Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit424

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit424

Sans date[a].

Type de document: Charte: requête

Objet: Requête adressée au roi de France par le maire et les échevins de La Rochelle, au sujet du pacage des bêtes, de la création d'un nouveau port par le seigneur de Mauzé, de l'entretien des voies, du délestage des navires et des empiètements du prévôt royal sur leur juridiction.

Support: Rouleau de parchemin sans indication de sceau.

Lieu de conservation: Archives Nationales, J. 1050, pièce 22.

1 Ce sunt les requestes e les supplicacions que li maire e li eschevins de la Rochele funt à \2 nostre seigneur le roi de France. 2 Premeremant, il souplient que nostre seigneur le roi \3 leur relasche la constitucion e li establissemant que l'acort de ceanz a fait des jumans, 3 quar \4 li bourgeis de la vile de la Rochele ne pueent mie tenir jumans pour ce que il n'ont prez ne pastu\5raus ne leus covenables ou il les puissent tenir, quar entor viron .V. leues de la Rochele n'a que \6 vingnes; 4 et sache vostre real majesté que les diz bourgois ne pueent tenir jumanz sanz grant do\7mage du comunnal pour la destrucion des vingnes qui s'en ensiuroit. \8 5 Item, requierent les diz maire et eschevinz que nostre seigneur le roi face deffandre au seigneur [1] \9 de Mosé qu'il ne face nouveleté an sa terre por domage de la vile de la Rochele, et celle \10 nouveleté qu'il a fait soit amenee à neent, 6 c'est à saveir terres que il trenche e fait trencher de \11 nouvel pour faire port en leu ou onques mes port ne fu; 7 et de ce porroit ensiure grant doma\12ge et especiaumant en tens de guerre, quar l'en porroit venir à galies pour celle nouveleté que \13 li dit sire de Mosé se porforce à faire. 8 Item, nostre seigneur le roi en perdroit ses costumes, si celle \14 nouveleté estoit faite, 9 quar les marchandises qui devroient estre chargiees et deschargees au port \15 de nostre seignour le roi seroient chargiees et deschargiees en celle noveleté, 10 et ainsi la costu\16me et li devoir que nostre seigneur le roi devroit avoir pour le chargemant et deschargemant \17 nostre seigneur le roi les perdroit, et li dit chevalier les avroit; 11 et meesmemant li dit chevalier ne le doit \18 pas faire, quar nouveletez sont deffendues. \19 12 Item, nostre seigneur le roi voust et li plut, quant il fu à la Rochele, que les diz maire et eschevinz \20 preïssent sus chascun arpent de terres et de vingnes .IIII. d. à refaire e à la construction des voies \21 et des chemins et des pons qui seroient dedanz la banleue de la Rocheles; 13 et maintes personnes ne veu\22lent acomplir la volenté nostre seigneur le roi sus les choses desus dites pour que il n'en sont \23 pas certains; 14 pour quoi requierent et souplient pour Dieu et pour pitié les diz maire et eschevinz \24 à nostre seigneur le roi que il li plaise donner lectres sur ce, quar par deffaute de acertainemant re\25maint à acomplir la volenté et la grace de nostre seigneur le roi. 15 Et ainsi remaingnent à adouber les \26 voies et les cheminz et les pons. \27 16 Item, il est acostumé au port de la Rochele que les nees qui viennent voides au dit port que le liet \28 qu'elles aportent 17 c'est à savoir, challoz et pierres 18 soient mises dejoste la chaene du dit port de la \29 Rochele à deffance des murs de la dite vile et pour sostenir les inpulsions des undes de la mer \30 et pour les refrener que impetuosemant ne fiergent aus murs de la dite vile; 19 et de ces \31 challoz et pierres prent l'en à paver et à refaire les voies de la dite vile de la Rochele quant il \32 en y à tres grant habundance, et la prise des challoz et des pierres n'est nuisable aus diz murs; \33 20 mes li prevost de la Rochele fait oster et sueffre oster les dites pierres et calloz des diz leus et \34 sueffre que les nees qui issent wides du dit port en facent liet, et les en portent pour servises \35 et cortoisies que le dit prevost en prent; 21 la quele prise et amocion de pierres et de calloz des diz leus \36 est dampnose aus diz murs; 22 les quieus murs les undes de la mer sovent eu tens que il fait \37 tormante trespasse[nt] par faute d'ostacle et pour l'amocion des dites pierres et challoz des diz leus; \38 23 pour quoi souplient à vostre real majesté les diz maire et eschevinz que il soit comandé et \39 deffendu que ce ne soit des ore en avant. \40 24 Item, chose certaine est que li maire et li eschevinz desus diz ont la cort et l'obeïssance de leur jurez et \41 de aus de leur commun. 25 Et quant il est mis novi au prevost en la vile de la Rochele, celui novi au prevost \42 met enpeeschemant aus diz maire et eschevinz en leur cort et en leur obeïssance à tort et sanz reson; \43 26 pour quoi requierent les diz maire et eschevinz à nostre seigneur le roi que il leur doint unes \44 lectres que cil qui sera prevost de la Rochele ne leur face tort en leur cort ne en leur obeïssance, \45 et ne leur y mectre enpeeschemant.
Notes de fiche
[a] L’écriture paraît être du 13e siècle.

Notes de transcription
[1] Répété au début de la ligne suivante .