Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit365

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit365

1283, 22 février.

Type de document: Charte: bail à ferme

Objet: Bail à ferme par frère Herbert, prieur de Sainte-Catherine de La Rochelle d'un four situé à La Rochelle, à Jean Houceneire, bourgeois de La Rochelle, et à Perrenele, sa femme, et à Micheau, leur fils, pour treize livres de ferme annuelle dont dix payables au prieuré de Sainte-Catherine, et trois à sœur Jeanne Benne, sœur du prieur de Saint-Lazare de Fontevrault.

Support: Charte partie par ABC; scellée.

Lieu de conservation: Archives Départementales de Maine-et-Loire, 217. H. 1. — Abbaye de Fontevraud: Sainte-Catherine de La Rochelle.

1 À toz ceaus qui ceste presente chartre verront et orront, 2 frere Herbert, prior adonques de la maison de Sainte Katerine de la Rochele, qui muet de l'abbaye de Fontevraut, saluz pardurable en Jhesu Crist. 3 À vostre université \2 faisom à ssaveir 4 que nos, por le bien et por le proffiet et por l'avancement de nos et de noz successors et de nostre davant dite maison de Sainte Katerine, que nos veiom et conoissiom appareissant à ceu faire, 5 avom baillé et livré et \3 otreié à ferme à Johan Houceneire, borgeis de la Rochele, et à Perrenele, sa femme, et à Micheau, lor fil, 6 un forn à la maison en quei il est, ob ses apartenances, que nos aviom en la ville de la Rochele en la charreterie apartenant à \4 nostre dite maison de Sainte Katerine; 7 le quau forn se tient d'une part à la maison aus moynes de Sarmaise, et d'autre part à la place que tient Micheau le Borgoignon. 8 Dau quau davant dit forn et de la maison en quei il est, ob ses \5 apartenances, 9 nos avom vestu et saizi le davant dit Johan Houceneire et la dite Perrenele sa femme et le dit Micheau lor fil, et mis em plenere et corporau possession et em pazible saizine à tenir et à aveir et à espleiter à eaus et à lor coman\6dement tant cum il vivront et tant cum le derrer d'eaus treis vivra tant solement, 10 por treze livres de la moneie corant en la Rochele, rendant de ferme chascun an tant cum il vivront, 11 c'est à ssaveir; dis livres por nom et à l'oups \7 dau dit prioré de Sainte Katerine à nos et à noz successors ou à nostre comandement por les quatre quarterons de l'an: 12 cinquante solz à la feste de Pasques, cinquante solz à la feste saint Johan Baptiste, cinquante solz à la feste saint Micheau, e cinquante \8 solz à la feste de Naau, e les seissante solz remananz à suer Johanne Benne, suer au prior de Saint Ladre de Fontevraut, ou à son comandement à la dite feste de Naau; 13 e sunt icestes davant dites treze livres de ferme porteoing\9nes chascun an ou dit prioré de Sainte Katerine; 14 e por trente soudoes de pain que il devent cuyre chascun an ou dit forn, tant cum il vivront, sanz riens costant à l'oups de la dite maison de Sainte Katerine, à la requeste \10 de nos ou de noz successors ou de nostre comandement. 15 E comencera li premers espleiz dau dit forn e de ses apartenances à ceste prochaine feste de saint Johan Baptiste qui sera l'an de l'incarnacion Jhesu Crist .M.CC. e quatre \11 vinz e treis; 16 e li premers paiemenz dau premer quarteron comencera à la feste saint Micheau emprés segant. 17 E est à ssaveir que nos frere Herbert, prior dessus nommez, e toz les biens e totes les choses enterinement, mobles e \12 non mobles, apartenanz à nostre davant dite maison de Sainte Katerine 18 sommes tenu à garir e à deffendre au davant dit Johan Houceneire e à la dite Perrenele sa femme e au dit Micheau lor fil e à lor comandement le davant dit forn \13 e la maison en quei il est, ob ses apartenances, 19 contre totes genz franchement, quiptement, paziblement e delivrement de totes obligacions, de toz alïenemenz, de toz devers e de trestoz autres empaitremenz, 20 ob les davant dites treze \14 livres de ferme rendant chascun an, tant cum il vivront, à nos e à noz successors ou à nostre comandement, si cum dessus est dit, e ob cuysant les davant dites trente soudees de pain chascun an en la manere qui dessus est devisee \15 tant solement. 21 E si il davant diz Johans Houceneire e la dite Perrenele sa femme e li diz Micheau lor fil ou lor comandement en faiseent coust ou mission ou demore ou en sosteneient demages em plaideant ou en autre manere \16 por deffaute de gariment, 22 nos frere Herbert prior dessus nommez, souz l'obligacion dessus dite, lor sommes et seriom tenu de rendre e d'amander toz les demages enterinement, sanz contredit e sanz delayement, 23 dont il ou \17 li uns d'eaus por sei ou lor comandement sereient creü en cort e fors cort por lor sairement sanz autre prove. 24 E ge Johan Houceneire e ge Perrenele sa femme e ge Micheau lor fil, dessus nom, 25 faisom à ssaveir à toz que nos avom \18 pris dau davant dit frere Herbert le davant dit forn e la maison en quei il est, ob ses apartenances, à tenir e à aveir e à espleiter à nostre viage e au derrer vivant de nos treis, 26 por les davant dites treze livres de ferme, e por \19 les dites trente soudees de pain cuysant chascun an, e segont la forme e les autres convenances qui dessus sunt devisees; 27 e nos en tenom à bien paié. 28 E somes tenu au davant dit frere Herbert e à ses successors e à lor coman\20dement, nos e totes les noz choses enterinement, celes que nos avom e avrom, quauque part que eles seient e seront, mobles e non mobles, e chascun de nos e les soes choses por le tot, 29 de lor rendre e paier chascun an, tant cum nos vi\21vrom e tant cum le derrer de nos treis vivra, les davant dites treze livres de ferme e de lor cuyre les davant dites trente soudees de pain tot issi e en la manere qui dessus est dite e devisee. 30 E si li davant diz frere Her\22bert ou si successor ou lor comandement en faiseent coust ou mission ou demore ou en sosteneient demages em plaideant, ou en quauque autre manere que ceu fust ou peüst estre, por deffaute de paiement de la dite ferme ou por def\23faute des dites trente soudees de pain cuyre, si cum dessus est devisé, 31 ge Johan Houceneire e ge Perrenele e ge Micheau lor fil dessus nom, souz l'obligacion de totes les noz davant dites choses e de chascune por sei, 32 lor som \24mes e seriom tenu de rendre e d'amander toz les demages enterinement, sanz contredit e sanz delayement, 33 dont il ou li uns d'eaus por sei ou lor comandement sereient creü en cort e fors cort por lor sairement sanz autre prove. \25 34 E avom renuncié en iceste davant dite baillee e en icest nostre fait, en tot e por tot, nos frere Herbert e ge Johan Houceneire e ge Perrenele sa femme e ge Micheau lor fil dessus nom, 35 à tote force e à tote aïue de leis e de \26 canon e à totes noveles institucions e constitucions e à toz privileges e benefices de femmes e de croiz donee e à doner e au benefice de velleyen e à tote excepcion de fait e de dreit e de decevance e à toz les dreiz e à totes les \27 leis por quei li religious poënt rappeler ou revoquer lor fait ou le fait de lor ancestres 36 e à toz les autres dreiz escriz e non escriz qui nos porreient aiuer à venir encontre, fust en cort d'iglise ou en cort laye. 37 E toz les diz e \28 la tenor de ceste chartre avom plevi e fïancé por los feiz de noz cors, à tenir e à garder ferms e estables, bien e leiaument en la manere qui dessus est devisee sanz venir encontre por nos ne por autres, ne ge Perrenele dessus \29 dite por oscle ne por mariage ne por autre chose. 38 E en garentie de ceste chose, nos tuit quatre dessus nom en avom fait entre nos ceste presente chartre partie por a. b. c.; 39 la quau Guillaume Bos, tenant adonques en la Rochele \30 le saiau de la seneschaucie de Saintonge por nostre seignor le rey de France 40 en cui juridiction nos sozmetom nos e toz noz biens, quant à icest fait, sanz autre seignorie avoher 41 sayela, à noz requestes, dau dit saiau. 42 E ge Guillaume \31 Bos dessus nommez, à la requeste de totes les parties dessus dites, ai apposé à ceste chartre le dit saiau, sauve la dreiture le rey e l'autrui. 43 à ceu oïr e otreier, furent present, requis por garenties, mon sire Phelippes, chapelain \32 de Sainte Katerine, Raou le Conte, e Johan de Meullent. 44 Ceu fut fait l'an de l'incarnation Jhesu Crist .M.CC. e quatre vinz e dous, le lundi avant la feste saint Mathias l'apostre ou meis de fevrer. 45 Thomas Belat.