|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit370
1288, avril.
Type de document: Charte: vente
Objet: Pierre de Rofflac, bourgeois de La Rochelle, avec l'assentiment de Jeanne, sa femme, vend pour le prix de cent soixante livres à Marguerite, abbesse de Fontevrault, quinze livres de cens qu'il possède sur plusieurs biens donnés à la dite abbaye par feu Pierre Penchener et sa femme, Jeanne du Payaud.
Support: Charte partie par ABC; autrefois scellée.
Lieu de conservation: Archives Départementales de Maine-et-Loire, 217. H. 1. — Abbaye de Fontevraud: Sainte-Catherine de La Rochelle.
1 Ge
Pierres
de
Rofflac,
borgeis
de
la
Rochele,
2 fois
à
ssaveir
à
toz
ceaus
qui
ceste
presente
chartre
verront
e
orront
3 que,
cum
çayenarrere
fahu
Pierres
Penchener,
jadis
borgeis
de
la
Rochele,
e
fahue
Johanne
dau
Poyau,
jadis
sa
femme,
4 m'eüssent
ven\2du
e
livré
e
otreié
quinz
livres
de
cens
de
la
moneie
censsau
por
la
ville
de
la
Rochele,
5 les
quaus
il
me
assistrent
e
assignerent
à
prendre
e
à
aveir
chascun
an
e
durablement
à
mei
e
aus
miens
sus
lor
arbergement
que
il
aveient
au
Poyau
e
sus
les
\3
maisons
e
sus
les
autres
edeffices
qui
fait
i
sont
e
sus
le
fonz
de
la
terre
dau
dit
arbergement
e
sus
totes
lor
autres
apartenances
e
sus
seze
pieces
de
vignes
que
il
aveient
e
sus
toz
lor
autres
biens,
presenz
e
à
venir,
mobles
e
non
mobles
6 li
\4
quaus
arbergemenz
dessus
diz
se
tient
à
l'arbergement
fahu
Estene
dau
Poyau;
7 e
la
premere
des
dites
seze
pieces
de
vignes
est
appelee
la
Vigne
dau
Chaigne
e
se
tient
au
chemin
par
ont
l'om
vait
dau
Poyau
à
la
Rochele,
8 e
la
segonde
piece
est
appelee
\5
la
Vigne
dau
Lignon
e
se
tient
au
chemin
por
ont
l'om
vait
dau
Poyau
à
la
Rochele,
9 e
la
tierce
piece
est
appelee
la
Vigne
detreis
le
Bois
e
se
tient
à
la
vigne
maistre
Pierres
de
Baillac,
10 e
la
quarte
piece
est
appelee
la
Mastace
e
se
tient
à
la
vigne
qui
fut
\6
fahu
Guillaume
Gombert,
11 e
la
quinte
piece
se
tient
au
chemin
por
ont
l'om
vait
dau
Poyau
à
Nyoil,
12 e
la
siste
piece
se
tient
à
icelui
meïsmes
chemin,
13 e
la
septaine
piece
est
appelee
la
Vigne
de
Nyoil
e
se
tient
au
chemin
por
ont
l'om
vait
de
Saint
San\7dre
à
Nyoil,
14 e
l'oictaine
piece
est
appelee
la
Vigne
de
la
Guillotere
e
se
tient
à
la
vigne
qui
fut
fahu
Lambert
Giraudeau,
15 e
la
novaine
piece
est
appelee
la
Vigne
des
Chirons
e
se
tient
à
la
reze
por
ont
l'om
vait
de
la
Rochele
à
Esnende,
16 e
la
\8
disaine
piece
est
appelee
la
Vigne
des
Hosmeaus
e
se
tient
au
chemin
por
ont
l'om
vait
de
Saint
Sandre
à
Esnende,
17 e
l'onzaine
piece
se
tient
à
la
vigne
Pierres
Beau,
18 e
la
dozaine
piece
est
à
Bouribaut
e
se
tient
aus
vignes
fahu
Bonyn
de
Lardelere,
\9
19 e
la
trezaine
piece
est
aussi
à
Borribaut
e
se
tient
à
la
vigne
fahu
Pierres
Gauter,
20 e
la
quatorzaine
piece
se
tient
à
la
vigne
Arnaut
Riboteau,
21 e
la
quinzaine
piece
se
tient
à
la
vigne
qui
fut
fahu
Rempnou
Baillarget,
22 e
la
sezaine
piece
est
à
\10
Monteil
e
se
tient
à
la
vigne
Johan
de
Forras
23 c'est
à
ssaveir,
por
le
prez
de
oict
vinz
livres
de
la
moneie
corant
que
ge
en
donai
e
paiai
en
deners
contez
au
dit
fahu
Pierres
Penchener
e
à
la
dite
fahue
Johanne
dau
Poyau,
jadis
sa
femme,
24 si
cum
il
\11
est
contenu
e
devisé
en
la
chartre
que
il
me
donerent
de
la
dite
vençon,
sayellee
dau
sayau
à
l'arcediacre
d'Aunis
e
dau
sayau
de
la
commune
de
la
Rochele
e
dau
sayau
propre
au
dit
fahu
Pierres
Penchener;
25 e
fussent
à
rendre
e
à
paier
les
davant
\12
dites
quinze
livres
de
cens
chascun
an
e
durablement
à
mei
e
aus
miens
por
les
quatre
quarterons
de
l'an,
seissante
e
quinze
solz
à
chascun
quarteron,
porteoingnes
en
la
maison
ou
nos
esteriom
en
la
Rochele
26 en
tau
manere
que,
si
eles
ne
nos
esteient
rendues,
\13
portees
e
paiees
chascun
an
à
chascun
des
diz
quatre
quarterons
de
l'an,
ou
dedenz
l'oictene
de
chascun
quarteron
au
plus
tart,
27 nos
y
deviom
aveir
por
convenant
une
lyvre
de
pevre
por
nom
de
gage
por
chascun
jor
que
li
diz
cens
nos
demorreit
à
rendre
e
à
por\14ter
e
à
paier
emprés
l'oictene
de
chascun
des
diz
quatre
quarterons
de
l'an,
si
cum
il
est
contenu
e
devisé
en
la
dessus
dite
chartre;
28 e
totes
les
choses
dessus
dites
e
chascune
por
sei,
sus
quei
les
dites
quinze
livres
de
cens
sont
assises,
seient
hores
à
domayne
\15
aus
religiouses
dames
e
honestes,
à
l'abbaesse
e
au
convent
de
Fontevraut;
29 e
eles
m'eüssent
prié
e
requis
e
fait
prier
e
requerre
por
eles
e
por
lor
amis
que
à
mei
pleüst
que
ge
lor
feïsse
tant
de
bonté
e
de
corteisie
que
les
dites
quinze
livres
de
\16
cens
ge
lor
baillasse
e
laissasse
à
lor
domayne
por
le
fuer
que
eles
m'aveient
costé;
30 ge
Pierres
de
Rofflac
dessus
nommez
fois
à
ssaveir
à
toz
que,
à
la
priere
e
à
la
requeste
de
la
davant
dite
abbaesse
e
dau
convent,
de
mon
bon
gré
e
de
ma
bone
e
plaine
\17
volonté,
31 ob
l'otrei
e
ob
l'assentement
e
ob
la
volonté
de
Johanne,
ma
femme,
fille
maistre
Pierres
de
Baillac,
32 lor
ai
vendu
e
baillé
e
livré
e
laissé
e
guerpi
e
quipté
e
otreié
e
encores
lor
vent
e
baille
e
livre
e
lor
quipt
e
guerpis,
por
nom
de
vente,
\18
33 les
davant
dites
quinze
livres
de
cens
issi
porteoingnes
e
gageoingnes,
cum
ge
les
aveie,
ensembleement
ob
tot
le
dreit
e
ob
tote
la
raison
que
ge
aveie
ou
aveir
poeie
ou
deveie
ous
davant
dites
choses
e
en
chascune
por
sei
sus
quei
li
diz
cens
est
assis,
34 fust
\19
por
raison
dau
dit
cens
e
de
l'obligacion
e
de
l'assignacion
d'icelui
cens
e
en
tote
autre
manere.
35 E
m'en
sui
devestuz
e
dessaiziz
e
encores
m'en
devest
e
dessaizis
desja,
de
tot
en
tot,
36 e
en
ai
vestuz
e
saizi
la
davant
dite
abbaesse
e
le
convent
e
mis
em
plenere
\20
e
corporau
possession
e
em
pazible
e
perpetuau
saizine,
en
tresportant
e
metant
de
ma
persone
en
la
lor,
37 tot
quauque
de
dreit,
de
domayne,
de
proprieté,
de
possession,
de
raison,
d'action
e
de
saizine
enterinement
ge
y
aveie
ou
aveir
poeie
ou
deveie,
por
quaucumque
manere
\21
que
ceu
fust,
38 à
tenir
e
à
aveir
e
à
espleiter
durablement
à
eaus
e
à
lor
successors
e
à
lor
comandement
e
à
ffaire
en
tote
lor
volonté
delivrement
toz
jorz
mais,
des
hores
en
avant,
39 sanz
nul
contredit
e
sanz
reclamacion
e
sanz
partie
e
sanz
dreiture
e
sanz
\22
raison
nulle
que
ge
ne
mi
heir
ne
mi
successor
ne
autres
por
nos
y
puissom
aveir
ne
prendre
ne
demander
ja
mais
en
nul
temps
por
nulle
manere,
40 por
oict
vinz
livres
de
torneis
que
la
davant
dite
abbaesse
e
le
convent
m'en
ont
doné
e
paié
enterinement
en
\23
deners
contez;
41 les
quaus
deners
ge
ai
eüz
e
receüz
e
m'en
tinc
e
tienc
por
bien
paiez.
42 E
ai
renuncié
à
tote
excepcion
de
non
nombree
e
de
non
eüe
e
de
non
receüe
peccune
e
à
tote
decevance.
43 E
est
à
ssaveir
que
ge
Pierres
de
Rofflac
dessus
nommez
e
mi
heir
e
totes
les
\24
meies
choses
enterinement
que
ge
ai
e
avrai,
quauque
part
que
eles
seient
e
seront,
mobles
e
non
mobles,
e
chascune
chose
speciaument
e
expressement
por
sei
e
por
le
tot,
44 sommes
tenu
à
garir
e
à
deffendre
durablement
à
la
davant
dite
abbaesse
e
au
convent
\25
e
à
lor
successors
e
à
lor
comandement
les
davant
dites
quinze
livres
de
cens
contre
tote
maneres
de
genz,
de
totes
obligacions,
de
toz
alïenemenz,
de
toz
devers
e
de
trestoz
autres
empaitremenz
qui
por
raison
de
mei
ou
de
mon
fait
ou
de
ceaus
qui
cause
\26
avreient
de
mei
i
sereient
trové
ou
fait
ou
mis
tant
solement;
45 e
de
nul
autre
gariment
faire,
ge
ne
les
meies
choses
ne
lor
seriom
de
riens
tenu
ne
obligé.
46 E
si
la
davant
dite
abbaesse
e
le
convent
ou
lor
successor
ou
lor
comandement
en
faiseient
\27
coust
ou
mission
ou
demore,
ou
en
sosteneient
demages
em
plaideant
ou
en
quaucunque
autre
manere
que
ceu
fust
ou
peüst
estre
por
deffaute
dau
dit
gariment
faire,
en
la
manere
que
dessus
est
devisee,
47 ge
Pierres
de
Rofflac
dessus
nommez,
souz
l'obligacion
dessus
\28
dite,
lor
promeit
e
sui
tenuz
de
rendre
e
amander
toz
les
demages
enterinement,
sanz
contredit
e
sanz
delayement,
dont
il
ou
lor
comandement
sereient
creü
en
cort
e
fors
cort
por
lor
sairement
sanz
autre
prove.
48 E
ge
Johanne
dessus
nommee,
femme
dau
dit
\29
Pierres
de
Rofflac,
49 fois
à
ssaveir
à
toz
que
icelui
Pierres
de
Rofflac,
mon
seignor,
a
fait
la
davant
dite
vente
e
totes
les
choses
dessus
dites
e
chascune
por
sei
ob
mon
otrei
e
ob
mon
assentement
e
ob
ma
volonté.
50 E
ge
m'en
tinc
e
tienc
por
bien
paiee,
pro\30metanz
fermement
e
leiaument
en
bone
fey
que
contre
la
davant
dite
vente
ne
contre
les
diz
e
la
tenor
de
ceste
chartre,
51 ge
ne
vendrai,
ne
autres
por
mei,
en
nul
temps
mais
por
nulle
manere,
por
raison
d'oscle
ne
de
mariage
ne
por
nulle
autre
chose.
52 E
avom
\31
renuncié
en
iceste
davant
dite
vente
e
en
icest
nostre
fait,
en
tot
e
por
tot,
ge
Pierres
de
Rofflac
e
ge
Johanne
sa
femme
dessus
nommé,
53 à
tote
force
e
à
tote
aïue
de
leys
e
de
canon
e
à
totes
noveles
institucions
e
constitucions
e
à
toz
privileges
e
benefices
de
\32
femmes,
e
nommeement
ge
Johanne
dessus
dite
à
l'ahide
dau
benefice
de
velleyen,
54 e
à
totes
costumes
e
usages
e
franchisses
e
establimenz
de
villes
e
de
païs
e
à
tote
excepcion
de
fait
e
de
dreit
e
de
decevance
e
à
toz
les
autres
dreiz
escriz
e
non
escriz
\33
qui
nos
porreient
aiuer
à
venir
encontre,
fust
en
cort
d'iglise
ou
en
cort
laye.
55 E
nos
suer
Margarite,
por
la
grace
de
Deu
humble
abbaesse
de
la
dessus
dite
abbaye
de
Fontevraut,
e
toz
li
convenz
de
la
dite
abbaye
56 faisom
à
ssaveir
à
toz
que
nos
avom
achaté
dau
davant
\34
dit
Pierres
de
Rofflac
les
davant
dites
quinze
livres
de
cens,
si
cum
dessus
est
dit,
57 e
volom
e
otreiom
e
nos
assentom
desja
tot
plenerement,
por
nos
e
por
noz
successors,
à
totes
les
convenances
dessus
dites
e
à
chascune
por
sei
tot
issi
e
en
la
forme
e
en
la
ma\35nere
que
eles
sont
dessus
dites
e
devisees;
58 e
nos
en
tenom
à
bien
paié.
59 E
por
ceu,
nos,
por
communau
acort
e
por
communau
assentement,
avom
quipté
e
quiptom
à
toz
jors
mais
e
à
perpetuauté,
por
nos,
por
noz
successors
e
por
toz
ceaus
qui
de
nos
ont
e
avront
\36
cause,
le
davant
dit
Pierres
de
Rofflac
e
ses
heirs
e
ses
successors
e
totes
les
lor
choses
enterinement
que
il
ont
e
avront,
mobles
e
non
mobles,
60 de
totes
demandes,
de
totes
requestes,
de
totes
quereles
e
de
totes
actions
personaus,
reyaus
e
mixtes
\37
que
nos
ne
noz
successors
ne
autres
por
nom
ne
por
cause
de
nos
lor
puissom
faire
ne
demander
ne
aveir
ne
moveir
envers
eaus
ne
envers
les
lor
davant
dites
choses
ja
mais
en
nul
temps,
61 por
raison
de
prises
de
levees
ne
de
receptes
que
li
diz
Pierres
de
\38
Rofflac,
ou
autres
por
nom
ou
por
cause
de
lui,
aient
fait
ou
pris
ou
receü
ou
levé
ou
temps
trepassé
daus
davant
dites
quinze
livres
de
cens,
de
totes
ou
de
partie.
62 E
ne
poom
ne
ne
devom,
nos
ne
noz
successors
ne
autres
por
nom
ne
por
cause
de
nos,
63 siegre
\39
ne
enchaucer
le
davant
dit
Pierres
de
Rofflac
ne
ses
heirs
ne
les
lor
choses
de
nos
faire
gariment
daus
davant
dites
quinze
livres
de
cens,
de
totes
ne
de
partie,
64 fors
que
d'empaistrement
ou
de
destorbance
qui,
por
raison
dau
fait
ou
de
l'obligacion
de
\40
sa
persone
ou
de
cui
cause
avreit
de
lui,
nos
i
sereient
fait
ou
demandé
ou
mis
tant
solement;
65 e
de
nul
autre
gariment
faire
il
ne
nos
sont
tenu
en
riens.
66 E
en
garentie
e
fermeté
durable
de
ceste
chose,
ge
Pierres
de
Rofflac
e
ge
Johanne
\41
sa
femme
e
nos
l'abbaesse
e
le
convent
dessus
nommé
en
avom
fait
entre
nos
ceste
presente
chartre
partie
por
a.
b.
c.
67 dont
ge
Pierres
de
Rofflac
e
ge
Johanne
sa
femme
dessus
nommé
en
avom
doné
à
la
davant
dite
abbaesse
e
au
convent
\42
e
à
lor
successors
ceste
partie;
68 la
quau
maistre
Giraut
de
Quartiers,
chanoynes
de
Xainctes
e
adonques
arcediacres
d'Aunis,
sayela
e
conferma,
à
noz
requestes,
de
son
sayau.
69 E
ge
Pierres
de
Rofflac
dessus
diz
y
ai
autressi
apposé
le
mien
propre
sayau.
\43
70 E
nos,
li
arcediacres
dessus
nommez,
à
la
requeste
dau
dit
Pierres
de
Rofflac
e
de
sa
dite
femme,
avom
apposé
à
ceste
presente
chartre
nostre
sayau
en
maire
garentie
de
verité.
71 Ceu
fut
fait
l'an
de
l'incarnacion
Jhesu
Crist
.M.CC.
e
quatre
vinz
e
oict
\44
ou
meis
d'avril.
|
|