Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit361

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit361

1276, 21 novembre.

Type de document: Charte: donation

Objet: Pierre de Gorges de Notre-Dame de Celle, donne à Pierre d'Anyau, physicien, bourgeois de La Rochelle, dix livres de rente, reçues autrefois de Pierre de Montboer, sur une maison à La Rochelle et reçoit en échange dix livres de rente sur le Grand Fief d'Aunis.

Support: Charte partie par ABC; scellée.

Lieu de conservation: Archives Départementales de Maine-et-Loire, 217. H. 1. - Abbaye de Fontevraud: Sainte-Catherine de La Rochelle.

1 Ge Pierres de Nostre Dame de Cele, clerc, filz fahu Richart de Gorges e de dame Agaice, jadis sa femme, 2 fois à ssaveir à touz ceaus qui ceste presente chartre veiront e oiront 3 que, cum çayenarrere ous temps qui sunt trepas\2, fahu Pierre de Montboer, jadis borgeis de La Rochele, dementres que il viveit 4 m'eüst vendu e doné e otreié dis livres de rente de la monee corant e censsau par la vile de La Rochele por cent e dis livres de la monee corant par la terre que ge \3 li en donai e paiai en deners touz contez; 5 e iceles dis livres de rente dessus dites, li diz Pierres de Montboer m'eüst assis e assigné à prendre e à aveir e à recevre chescun an e durablement à mei e à mes heirs e à mes successors e à nostre comande\4ment par les quatre quarterons de l'an, 6 c'est à ssaveir: cinquante solz à chescun quarteron sus sa maison e sus la place sus quei ele siet, 7 ob totes ses apartenances, que il aveit en la rue aus Chauderers, tenant d'une part à la maison Pierre Arnaut \5 d'Urgoce e d'autre part à la place qui fut fahu Bertram de Navarre; 8 e m'en eüst doné en enforcement de rendre les dites dis livres aus termes dessus nomez treze livres de rente que il aveit e preneit chescun an sus la maison e sus la place sus quei \6 ele siet, ob totes ses apartenances, que Pierre Guyre soleit aveir en la rue dou Temple, 9 tenant d'une part à la maison Pierre e Freuim e Joffrei de Lyvile, freres, charpenters, e d'autre part à la maison e à la place Willaume d'Outremer, taillander, 10 si \7 cum il est contenu e devisé en une chartre que il m'en dona, saielee dou seau de la commune de La Rochele e dou seau à l'arcediacre d'Aunis e dou son propre seau; 11 ge fois à ssaveir à touz 12 que iceles dis livres de rente dessus dites e tote la raison e la dreiture \8 enterinement que ge i aveie e aveir poeie ou deveie, por mon bien e por mon proffit que ge vi e conuy à ce faire apertement, e speciaument por ce que eles esteient si bien asises que eles ne se poeient deperir, 13 baillai e livrai e bail encores e livre \9 e otrei par nom d'eschange à maistre Pierre d'Anyeau, phyzicien, borgeis de La Rochele; 14 e m'en sui devestuz e dessaziz desja de tout en tout, en tresportant e metant de ma persone à la soe; 15 e l'en ai vestu e sazi e mis en plenere e corporau possession e en pa\10zible e perpetuau sazine 16 à tenir e à aveir e à prendre e à espleiter durablement à lui e à ses heirs e à ses successors e à lor comandement, 17 e à faire en tote lor volunté delivrement e plenerement, à vie e à mort, sanz contredit, sanz demande, sanz reques\11te, sanz partie, sanz dreiture, e sanz reclamacion nule 18 que ge ne nulz ne nule de mon lignage, ne autres par nos ne par nostre comandement, lor i puissom faire ne aveir ne moveir ne demander jamais, en nul temp, par nule menere, 19 per \12 autres dis livres de rente de la monee corant por la terre, que il aveit e preneit chescun an sus le Grant Fié d'Aunis, que il m'en a doné e baillé e livré e otreé par nom d'eschange. 20 E ge m'en teinc e tienc por bien paiez, e ai renuncié à tote excep\13cion d'eschange non e non receü e à tote decevance. 21 E est à ssaveir que ge Pierres de Nostre Dame de Cele dessus nomez e totes les meies chouses enteriment, celes que ge ai e aurai, quauque part que eles seient e seront, moubles e non mo\14bles, 22 somes tenu à garir e à deffendre durablement au davant dit maistre Pierre d'Anyeau e à ses heirs e à ses successors e à lor comandement les davant dites dis livres de rente contre totes genz, 23 franchement, quiptement e delivrement de \15 totes obligacions, de tot cens, de totes deptes, de touz alienemenz, de totes redovances, de totes exactions, e de trestouz autres empaistremenz. 24 E si li davant diz maistre Pierre d'Anyeau ou si heir ou si successor ou lor comandement i a\16veient damages, en quaucunque menere que ce fust ou peüst estre, por deffaute de gariment, 25 iceaus damages ge Pierres de Nostre Dame de Cele dessus nomez, souz l'obligacion de totes les mees davant dites chouses, 26 lor somes tenu de rendre \17 e d'amender au sairement d'eaus ou de l'un d'eaus ou de lor comandement sanz autre prove. 27 E ge Pierre d'Anyeau dessus nomez fois à ssaveir à toz 28 que ge ai pris e e receü dou dit Pierre de Nostre Dame de Cele les dites dis livres de rente que li diz \18 Pierres de Montboer li aveit, si cum dessus est dit, 29 por les autres dis livres que ge aveie e prenee chescun an de rente on dit Grant Fié d'Aunis, si cum dessus est dit, que ge li en ai doné e laissé e quipté e otreé par nom d'eschange; 30 e dou dit \19 eschange ge me tinc e tienc por bien paiez; 31 e ai renuncié à tote excepcion d'eschange non e non receü e à tote decevance. 32 E est à ssaveir que ge Pierre d'Anyeau dessus nomez e totes les mees chouses enterinement, celes que ge ai e aurai, quau\20que part que eles seient e seront, moubles e non moubles, 33 somes tenu à garir e à deffendre durablement au davant dit Pierre de Nostre Dame de Cele e à ses heirs e à ses successors e à lor comandement les davant dites dis livres de ren\21te contre totes genz, 34 franchement, quiptement e delivrement de totes obligacions, de touz alienemenz, de totes deptes, de touz deveirs e de trestouz empaistremenz qui, par raison de ma persone ou de mon fait, i sereent fait ou tro\22 ou mis. 35 E si li davant Pierres de Nostre Dame de Cele ou si heir ou si successor ou lor comandement i aveient damages, en quaucunque menere que ce fust ou peüst estre, por deffaute de gariment, 36 iceaus damages ge Pierres d'Anye\23au dessus nomez, souz l'obligacion de totes les meies davant dites chouses, lor somes tenu de rendre e d'amender au sairement d'eaus ou de l'un d'eaus ou de lor comandement sanz autre prove. 37 E avom renuncié en icest eschange \24 e en icest nostre fait, en tout e par tout, nos Pierre de Nostre Dame de Cele e Pierres d'Anyeau dessus nomé, acertané de nostre fait e de nostre dreit bien e diligentement, 38 à tote force e à tote aïue de leis e de canon e à touz privileges e à totes cos\25tumes e à totes noveles institucions e constitucions e à tot cas e à tot dreit escrit e non escrit e à totes autres chouses enterinement qui de fait ou de dreit nos porreient aiuër à venir encontre, fust en cort d'iglise ou en cort laye. 39 Ensurquetot, ge Pierres de Nostre Dame de Cele dessus nomez ai quipté e claim quipte à touz jorz mais e à perpetuauté, por mei, por mes heirs, por mes successors, touz les heirs e totes les chouses enterinement, moubles e non moubles, qui fu\26rent au davant dit Pierre de Monboer, 40 de totes demandes, de totes requestes, de totes quereles e de totes actions reaus, personaus e mixtes que ge ne mi heir ne mi successor, ne autres par nos ne par nostre comandement, pu\27issom faire ne aveir ne moveir ne demander envers eaus ne vers les lor davant dites chouses 41 jamais, en nul temps, par nule menere, par raison ne par ochison des davant dites dis livres de rente que li diz Pierre de Monboer me vendit, \28 si cum dessus est dit. 42 E tot ce que dessus est dit e devisé avom juré sus le Saint Evangile Nostre Seignor, touché corporaument, 43 à tenir e à garder ferm e estable, perpetuaument, sanz jamais venir encontre par nos ne par autre par \29 nule menere. 44 E en garentie de ceste chouse, Hardoyn de Mailly, clerc, tenant adonques le seau de la seneschaucie de Xanctonge en La Rochele per nostre seignor le rey de France, 45 en qui juridiction nos souzmetom desja, nos e toz \30 noz biens, quant à cest fait, sanz autre seignorie avoher, 46 saiela, à noz requestes, ceste presente chartre dou dit seau. 47 E ge Hardoyn dessus nomez apposai à la requeste dou dit Pierre de Nostre Dame de Cele e dou dit maistre Pier\31re d'Anyeau, à ceste presente chartre, le dit seau, sauve la dreiture le rei e l'autrui. 48 À ce oïr e otreer, furent present, requis à garenties, Yon de Saint Mayen, clerc dou Temple, e Joffrei Regrater. 49 Ce fut fait l'an de l'incar\32nacion Jhesu Crist M.CC. e sexante e seze on meis de novembre, le samadi avant la feste sainte Katerine.