nostre dame de mere e au dit nostre uncle, monsour Guy, jadis segnor de Compnac, qui lors vivront. 7 Encores volons e comandons que toutes nos detes soient paees e nos emendes soient faites entierement e pleniere\4ment qui devant nos executors seront provees de plen e sanz riote de tout plait, 8 e que nos aumones e nos layses soient paees e acomplies entierement. 9 En aprés, s'il avenoit que nos morissons sanz heyr decendant de nostre char de leal mariage, 10 la quele chose ja Deu ne playse, 11 nos faisons e establissons \5 nostre heritier de toute nostre terre, en quecumque leu e en quecumque pays que ele soit, nostre chier cousin Gefroy de Lezignen, 12 sauve e exceptez nos conquez des queus nos ordenons ci dessouz en cestui nostre testament ou derrene volonté. 13 E s'il avenoit que, por droit escrit ou par usage ou par costume \6 de pays, li devant diz Geffroy nostre cousin ne poüst estre nostre heritiers en touz noz biens ensit cum est desus dit, 14 nos volons, comandons e ordenons que il hait le tierz de toute nostre terre come heritiers ou come donatayres en la maniere que il chosira, qu'il voudra e qui plus li playra e qui plus li \7 porra valoir por le quel tierz. 15 Nos li assignons e ballons e livrons e volons que li diz Geffroy hait toute nostre conté d'Engolesme e les chasteaus e les chastelenies de Compnac e de Merpins e de Lezignen 16 ou touz les droiz, oub toutes les rentes e les apartinences de la dite conté e des diz chasteaus; 17 les \8 queus chasteaus nos ne volons mie que li soient conté en rente, excepte totesvoies e retenu nostre bois dou deffens de Colombier, 18 le quel nos volons e comandons que soit venduz por la men de nos executors por fere e por acomplir l'execucion de nostre testament. 19 E si ensit estoit que les choses de\9sus dites ne soffisoient au tierz de nostre terre, 20 nos volons e comandons que ce qui en deffaudra li soit assis au plus pres des leucs desus diz. 21 E volons e comandons e ordenons que mentenant enprés nostre decés, 22 li diz Geffroy entre en la foy e ous hommages qui sunt deüs por rayson de la conté e \10 des chasteaus e des chastelenies desus dites, 23 exceptes, sauve e retenu les rentes, les profiz, les parchaiz, les essues, queus qu'eles seront ou estre porront, 24 les queles choses nos volons e comandons que soient levees, prises e receües par la men de nos executors, ou par ceaus qu'il metront en lor leu, checone annee enteri\11nement tant que nostre presenz testament soit acompli e enterinez. 25 Encores volons, comandons e ordenons que nostre feme Bietriz hait son doayle enterinement en la forme e en la maniere qui fu parlé e ordené quant li mariage fu porparlé de moi e de li, 26 sauve, retenu e excepté les chasteaus, qui fu\12rent exceptez e les autres choses qui en furent exceptees, si cum il est contenu en letres certenes faites sur le covenances dou dit mariage. 27 E volons e comandons que ele soit contente dou dit doayre, ni ne puysse plus riens demander en toute nostre terre. 28 Derechief volons, comandons e ordenons que \13 Guyart de la Marche se tiene por paez de tout, sanz riens plus avoir de toute nostre terre e de toute nostre succession, de mil livres de rente, 29 les queles nostre sires nostre pere, de cuy Deus hayt l'ame, li laysa en son testament en sa terre, 30 e de la porveance que il doit havoir en la terre qui fu de nostre dame de mere \14 solonc l'usage e la costume de la conté ou duché de Bretagne e segont l'assise le conte Geffroy de Bretagne. 31 E volons, comandons e ordenons que en touz nos biens e en toute la succession de nos biens mobles ou non mobles li diz Guyart ne puysse riens demander ne havoir; 32 anz l'en metons fors \15 dou tot, fors que les choses desus dites; 33 e maemement, come il se soit malement e mauvesement touz jorz portez enver nos e hait porchaice, e encore porchaiche, à tout son poër e plusors foiz, le damache de nostre cors e de nos biens, 34 e hait esté aidables e consentanz non deüement e mauvayse\16ment à nos enemis morteus e capiteus contre nos publiaument e notoyrement e en autres manieres. 35 Encores volons, comandons e ordenons que li diz Geffroy de Lezignen hayt e prene sexante mile livres de tornois, une foiz paees, es autres biens nostres non moubles, 36 s'il avenoit que li \17 diz Guyart les deüst havoir ou les eüst par acune maniere ceu que nos ne creons mie ne ne volons por les raysons desus dites; 37 des queles sexante mile livres, nos volons, comandons e ordenons que li diz Geffroy de Lezignen paheit e bauge la maité à nos executors por acomplir nostre \18 testament por la salu de nostre ame, e l'autre maité nos donons au dit Geffroy. 38 E cestes layses e dons nos faisons au dit Geffroy por les granz biens e por les granz honors e por les granz servises que li pere dou dit Geffroy, nostre cousin, c'est à ssavoir monsour Geffroy de Lezignen, 39 fit à \19 nostre segnor nostre pere, jadis son nevouf, dunt nos nos tenons por obligez au dit Geffroy, nostre cousin, heretier dou dit monsour Geffroy, 40 e por la norreture e por les granz biens que celuy monsour Geffroy nos fit dunt nos li estions mult tenu e au siens, 41 e por les granz biens e por \20 les granz honors e por les granz servises que celuy mesme Geffroy ha fait à nos, e por cause de mort. 42 Derechief nos volons, comandons e ordenons que se li diz Guyart, por raison, poüst riens havoir de nostre terre, outre les desus dites mile livres que nostre sire nostre pere li laysa e la pro\21veance que il doit havoir en la terre qui fu de nostre dame de mere, 43 la quele chose nos ne creons ne ne volons, 44 nos ne volons pas que li diz Guiart en prene riens, ne n'ait ni ne se joysse de la dite terre ne des chasteaus ne des rentes ne des profiz ne des essues, quauconques que eles soient ou \22 puyssent ou doivent estre, 45 ne ne face hommages, ne ne reçoyve, ne n'ayt riens en la dite terre ne de nostre domayne 46 devant que au dit Geffroy nostre cousin soit fait pleniers paemenz en enterins des dites sexante mile livres, en la maniere desus dite par les mens de nos aumoniers, 47 les queus nos vo\23lons que tiengent e explectent e lievent toute nostre terre e domayne, rentes, profiz e essues, queconques que eles soyent ne en queconque leu ne en queconque segnorie que eles soyent, 48 devanz que les dites sexante mile livres soient paees, e que nostre testament soit acompliz e paez enterinement \24 sanz riens layser. 49 E à ce fere, enteriner e acomplir, nos volons que li diz Guyart soit contrenz e porforcez par nostre segnor le roy de France, ou par son comandemant, 50 si li autres segnors des queus nos tenons nostre terre estoient negligenz de li porforcer à l'enteriner e acomplir, 51 s'il avenoit \25 que il deüst avoir ou eüst riens de nostre terre par rayson, excepte les mil livres desus dites, 52 ce que nos ne creons pas, ne ne volons, 53 ne ne volons pas que por la donoyson des sexante mile livres desus dites riens amenuyse des autres dons e layses que nos havons fait ou ferons en cestuy \26 nostre testament. 54 E cestes institucion nos faisons au dit Geffroy e à son heyr descendant de sa char de leal mariage por cause de mort. 55 E s'il avenoit que li diz Geffroy morust sanz heyr de sa char de leal mariage, 56 nos volons, comandons e ordenons que l'avant dite institucion, dons e \27 layses vengent en mesme maniere à nostre chier cousin, Aymar de Valence, e à ses heyrs descendanz de sa char de leal mariage. 57 E s'il avenoit que li diz Aymar morust sanz heyr de sa char de leal mariage, 58 nos volons, comandons e ordenons que toutes les choses devant dites en mes\28me maniere vengent à nostre chier nevouf, Renaut de Ponz, e à ses heyrs descendanz de sa char de leal mariage. 59 E s'il avenoit que li devant diz Renaut morust sanz heyr de sa char de leal mariage, 60 nos volons, ordenons e comandons que toutes les choses devant dites \29 en mesme maniere vengent à notre cousin, Amaurri de Creon e à ces heyrs decendanz de sa char de leal mariage. 61 E volons, ordenons e comandons si fermement cum nos poons que les devant dites institucions ou substitucions, dons e layses 62 li devanz diz Geffroy, Aymar, Renaut \30 e Amaurri e chescons de ceaus, hayent en la maniere desus dite por droit de layse ou por donoison faite por cause de mort ou por donoison faite entre vis, s'il puet valoir en ceste maniere, 63 ou par cele voye ou par cele maniere que porra valoir por droit escrist ou non escrist, civil ou canon, ou par coustu\31me ou par usage de terre ou de pays. 64 E se il ne vaut en tout qu'il valle en cele partie que valoir porra e devra de droit de costume e d'usage, 65 encores volons, comandons e ordenons que s'il avenoit que nos morissons sanz heyr de nostre char de leal mariage, 66 que nostres chieres serors, da\32me Johanne, feme jadis de monsour Pierre de Genvile, e dame Marie, contesse de Sanceurre, 67 hayent en l'eritage de nostre chier pere e de nostre chiere mere, dunt Deus hait les armes, tel droit e tele partie come droit e costume de terre lor donra, 68 non contrestant partie ou appanement fait de \33 pere e de mere ou autres covenances faytes entre nos e eles, queles que eles soient, ou de sayrement ou d'autres aliances, sauve l'institucion de nostre heritier, si cum il est desus dit; 69 la quele nos volons, comandons e ordenons que demore en sa force. 70 Encores nos donons e laysons \34 à nostre chiere niece, madame Hyolent de Ponz, feme monsour Fouques de Mastz, 71 cinc mile livres en acressement de son mariage; 72 les queles nos volons que li soient paees par la men de nos executors, si eles n'estoient paees avant nostre decés par nos ou par nostre comandement. 73 Encores nos \35 donons e laysons à monsour Pierre Faure, nostre chappelen, por le bon e leal servise que il nos ha fait, 74 sexante livres de rente assises en la chastelenie de Botavile aus hus e au costumes dou païs 75 en tele maniere que nos volons que les quarante livres de rente il hait e tienget à sa vie tant soule\36ment, 76 e des vint livres de rente nos volons qu'il puisse fere e ordener à sa volonté à vie e à mort. 77 Encores nos donons e laysons à monsour Aymeri d'Archiac, chevalier, por le bon servise que il nos ha fait, 78 quarante livres de rente assises en l'eschayte qui nos doit avenir de nostre \37 chiere ante, madame Hysabeau, jadis dame de Belevile; 79 e si ensi estoit que la dite eschayte ne fust avenue avanz nostre decés, 80 nos volons que les dites quarante livres li soient paees par la men de nostre chastelen de Botevile, qui au tens sera, jusques à tant que la dite es\38chayte soit avenue. 81 Encores nos donons e laysons à nostre chiere seror Hysabeau, nonen de Fontebraut, cent livres une foiz paees. 82 Encores nos laysons por la salu de nostre arme à l'abbaye de Valence, en la quele nos eslyons nostre sepousture, quant à nostre cors soulement, \39 83 quinze livres de rente ou nouf vinz e quinze livres en deniers, ou l'on ou l'autre, 84 le quel plus voudront nostre executors por acheter la dite rente en nos fiez por fere chescon an nostre anniversayre e por establir un frere qui celebrera por la salu de nostre ame e de nos ancessors; 85 e \40 aus Freres Menors d'Engolesme cent livres por fere nostre anniversayre chescon an au jour de nostre decés, e que il l'escrivent en lor kalandier; 86 e aus Freres Precheors de celuy mesme leu en l'igliese, des queus nos volons que nostre cuers soit enterrez honoreement davant le maistre \41 auter, dou quel leu nos volons estre fondeor e patrons, 87 cinc cenz livres de tornois une foiz paees, 88 les queles nos volons que soient por fere le premier civoyre de lour ygliese ou les autres ovres necessaires, 89 e que li freres nos soient tenuz en lour messes e en lor sain\42tes oroysons ausi come à lor patron e à lor fondeour, 90 e que il escrivent le jor de nostre decés, 91 e à proier por nos en lor messaus en celui leu ou l'on fait remembrance por les morz, 92 e que il facent chescon an nostre anniversayre e nos recomandent en touz lors chappistres qu'il ten\43dront. 93 Encores aus Freres Menors de Xaintes e de toute la dyocese e aus covens de toute la dyocese, à deviser e despartir entre eus egaument, ci[n]quante livres; 94 e aus Freres Precheors de cele mesme dyocese cinquante livres en cele mesme maniere; 95 e aus Freres Menors de Poy\44tiers trente livres; 96 e aus Freres Precheors de celui mesme leu trente livres; 97 e à chescon covent de Freres Menors e de Precheors en Bretagne cent sous; 98 à l'abbaye de la Corone trente livres por cele mesme rayson; 99 à l'abbaye de Gros Boys trente livres por cele mesme rayson; \45 100 à l'abbaye de Heun cent livres por cele mesme rayson; 101 à l'abbaye de Saint Osayne d'Engolesme trente livres por cele mesme rayson; 102 à l'igliese cathedrau de mon segnor Saint Pierre d'Engolesme sexante livres por cele mesme rayson; 103 à la priouré de Nostre Dame de Beauleu d'Engolesme cent \46 sous por cele mesme raison; 104 à l'abbaye de Saint Piere de Rile de Faugieres quarante livres por cele mesme rayson; 105 à l'abbaye de Bazçac de la dyocese de Xaintes diz livres por cele mesme rayson; 106 à l'abbaye de Bornet de la dyocese d'Engolesme diz livres por cele mesme rayson; 107 à l'abbaye \47 de Fontdouce de Xaintonge diz livres por cele mesme rayson; 108 à l'abbaye de la Frenede diz livres por cele mesme rayson; 109 à l'abbaye de Charrous vint livres por cele mesme rayson; 110 à l'abbaye de Nantoyl vint livres por cele mesme rayson; 111 aus nonens de Tuzçon diz livres à deviser \48 entre eles egaument; 112 aus nonens de Blezçac pres d'Aubuzçon vint livres; 113 à l'abbaye de Bonevau vint livres; 114 aus nonens de la Gaconiere diz livres; 115 au nonens des Aleus en Sainctonge diz livres por cele mesme rayson. 116 Encores à chescune igliese de la cité e de la dyocese d'Engo\49lesme sis sous une foiz paez por acheter sis deniers de rente por fere remembrance de nostre ame chescune dimenche en lors iglieses. 117 Encores nos laisons à nostre chier cousin, Geffroy de Lezignen desus nomé, cinc mile livres por aler por nos e por la salu de nostre ame en la \50 Sainte Terre d'Outre Mer au premier passage qui sera, 118 en tele maniere que nos volons que des dites cinc mile livres il hayt cinc cenz livres por soy; 119 e des quatre mile livres e cinc cenz qui remanent que il mayne au soy quinze chevaliers por demorer am li en la dite Sainte Terre \51 un an. 120 E si ensi estoit que li diz Geffroy n'i vousist ou n'i poüst aler, 121 nos laysons les dites cinc mile livres en cele mesme maniere e en cele mesme condicion à monsour Fouques de Mataz, nostre nevouf. 122 E si ensi estoit que li diz monsour Fouques n'i vousist ou n'i poüst aler, 123 nos laysons \52 les dites cinc mile livres en cele mesme maniere à nostre amé chevalier, monsour Aymeri d'Archiac. 124 E si ensi estoit que li diz monsour Aymeri n'i vousist ou n'i poüst aler, 125 nos laysons les dites cinc mile livres à monsour Jordayn de Lobert, nostre chevalier. 126 E si ensi estoit que li \53 diz monsour Jordayn n'i vousist ou n'i poüst aler, 127 nos laysons les dites cinc mile livres en cele mesme maniere à nostre chevalier, monsour Guillaume de Genetines. 128 E si ensi estoit que li diz monsour Guillaume n'i vousist ou n'i poüst aler, 129 nos laysons les dites cinc mile livres \54 en cele mesme maniere à nostre chevalier, monsour Pierre Costantin. 130 E si ensi estoit que li diz monsour Pierre Costantin n'i vousist ou n'i poüst aler, 131 nos laysons les dites cinc mile livres en cele mesme maniere à nostre chevalier, monsour Bochart de Cornafou. 132 E si ensi estoit que li \55 diz monsour Bochart n'i vousist ou n'i poüst aler, 133 nos volons, comandons e ordenons que nos executors ci desouz nomez, ou li quatre, ou li trois, ou li dous d'eaus, ou cil que il layseront en lour leuc, se il avenoit que aucons d'eaus morust, 134 puyssent eslyere un chevalier souf\56fisant por fere le voyage en la maniere e en la condicion desus dite. 135 Encores nos sopplions à la real autece nostre segnor le roy de France que il soit garderres e deffenderres e parfaysierres e acomplissierres de cestui nostre testament, ordenance ou derriere volonté, 136 e que il face gar\57der e tenir en passible possession nos executors desouz nomez de touz nos biens moubles e non moubles, queus que il soient e en queuconque leuc que il soient, 137 jusque à tant que cestui nostre testament soit acompli e enteriné en la forme e en la maniere desus nomee. 138 E se il avenoit que \58 aucons de nos heretiers meïst empechement que cestui nostre testament ou derriere volonté ne fust acomplie astivement ensi com est desus ordené, 139 nos donons au dit nostre segnor le roy de France à perpetuautel nostre chastel de Challi ob toutes ses apartinences, 140 si ensi estoit que \59 nos morussons sanz heyr de nostre char de leal mariage, e autrement non; 141 e se il fait acomplir sanz delay e sanz demoree cestui nostre testament ou derriere volonté, e se il fait tenir nos executors desouz nomez en paisible possession de touz nos biens mobles e non mobles, ensi cum est \60 desus dit, e autrement non. 142 Derechief nos volons, comandons e ordenons que touz nos conquestz, queuque part que il soient ou en queuconque leu e en queuconque segnorie que il soient, 143 soient venduz tan tost enprés nostre mort por la men de nos executors; 144 e le pris \61 que il en havront soient mis por acomplir cestui nostre testament ou derriere volonté. 145 Encores nos donons e laysons à nos executors desouz nomez, c'est à ssavoir: à l'evesque d'Engolesme, à l'evesque de Xainctes, à l'evesque de Renes e à nostre chier uncle, monsour \62 Guy de la Marche, 146 à chescun d'eaus cent livres une foiz paees, e à chescun des autres executors cinquante livres une foiz paees por lor pene e por lor traval. 147 E cestui nostre testament ou derriere volonté nos volons valoir come testament ou derriere volonté \63 ou por droit de codicille; 148 e se il ne puet valoir en tout, que il valle en cele partie e en cele maniere qu'il porra valoir ou devra por droit ou por coustume ou por usage ou por queuconque autre raison. 149 E touz ces dons e institucions desus dites en cestui nostre testament \64 ou derriere volonté 150 nos volons, comandons e ordenons que soient tenues e acomplies enprés nostre mort, si ensi estoit que nos morussons sanz heyr descendant de nostre char de leal mariage; ni autrement non. 151 Derechief nos volons, comandons e ordenons que \65 si ensi cestui nostre testament à quesconques leucs ou à quesconques persones haions fait dons ou layses non certens, alternaus ou en queconque autre maniere dotouse, ou qui ne puissent estre profetablement acompli, 152 que nostre executors, ou le dous de ceaus qui sorvivront, \66 puissent ces dons e layses declairer, deviser, layser e despartir ausint come nos porrions. 153 E de ce faire, lor donons pleniere e franche poëstém e lor cometons nostre derriere volonté, 154 sauves e delivres en toutes choses e en touz cas, les institucions e substitucions de \67 nostre heretier ensi come eles sunt dessus dites e faites. 155 Encores volons, comandons e ordenons que nostre executors facent satisfacion à nostres servitors e à ceaus qui nos unt servi solonc la condicion e les persones e les tens que il auront servi. 156 E de cestui nostre testa\68ment ou derriere volonté faisons e establissons nos executors les honorables peres en Deu, les evesques d'Engolesme, de Renes e de Xainctes e nos amez e feaus, le raictor ou le prior des Freres Prescheours d'Engolesme e le gardien des Freres Menors d'Engo\69lesme, quiconques soient par celuy tens, 157 e le noble home monsour Guy de la Marche, segnor de Coyec, nostre chier uncle, 158 e monsour Pierre Faure, nostre chappelen, 159 e maistre Guillaume Faure e maistre Pierre Rouleau, nostres clercs, 160 e frere Bos de Lille de l'ordre des \70 Prescheors, 161 e monsour Aymeri d'Archiac, chevalier. 162 E volons e ordenons que, si tuit ne voloient ou ne povoyent entendre à l'execucion de cestui nostre testament ou derriere volonté, 163 que li quatre, ou li trey, ou les dous, ou li uns, hayent pouheyr de metre à execuci\71on cestui nostre testament ou derriere volonté par eus ou par procurators en jugement ou hors de jugement la cause enterinee ou non enterinee. 164 Encores volons, comandons e ordenons que cil de nos executors qui sourvivra puysse fere nomer, eslire e establir \72 executor ou executours en leuc de soy por acomplir cestuy nostre testament; e autrement non. 165 Encores volons que, si çaenarriere havons fait autre testament ou codicille que, il soient nul; 166 e desja les revocons e les anientons de tout en tout; 167 e cestui testament tant \73 soulement nos volons valoir. 168 E en testimoine de la verité, nos havons cestui nostre testament ou derriere volonté saelé de nostre grant seau, 169 e soupplions à nostre segnor le roy de France e à sa real maesté 170 e aus honorables peres en Deu, evesque d'Engolesme e de Xai\74nctes e aus honorables homes, 171 au dien de Xainctes e à l'arcideacre de Xainctonge e à religious home, frere Bos de Lille desus diz, 172 e à monsour Aymeri d'Archiac, chevalier, e monsour Pierre Faure, nostre chappelen, 173 e à maistre Guillaume Faure e à maistre Pier\75re Rouleau, nostres clercs desus nomez, 174 que il metent e apposent lor seaus en cestui nostre testament ou derriere volonté. 175 E nos roys de France, evesques par la grace de Deu desus diz, e nos deans de Xainctes e arcideacre de Xainctonge, e je frere Bos, e \76 nos Pierre Faure, Aymeri d'Archiac, Guillaume Faure e Pierre Rouleau desus diz, 176 avons mis e apposé nos seaus en cestui presant testament ou derriere volonté à la proiere e à la requeste dou noble conte devant dit en testimoine e en garentage de toutes \77 les choses desus nomees. 177 Encores à gregnor fermeté e à gregnor garentage des choses desus nomees, 178 nos li diz cons avons soupployé au noble home monsour Guy de la Marche, nostre chier uncle, segnor de Coyec, e aus religious homes, au prior des Freres Pres\78cheors d'Engolesme e le gardien des Freres Menors d'Engolesme, e à nos autres executors desus diz 179 que il metent e apposent lor seaus en cestui nostre testament ou derriere volonté ob les seaus desus diz ensembleement. 180 E nos Guy de la Marche, sires de Coyec, e nos pri\79or des Freres Prescheors d'Engolesme, e nos gardiens des Freres Menors de celuy mesme leu, 181 avons mis e apposé nostres seaus en cestui present testament ou derriere volonté à la proiere e à la requeste dou noble conte devant dit 182 en testimoine e en garentage de toutes \80 les choses desus dites ensembleement ob les seaus desus nomez. 183 Doné e fait ou moys de juyn, le mecredi enps la feste de saint Barnabé l'apostre, l'an de grace mil e dous cenz e quatrevinz e diz e sept. 184 E si ensi estoit que li seaus dou dit nostre segnor le \81 roy, ou aucons des autres desus diz, n'estoient apposé en cestui nostre testament, 185 nos volons, comandons e ordenons que cil qui apparestront ob le nostre seau facent plene foi, ausi cum si tuit i apparessoient. 186 Doné le mois, le jor e l'an desus diz.