Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit391

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit391

1272, janvier.

Type de document: Charte: vente

Objet: Guillaume Saint, fils de feu Jean Saint, bourgeois de La Rochelle, vend pour cent dix livres, à Jean de Forras, bourgeois de La Rochelle, dix livres de cens annuel sur le Grand Fief d'Aunis.

Support: Charte scellée de trois sceaux.

Lieu de conservation: Archives Nationales, J. 180 A, pièce 17.

1 Ge Willaume Sainz, filz fahu Johan Sainz jadis borgeis de la Rochele, 2 fois à ssaveir à toz ceaus qui ceste presente chartre verront e orront 3 que, cum \2 ge eüsse e preïsse chascun an en la cense dau Grant d'Aunis, qui est à paier à la feste saint Martin d'yver, dis livres de cens de la monee censau en la \3 partie aus Bonevilens, 4 ge iceles dis livres de cens dessus dites ai vendu e livré e otrié à Johan de Forras, borgeis de la Rochele, 5 e m'en soi devestuz e dessa\4ziz e l'en ai vestu e sazi e mis em plenere e corporau possession e en pazible e perpetuau sazine à tenir e à prendre e à aveir e à espleiter à domaine e à durableté à lui e à ses heirs e à ses successors e à lor comandement e à faire en tote lor volunté delivrement e plenerement à vie e à mort \5 sanz contredit, 6 por cent e dis livres de la monee corant que li diz Johans de Forras m'en a doné e paié enterinement en deners contez; 7 les quaus deners \6 ge ai eüz e receüz e m'en tengui e tienc por bien paiez. 8 E ai renuncié à tote excepcion de non nombree e de non eüe e de non receüe peccune \7 e de decepcion de menor prez e à tote autre decevance. 9 E sont à rendre e à paier les davant dites dis livres de cens chascun an e durablement \8 au dit Johan de Forras e à ses heirs e à ses successors e à lor comandement à la dessus dite feste saint Martin d'yver, ou dedenz l'oictene d'icele \9 feste, de la monee qui sera prise censaument par la vile de la Rochele. 10 E si tant esteit chose que les davant dites dis livres de cens ne lor fussent ren\10dues e paiees par enterin dedenz la dite feste saint Martin ou dedenz l'oictene d'icele feste au plus tart, 11 ge e mi heir e mi successor e cil qui \11 tendreient les meies choses que ge ai e tienc hores e avrai e tendrai çayenavant 12 lor sommes e serom tenu de rendre e de paier les dites \12 dis livres de cens totes par enterin totes les fïees que il ne les porreient aveir e prendre quitement e delivrement e sanz empaistre en la cense \13 dessus dite. 13 E est à ssaveir que ge Guillaume Sainz dessus nommez e totes les meies choses enterinement, celes que ge ai e que ge avrai, quausques \14 eles seient e quauque part que eles seient e seront, mobles e non mobles, e chascune chose nommeement e expressement par sei, 14 somes tenu à garir \15 e à deffendre e à enteriner e à parfaire chascun an durablement au davant dit Johan de Fforras e à ses heirs e à ses successors e à lor comande\16ment les davant dites dis livres de cens 15 contre totes genz franches e quites e delivres de toz devers, de toz alïenemenz, de toz servises, de to\17tes exactions, de totes obligacions e de trestoz autres empaistremenz. 16 E si li diz Johans de Forras ou si heir ou si successor ou lor comandement \18 en faiseient coust ou mission ou demore por deffaute de gariment ou d'enterinance ou de paiement dau davant dit cens ou en esteient \19 en damage em plaideant ou en quaucumque autre manere que ceu fust ou peüst estre, 17 ge Guillaume Sainz dessus nommez e totes les meies \20 choses, celes que ge ai e que ge avrai, quausque eles seient e quauque part que eles seient e seront, mobles e non mobles, e chascune chose \21 nommeement e expressement par sei, 18 li sommes e serom tenu de rendre e d'amander toz les damages enterinement sanz contredit e sanz \22 delayement dont il ou si heir ou si successor ou li uns d'eaus por sei ou lor comandement sereient creü en cort e fors cort par lor saire\23ment sanz autre prove. 19 E ai renuncié en iceste davant dite vende e en icest mien fait en tot e par tot, ge Willaume Sainz dessus no\24mez, à tote force e à tote aiüe de leis e de canon e à toz privileges e à totes costumes e à totes noveles institucions e à tot benefice \25 de croiz donee e à doner e à tote fraude e à tote boydie e à tote decevance e à toz privileges empetrez e à empetrer e à totes costu\26mes e franchises e usages e establimenz de viles e de païs e à tot dreit escrit e non escrit, 20 e à totes autres choses enterinement \27 qui me porreient aiuer à venir encontre, fust en cort d'iglise ou en cort laye. 21 E ai juré sus le Saint Evangile Nostre Seignor de ma bone vo\28lunté à tenir e à garder la davant dite vende e toz les diz e la tenor de ceste chartre ferms e estables durablement e que ja mais encon\29tre ne vendrai ne autres por mei en nule manere. 22 E en garentie e en fermeté durable de ceste chose, ge Guillaume Sainz dessus nommez en ai doné \30 por mei e por toz les miens au davant dit Johan de Forras e aus sons ceste presente chartre, 23 la quau sire Aymar de Born, adonques honorables \31 arcediacres d'Aunis, saiela e conferma à ma requeste de son saiau. 24 E sire Gillebert Vender, adonques maires de la Rochele, i apposa ense\32ment à ma requeste le saiau de la commune de la Rochele. 25 E ge meïsmes i ai apposé le mien propre saiau en maire garentie de verité. 26 Ceu fut \33 fait l'an de l'incarnation Jhesu Crist .M.CC. e seissante e onze ou meis de janver.