|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit359
1276, 8 mars.
Type de document: Charte: citation
Objet: Citation à P. de Rofflac, Jean Don, P. Rivalent, P. de Toulouse, au prieur de Sainte-Catherine, au prieure de Puilboreau, et au commandeur du Temple de La Rochelle à comparaître devant Hardouin de Maillé garde du sceau de la sénéchaussée de Saintonge à La Rochelle pour dire s'il veulent prendre les vignes, avec leurs dépendances,/ que Guillaume de Petit Molin a reçues à cultiver de Pierre Penchener et Jeanne du Payaud sa femme sans savoir qu'elles étaient grevées de plusieurs obligations et dettes, ou bien les lui laisser.
Support: Charte scellée.
Lieu de conservation: Archives Départementales de Maine-et-Loire, 217. H. 1. - Abbaye de Fontevraud: Sainte-Catherine de La Rochelle.
1 Hardouin
de
Mailli,
clerc,
tenant
en
La
Rochele
le
seiau
de
la
seneschaucie
de
Xainctonge
por
nostre
seignor
le
rei
de
France,
\2
à
Raou
de
Tors,
clerc,
juré
à
ceu,
saluz.
2 Comme
maistre
Willaume
de
Petit
Molins,
clerc,
ait
pris
en
bone
foi
comme
cultiveor,
si
cum
il
dit,
\3
de
Pierre
Penchener
e
de
Johanne
dou
Payau,
sa
femme,
3 lor
arbergement
e
les
cuves
e
les
tonnes
e
totes
les
apartenances
qui
\4
sont
au
Poyau
e
totes
les
vignes
que
il
aveient
ou
Grant
Fié
d'Aunis
e
ou
Fié
de
Rochefort
e
aillors,
4 si
cum
il
est
contenu
en
un
\5
instrument
saielé
dou
dit
parlet
de
la
dite
baillee
que
li
diz
Pere
Penchener
e
sa
dite
femme
l'en
donerent;
5 e
\6
il
ait
oï
e
entendu
que
plusors
obligacions
plusors
deptes
seient
deües
sus
les
dites
chouses,
des
quieus
il
ne
saveit
rien
\7
au
jor
de
la
prise,
6 nous
vous
mandons
que
vous
citez
par
davant
nous
au
vendredi
prochain
emprés
le
dyomaine
de
la
mi-Kares\8me,
7 P.
de
Rofflac,
Johan
Don
ou
Willaume
Don,
son
procureor,
p.
Rivalent,
p.
de
Toulouze,
le
prior
de
Sainte
Katerine,
le
prior
de
Saint
\9
Hylaire
de
Po
Liboreau,
le
commandeor
dou
Temple;
8 que
il
seient
par
davant
nous
au
dit
jor
en
la
Rochele
dedens
hore
de
tierce
por
\10
prendre
les
dites
chouses
en
la
manere
que
li
diz
maistre
Willaume
les
à
prises,
ainsint
comme
il
est
contenu
ou
dit
instrument,
9 ou
les
li
laisser
\11
comme
à
coltiveor
en
la
manere
dessus
dite,
10 sauves
les
mises
que
li
diz
maistre
Willaume
i
a
mises
comme
coltiveor
en
bone
foi,
si
cum
il
dist.
11 Ce
fu
\12
fait
le
dyomaine
avant
la
mi-Karesme,
l'an
de
grace
.M.CC.LX.
e
quinze
ou
meis
de
marz.
|
|