Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit392

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit392

1276, 12 octobre.

Type de document: Charte: vente

Objet: Jean de Forras, bourgeois de La Rochelle, et sa femme, Jeanne, vendent à Pierre de la Brosse, seigneur de Langeais, soixante-dix-huit livres, six sous et onze deniers de rente sur le Grand Fief d'Aunis mouvant à hommage lige du roi de France pour cinq cent trente livres plus l'obligation de payer quarante-six sous et neuf deniers annuellement au roi de France.

Support: Charte scellée.

Lieu de conservation: Archives Nationales, J. 180 A, pièce 18.

1 Ge Johan de Forras, borgeis de la Rochele, e ge Johanne sa feme, fille fahu Henri Orenou de Marcillé, 2 faisom à ssaveir à toz ceaus qui ceste presente chartre \2 veiront e oiront 3 que nos, par communau acort e par communau assentiment de noz bons grez e de noz bones e plaines voluntez, acertanez diligentement de nostre \3 fait e de nostre dreit, 4 avom vendu e livré e otreié à Pere de la Broce, sire de Langiés, e à ses heirs e à ses successors, 5 seissante e dis e oict livres e sis sols e \4 onze deners de torneis que nos aviom e teniom e preniom de rende chascun an à homenage lige de nostre seignor le rey de France en la cense dau Grant \5 d'Aunis à l'oictene de la feste saint Martin d'yver par la main dau baillif dau dit Grant ; 6 daus quaus davant dites seissante e dis e oict livres e sis sols \6 e onze deners de torneis de rente e de tot le dreit e de tote la raison e de tote l'action que nos i aviom e que aveir i poyom ou deviom, nos nos sommes \7 devestu e dessaizi desja de tot en tot; 7 e en avom vestu e saizi le davant dit Pere de la Broce e mis en plenere e corporau possession e en pazible e perpetu\8au saizine, en tresportant e metant de noz persones en la soe, 8 tot quanque de dreit, de raison, d'action, de saizine, de possession, e de seignorie, nos e chascun \9 de nos por sei i aviom e que aveir i poyom ou deviom par quaucumque raison ou par quacumque cause e par quacumque titre que ceu fust ou peüst estre, 9 à tenir e \10 à aveir e à espleiter e à prendre e à receveir à domaine e à durableté à lui e à ses heirs e à ses successors e à lor comandement, e à faire en tote lor \11 volunté delivrement e plenerement à vie e à mort 10 sanz contredit e sanz partie e sanz raison e sanz dreiture nule que nos ou noz heirs ou noz \12 successors, ou autres por nos, i puissom faire ne demander ne prendre ne aveir ja mais en nul temps par nule manere qui seit ou puisset estre, 11 por \13 cinc cenz e trente livres de torneis que il nos en a doné e paié enterinement en deners contez; 12 le quau pris nos avom e receü en deners nom\14brez, e nos en tenismes e tenom por bien paiez. 13 E avom renuncié à tote excepcion de non nombree e de non eüe e de non receüe pecune e à tote ma\15nere de decevance e de menor prez e d'outre la meité de dreit prez. 14 Encores avom laissé e quipté e otreié au davant dit Pere de la Broce tot le dreit \16 e tote la demande e tote la raison e tote l'action enterinement que nos, e chascun de nos par sei, aviom e que aveir poyom ou deviom envers Hugue \17 d'Alemaigne, vallet, e envers les soes choses 15 par raison daus biens e daus choses qui furent fahu Guiot Serpentin dau Mareis, vallet, e à Johan \18 Paumer, qui nos esteient obligees por la rente dessus dite. 16 E desja nos avom baillé e livré au davant dit Pere de la Broce toz les enchartremenz \19 e chascun por sei que nos aviom dau dit fahu Guiot Serpentin e dau dit Johan Paumer e dau dit Hugue d'Alemaigne, e de chascun d'eaus por sei, \20 sus le fait de la rente dessus dite; 17 par les quaus enchartremenz, nos volom e comandom e otreiom e nos assentom tot plenerement, 18 desja que li diz Peres \21 de la Broce e si heir e si successor ou lor comandement puissent aveir e prendre e demander icelui meïsme gariment e icele meïsme raison e icele \22 meïsme dreiture que nos e li nostre en peüssom aveir e prendre e demander avant que nos eüssom fait iceste davant dite vente. 19 E neientmains, nos \23 Johan de Forras e Johanne sa femme, dessus nommé, 20 prometom e otreiom fermement e leiaument, e sommes tenu souz l'obligacion expresse e speciau de trestoz \24 noz biens e de totes les noz choses enterinement, celes que nos avom e que nos avrom, quauque part que eles seient e seront, mobles e non mobles, 21 à garir \25 e à deffendre durablement au davant dit Pere de la Broce e à ses heirs e à ses successors e à lor comandement les davant dites seissante e dis e \26 oict livres e sis sols e onze deners de rente dessus dites 22 contre totes genz franches e quiptes e delivres de toz deveirs, de totes deptes, de totes \27 obligacions e de toz autres enpaistremenz, ob ceu que il rendent e paient chascun an au rey de France ou à son comandement quarante e sis sols \28 e nuef deners la veille de Toz Sainz. 23 E neientmains, somes nos tenu souz l'obligacion de toz noz davant diz biens de faire plener e enterin gariment de \29 la dite rente au davant dit Pere de la Broce e à ses heirs e à lor comandement de tot enpaistrement. 24 E si li davant diz Peres de la Broce ou si heir ou si \30 successor ou lor comandement en faseient coust ou mission ou demore por deffaute dau dit gariment, ou en esteient en demage en plaideant ou en quauque \31 autre manere que ceu fust ou peüst estre, 25 nos Johan de Forras e Johanne sa femme, dessus nommé, souz l'obligacion dessus dite, lor sommes tenu de rendre \32 e d'amender toz les demages enterinement dont il ou lor comandement sereient creü par lor sairement sanz autre prove. 26 E avom renuncié en icest nostre \33 fait, en tot e par tot, e en toz icez davant diz convenanz e en chascun par sei, à tote force e à tote aïue de leys e de canon e à totes costumes e usages e \34 establmenz de viles e de païs 27 e à la novele constitucion de dous coppables e à tot privilege de croiz doné e à doner e à condicion sanz cause e de non \35 dreiturere cause e à tote excepcion de fait e de decepcion d'outre la meité de dreit prez e à tot dreit escrit e non escrit 28 e à totes autres choses enterine\36ment qui nos porreient aiuer à venir encontre, fust en cort d'iglese ou en cort laye. 29 E avom juré sus le Saint Evangile Nostre Seignor toché corporaument \37 à tenir e à garder la davant dite vente e toz les diz e la tenor de ceste chartre ferms e estables durablement, e que nos ja mais encontre ne vendrom \38 por nos ne por autres en nule manere; 30 ne ge Johanne dessus dite por oscle ne por mariage ne por autre chose. 31 E requerons nostre seignor le rey de France \39 dessus dit que il totes les choses dessus dites vueille otreier e confermer par ses lettres, e nos e noz heirs faire contraindre, si mestiers est, 32 à garder e \40 tenir e acomplir les enterinement, e receveir à home lige le dit Pere de la Broce de la rente dessus dite. 33 E en garentie de ceste chose, nos Johan de \41 Forras e Johanne sa femme, dessus nom, en avom doné au davant dit Pere de la Broce ceste presente chartre, 34 la quau nostre pere en Crist, mis sires Ponz \42 de Moretaigne, par la grasce de Deu adonques honorables deyen de Xainctes, saela à noz requestes de son sayeau. 35 Ceu fut fait l'an de incar\43nacion Jhesu Crist M.CC. e seissante e seze ou meis d'octobre le lundi emprés la feste saint Denis.