|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit399
1250, février.
Type de document: Charte: approbation de bail
Objet: Approbation par frère Foulque de Saint-Michel, commandeur du Temple en Aquitaine, d'un bail à cens donné par Pierre Bos, commandeur du Temple de La Rochelle, à Guillaume Arbert, Giraut Arbert et Girart Vender, bourgeois de La Rochelle, d’une partie de l’Abesse à la Raine,/ appartenant audit Temple, pour cent sous de cens annuel
Disposant: Vidimus de novembre 1250.
Support: Charte autrefois scellée.
Lieu de conservation: Archives Nationales, J. 190 A, pièce 40.
Édition antérieure: Publiée, Layettes du Trésor des Chartes, t. III, p. 96 (n° 3850).
1 Ge
frere
Foques
de
Saint
Michea,
comanderes
adonques
dau
maisons
de
la
chevalerie
dau
Temple
en
Aguiaine,
2 fois
à
ssaveir
à
toz
ceaus
\2
qui
ceste
presente
chartre
veiront
e
oiront
3 que
ge
ai
veü
une
chartre
saielee
dau
saea
frere
P.
Bos,
comandor
adonques
de
la
maison
dau
\3
Temple
en
la
Rochele,
en
itau
forme
[1]:
4 ge
frere
P.
Bos,
comanderes
adonques
de
la
maison
de
la
chevalerie
dau
Temple
en
la
Rochele,
5 fois
\4
à
ssaveir
à
toz
ceaus
qui
ceste
presente
chartre
veiront
e
oiront
6 que
ge,
ob
l'otrei
e
ob
la
volunté
dau
freres
de
nostre
maison,
7 c'est
à
ssaveir
de
\5
frere
Michea,
lo
chapelain,
e
de
frere
W.
Faure
e
de
frere
P.,
lo
tresorer,
e
de
frere
Renou,
lo
claver,
e
de
frere
P.
dau
Bois
e
daus
\6
autres
freres
de
la
dite
maison,
avom
baillé
e
otreé
à
Willaume
Arbert
e
à
Giraut
Arbert
e
à
maistre
Girart
Vender,
borgeis
de
la
\7
Rochele,
8 une
partie
de
nostre
besse
que
nos
aviom
en
la
Rochele
qui
est
apelee
la
Besse
à
la
Raine.
9 E
duret
cele
partie
que
nos
lor
\8
avom
baillé
des
la
place
W.
Blundea,
eissi
cum
la
besse
s'en
passet
à
travers
jusqu'à
la
terre
de
l'ospitau
de
l'autre
part,
10 e
d'iqui
s'en
vait
\9
joingnant
à
la
terre
de
l'ospitau
jusqu'àu
mur
de
la
vile
qui
est
pres
de
la
chenau
dau
.II.
molins,
sauves
.V.
braces
que
nos
en
aviom
baillé
à
\10
Hervé
lo
Blaieter
qui
se
tenent
d'une
part
à
la
maison
qui
fut
fahu
P.
de
Roflac;
11 e
durent
de
lonc
iceles.
v.
braces
jusqu'à
la
terre
de
\11
l'ospitau;
12 e
duret
la
dite
besse
de
lonc
de
l'autre
part
des
la
maison
au
dit
W.
Blundea
par
davant
devers
la
rue
joingnant
à
la
terre
\12
au
conte
de
Peiters
jusqu'àu
mur
de
la
vile
dessus
dit,
e
duret
de
travers
des
la
dite
terre
lo
conte
de
Peiters
jusqu'à
la
terre
de
l'os\13pitau
de
l'autre
part.
13 E,
ob
tot
iceu,
lor
avom
baillé
e
otreé
ceu
que
nos
aviom
defors
lo
davant
dit
mur
jusqu'àu
bacious,
qui
sunt
de
l'autre
\14
part
de
la
dite
chenau,
à
tenir
e
à
espleiter,
e
à
charger
e
descharger
granz
vaisseas
e
petiz
en
la
chenau
dessus
dite;
14 e
les
portes
\15
de
la
dite
chenau
nos
ne
poiriom
pas
mermer
ou
temps
qui
est
à
venir.
15 E
totes
icestes
choses
dessus
dites
nos
lor
avom
baillé
e
otreé
à
\16
tenir
e
à
aveir
durablement
à
eaus
e
à
lor
herz
e
à
lor
comandement
e
à
faire
tote
lor
volunté
delivrement,
à
vie
e
à
mort,
16 por
cent
\17
solz
de
cens
rendant
chascun
an
à
nos
e
à
noz
successors
ou
à
nostre
comandement
par
les
.IIII.
quarterons
de
l'an
de
la
moneie
qui
sera
prise
cen\18saus
par
la
vile
de
la
Rochele;
17 c'est
à
ssaveir,
.XXV.
solz
à
chascun
quarteron.
18 E
est
encore
à
ssaveir
que
nos
e
noz
successors
sommes
tenu
à
garir
aus
\19
davant
diz
borgeis
e
à
lor
herz
e
à
lor
comandement
les
davant
dites
choses
que
nos
lor
avom
baillé,
si
cum
dessus
est
dit,
19 quites
e
delivres
de
\20
tot
cens
e
de
totes
costumes
e
de
toz
devers
e
de
toz
empaitremenz,
ob
les
.C.
solz
de
cens
rendant
qui
dessus
sunt
nommez,
sauve
la
seignorie
\21
dau
Temple,
come
de
censi
aus
us
e
aus
costumes
de
la
Rochele.
20 E
por
ceu
que
ceste
chose
seit
plus
ferme
e
plus
estable,
ge
frere
P.
Bos,
\22
comanderes
dessus
nomméz,
lor
en
ai
doné
ceste
presente
chartre
saelee
e
confermee
de
mon
saea.
21 Ceu
fut
fait
l'an
de
l'incarnacion
\23
Jhesu
Crist
.M.CC.
e
.XLIX.
ou
meis
de
fevrer
[2].
22 Nos
donques,
veüe
e
oïe
la
chartre
dessus
dite,
ob
l'assentement
e
ob
la
volunté
dau
dit
\24
frere
P.
Bos
e
de
noz
freres,
voguismes
e
otreasmes
lo
bail
e
l'acensement
dessus
dit
e
toz
les
diz
e
la
tenor
de
ceste
chartre,
e
\25
volom
que
seit
ferm
e
estable
durablement.
23 E
à
maire
fermeté
de
ceste
chose,
nos
en
avom
saelé
e
confermé
ceste
presente
chartre
\26
de
nostre
saea
en
l'an
de
l'incarnation
Jhesu
Crist
.M.CC.
e
cinquante
ou
meis
de
novembre.
Notes de transcription
[1] Le texte qui précède se trouve dans une note à la fin du texte publié .
[2] Le texte suivant se trouve dans la même note .
|
|