|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit381
1294, janvier.
Type de document: Charte: cession de droits
Objet: Margarite, abbesse de Fontevrault, cède à Charles, comte d'Anjou, les droits de l'église de Fontevrault sur le pont de Cé, des moulins, et plusieurs autres droits contre trois cents setiers de froment et soixante-dix livres de rente, et soixante livres de rente acquises par ladite église dans la seigneurie d'Anjou.
Support: Charte scellée.
Lieu de conservation: Archives Nationales, J. 178 B, pièce 50[a].
1 À
touz
ceous
qui
cetes
presentes
letres
verront
e
orront,
2 suer
Marguarite,
par
la
permission
de
Dieu
hunble
abbaesse
de
Fontevraud
e
le
convent
de
\2
celuy
lieu,
saluz
en
Noustre
Seignour.
3 Comme
nous
eüssons,
pour
la
reson
de
noustre
yglise
de
Fontevraud
sus
l'eve
de
Laire,
le
pont
de
Saé,
cinc
molins
illec,
\3
doeus
penduz
e
trois
en
baz
e
en
foraennes,
4 conté
en
iceous
cinc
molins
le
molin
de
noustre
meson
de
Haute
Mule,
mesons
seanz
en
un
ylle
de
celi
pont,
certaenes
\4
pescheries,
escluses,
la
coustume,
le
travers,
le
paage
e
le
pontenage
dou
dit
pont
e
de
l'eve,
tant
desus
le
dit
pont
come
desouz,
ylles
sauçoyees,
le
voillage
de
\5
vin
en
aucuns
lieus
de
Laire
e
autres
chouses
appartenanz
aus
chouses
desus
dites
5 dou
don
que
noble
prince,
home
de
clere
memoere
Henri,
jadis
roy
d'Engleterre
\6
e
conte
d'Anjou,
en
fist
à
noustre
yglise
de
Fontevraud
e
aus
nonaens
de
celuy
lieu,
si
comme
il
apert
es
letres
de
celuy
roy.
6 E
franchement
à
eous
longuement
\7
einssic
tenues
e
poursises
les
chouses
desus
dites,
nous,
7 penssé
e
porveü
le
proffit
de
noustre
yglise
desus
dite,
pour
ceou
que
nous
estions
tenues
à
refaere
le
\8
dit
pont
de
Saé
toutes
foez
que
mestier
en
estoit
e
que
deffaut
y
avoit
e
le
tenir
en
bon
estat
e
toutes
les
chouses
desus
dites
soustenir
à
nouz
couz;
8 la
quele
\9
chouse
estoit
mout
coustuse,
doumageuse
e
perilleuse
à
nous
e
à
noustre
yglise
comme
de
maintenir
cel
pont
qui
comprent
tout
le
travers
de
Laire,
9 e
nous
convenoit
\10
aler
querre
le
bois
qui
à
celuy
pont
failloit
checun
an
à
plus
de
sex
lieues
loing;
10 e
toutes
cez
chouses
desus
dites
ne
fussent
pas
proffitables
à
nous
ni
à
nostre
\11
yglise,
si
elles
ne
fussent
tenues
en
bon
estat;
11 e
einssic
estoient
en
peril
d'estre
perdues
meesmement
pour
ceou
que
nous
n'avions
point
de
destroit
de
contraindre
\12
nul
de
venir
moudre
aus
diz
molins,
s'il
n'i
venoient
de
bon
gré;
12 reguardanz
e
consideranz
le
greignor
proffit
de
nous
e
de
nostre
yglise,
eschivanz
les
perilz
desus
diz,
\13
13 o
le
consoil
de
proudes
homes
et
de
bonnes
genz
de
noustre
yglise,
ou
l'assentement
e
ou
la
volanté
de
suer
Gyle,
priouresse,
e
de
frere
Estienne,
priour
de
Fontevraud,
\14
14 baillames
e
baillons,
otroyames
e
otroyons
e
leyssons
à
touz
jourz
mes
à
tres
excellent
prince,
noustre
grant
seignour
Challes,
filz
dou
roy
de
France,
conte
\15
de
Valois,
d'Alençon,
de
Chartres
e
d'Anjou,
e
à
tres
excellente
dame,
ma
dame
Margarite,
fille
de
tres
noble
roy
de
Jerusalem
e
de
Sezile,
jadis
conte
d'Anjou,
sa
fame
\16
e
à
lour
hoers
e
à
ceous
qui
avront
cause
d'iceous
15 le
dit
pont
e
toutes
les
chouses
desus
dites
ou
totes
lour
appartenances,
quelles
que
elles
soyent
e
en
\17
queconque
lieu
qu'elles
soyent,
16 ou
tout
le
droit
e
la
cause
que
nous
i
avions
e
avoir
poyons,
por
queque
reson
que
ceou
soit,
si
comme
toutes
les
chouses
desus
\18
dites
se
comportent
en
lonc
e
en
lé,
en
haut
e
en
bas,
en
non
de
eschange
e
de
permutacion,
17 pour
trois
cenz
sextiers
de
froment
à
la
mesure
de
Gennes
e
\19
sexante
e
diez
livres
de
deniers
de
monoye
corant
por
la
contee
d'Anjou
d'annuel
e
perpetuel
rente;
18 les
quieus
trois
cenz
sextiers
de
froment
e
sexante
e
diez
\20
livres
de
deniers
de
rente
les
diz
mon
seignour
Challes
e
ma
dame
Margarite,
lour
hoers
e
lour
successours
sont
tenuz
à
rendre
à
nous
e
à
noustre
yglise
\21
e
à
nouz
successors
à
touz
jourz
mes,
si
comme
il
est
contenu
e
devisé
plus
clerement
en
lour
letres
seellees
de
lour
seaus
que
nous
avons
de
ceou.
19 E
por
\22
la
reson
dou
dit
eschange,
les
diz
mon
seignour
le
conte
e
ma
dame
la
contesse
nous
ont
otroyé
e
donné
de
lour
grace
que
nous
puissons
tenir
e
\23
poursoir
à
touz
jourz
mes,
en
non
de
nous
e
de
noustre
yglise,
20 sexante
livrees
de
rente
que
nous
avions
acquises
en
lour
contee
e
en
lour
seignorie
\24
d'Anjou
en
divers
lieus;
21 c'est
à
ssavoer:
vint
livres
de
rente
en
paage
de
Monsoreau
que
le
seignour
de
Monsoreau
a
donné
à
frere
Guillaume
Buef,
noustre
\25
frere
de
Fontevraud
e
priour
de
Saent
Ladre,
e
à
ceous
qui
cause
avront
de
luy;
22 e
vint
e
trois
livres
de
rente
sus
la
baillie
de
la
Plaene
en
la
parroisse
\26
de
Chantelou
e
en
la
parroisse
de
la
Plaene,
en
fié
de
Passeavant
que
nous
achatames
de
mon
seignour
Guillaume
dou
Fresne,
chevalier,
e
sus
le
fié
de
Metré
\27
en
la
parroisse
de
Candé,
en
fié
de
Moustereou
Berlay
que
feu
Huguet
Buef,
valet,
nous
ausmona;
23 e
sus
les
chouses
que
Macé
Bernier
a,
e
tient
en
fié
de
Metré,
\28
e
une
ylle
en
Laire
devant
l'ylle
au
seignour
dou
pavement
de
Juygné
pres
de
Bele
Pele,
tenue
à
cens
de
noustre
seignour
le
conte
devant
dit
que
feu
\29
Macé
Malefin
nous
ausmona,
e
puet
valoir
quarante
solz
de
rente;
24 e
sept
quartiers
de
vignes;
25 e
une
meson
e
doeus
apentiz
que
feu
André
Bichon
nous
\30
ausmona
aprés
la
mort
de
Pierre,
son
filz;
26 e
quatre
quartiers
de
vignes
e
diez
solz
de
rente
que
feu
Boudart
e
sa
mere
nous
ausmonerent;
27 e
quatre
\31
quartiers
de
vignes
que
feu
Renaut
de
Merhoudi
nous
vendi;
28 e
sont
cez
chouses
tenues
à
cens
de
plusors
seignours
entour
Viers,
e
puent
valoir
sex
livres
\32
de
rente;
29 e
un
arpent
e
demi
de
vignes
e
doeus
arpenz
e
demi
de
terre
e
trois
quartiers
de
prez,
e
sont
cez
arpenz
en
quartiers
e
en
demiz
quartiers
e
\33
en
menues
parceles;
30 e
entor
quarante
solz
de
menuz
cens;
31 e
cez
chouses
nous
ausmona
Johan
le
Boucher
de
Brion,
e
les
doit
tenir
sa
vie;
32 e
sont
toutes
cez
\34
chouses
entor
Brion
tenues
à
cens
de
plusors
seignors
e
puent
valoir
entor
quatre
livres
de
rente;
33 e
le
tierz
dou
Molin
au
Juef
que
nos
achatames
de
Pierre
\35
e
de
Symon
dou
Molin
au
Juef,
freres,
e
puet
valoir
seze
solz
de
rente
e
est
tenu
de
Macé
Thomas
à
cens;
34 e
trois
sextiers
de
froment
e
dous
sextiers
de
\36
avoenne
que
feu
Pierre
Moré
e
sa
fame
nous
ausmonierent,
qui
valent
vint
e
trois
solz
de
rente,
e
sont
dou
fié
mon
seignour
Henri
Guastevin;
35 e
cinqua[n]te
\37
solz
que
Aymeri
de
Bou,
valet,
de
la
parroisse
de
Lonc
Gué,
nous
a
ausmoné
sus
touz
ses
prez
qu'il
a
en
nostre
fié
des
Montiz
e
sus
toz
ses
autres
biens,
36 sanz
estre
\38
contraintes
de
par
çous
ne
de
par
lour
successors,
des
hores
mes
en
avant,
de
metre
les
hors
de
noustre
maen,
si
comme
il
est
contenu
en
lour
dites
letres,
37 sauves
à
\39
nous
e
à
noz
successors
les
franchises
de
la
dite
coustume
e
le
paage
dou
dit
pont
de
Saé
que
nous
avons
retenues
à
nous
e
à
noz
priourez
e
à
noz
homes
\40
trepassanz
par
le
dit
pont
ou
chouse
qui
deüst
paage
ou
coustume
e
par
levé
anssic,
si
comme
il
est
contenu
en
lor
dites
letres
que
nous
avons,
\41
38 e
sauves
noz
vignes,
noustre
pressoir,
noustre
celier,
noz
cens,
noz
guaegneries,
noz
prez
e
noz
autres
chouses
qui
estoyent
des
appartenances
dou
dit
\42
pont
qui
sont
au
dehors
des
chiés
dou
dit
pont
e
des
rives
de
l'eve
que
nous
retenons
à
tout
tens
mes
à
noustre
yglise.
39 E
prometons
en
bonne
foi,
\43
pour
nous
e
pour
noz
successors,
que
eu
dit
pont,
ni
en
nule
des
chouses
desus
dites
eschangees
des
hores
en
avant,
riens
ne
demanderons
ne
ne
reclame\44rons,
fors
les
dites
chouses
contenues
en
lour
dites
letres,
40 ne
que
encontre
cez
chouses
ne
vendrons,
ne
ne
feron
venir
par
nous
ne
par
autre
en
nul
tens.
41 E
quant
\45
à
ceou
tenir
sanz
venir
encontre,
lour
obligons
nous
e
noz
successors
e
les
biens
de
noustre
yglise,
meubles
e
non
meubles,
presenz
e
à
venir,
expeciaument
\46
e
expressement.
42 E
renoncions
en
cest
noustre
fait
à
toute
exception
de
barat
e
de
tricherie,
de
deception
e
de
toute
lesion
e
au
benefice
de
toute
restitucion
\47
e
à
toute
ayde
de
droit
e
de
coustume
par
quoe
nous
porrions
venir
encontre
ou
en
tout
ou
en
partie.
43 E
lour
prometons
à
guarantir
les
devant
dites
\48
chouses
aus
us
e
aus
coustumes
dou
païs.
44 E
que
ceou
soit
ferme
e
estable,
nous
avons
seellees
cez
presentes
letres
de
noustre
seel
dou
quel
nous
\49
usons
tout
seul
pour
nous
e
pour
noustre
convent
en
toutes
noz
besoignes.
45 Donné
en
l'an
de
grace,
mil
doeus
cenz
quatre
vinz
e
treze
ou
mois
de
\50
jenvrier.
Notes de fiche
[a] Une copie de cette pièce se trouve dans la Collection Dom Fonteneau (T. 17, p. 91). publiée dans le présent recueil au n° 167 (T.-I, pp. 264-265).
|
|