|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit351
1274, avril.
Type de document: Charte: confirmation
Objet: Pierre Penchener, demeurant au Payaud, et sa femme, Jeanne du Payaud, confirment par une seconde charte à Pierre Rivalent, bourgeois de La Rochelle, qui avait perdu la première dans l'incendie de La Rochelle en 1273, la vente de dix livres de cens sur sept pièces de vigne pour le prix de cent vingt livres.
Support: Charte scellée de deux sceaux.
Lieu de conservation: Archives Départementales de Maine-et-Loire, 217. H. 1. — Abbaye de Fontevraud: Sainte-Catherine de La Rochelle.
1 Ge
Pere
Penchener,
estager
adonques
au
Poyau,
e
ge
Johanne
dau
Poyau,
sa
femme,
2 ffaisum
à
ssaveir
à
toz
ceaus
qui
ceste
presente
chartre
veiront
e
oiront
3 que,
cum
nos,
par
comunau
assentiment
e
par
comunau
volunté,
oguis\2som
vendu
e
livré
e
otreé
çayenarrere,
l'an
de
l'incarnacion
Jhesu
Crist
.M.CC.
e
seissante
e
dis
ou
meis
de
janver,
à
Pere
Rivalent,
borgeis
de
la
Rochele,
dis
livres
de
cens
de
la
moneie
censau
par
la
vile
de
la
Rochele;
4 e
\3
les
li
oguissom
assises
à
prendre
e
à
aveir
à
lui
e
à
ses
heirs
e
à
ses
successors
e
à
lor
comandement
sus
un
herbergement,
e
sus
totes
ses
apartenances,
que
ge
Johanne
dau
Poyau
ai
de
par
mei
au
Poyau,
5 qui
se
tient
\4
d'une
part
à
l'erbergement
Estene
dau
Poyau
e
d'autre
part
à
l'erbergement
qui
fut
fahu
Willaume
dau
Poyau,
6 e
sus
sept
pieces
de
vignes
que
ge
ai
dont
les
sis
pieces
sunt
ou
Feu
de
Rochefort
7 e
se
tient
l'une
\5
piece
d'une
part
à
la
vigne
Estene
dau
Poyau
e
d'autre
part
à
la
vigne
aus
heirs
fahu
Willaume
dau
Poyau,
la
quau
davant
dite
vigne
est
apelee
la
Vigne
dau
Chaigne;
8 e
la
segonde
piece
est
franche,
blanche,
e
est
\6
apelee
la
Vigne
à
la
Mastace;
9 e
la
tierce
piece
de
vigne
est
apelee
la
Vigne
dau
Lignon,
e
se
tient
d'une
part
à
la
vigne
Willaume
Gumbert
e
d'autre
part
à
la
vigne
Johan
daus
Osmeas;
10 e
la
quarte
piece
est
blanche,
franche,
\7
e
est
pres
de
mon
davant
dit
herbergement,
e
se
tient
à
la
vigne
dau
dit
Johan
dau
Poyau
e
fiert
ou
chemin
si
cum
l'on
vait
dau
Poyau
à
la
Gorz;
11 e
la
quinte
piece
est
franche,
e
est
pres
dau
Poyau
e
se
tient
d'une
\8
part
à
la
vigne
Estene
daus
Osmeas
e
fiert
ou
chemin
si
cum
l'on
vait
dau
Poyau
à
la
Gorz;
12 e
la
siste
piece
est
apelee
la
Vigne
darrere
le
Bois,
e
se
tient
d'une
part
à
la
vigne
maistre
Pere
de
Baillac
e
d'autre
part
\9
à
la
vigne
dau
dit
Estene
dau
Poyau;
13 e
la
septaine
piece
est
ou
Grant
Feu
d'Aunis,
e
est
apelee
la
Vigne
dau
Jart,
e
se
tient
d'une
part
à
la
vigne
Thebaut
Deisiré
de
Lentillé
e
d'autre
part
à
la
vigne
Johan
de
Marteas
\10
14 e
oncores
lor
oguissom
assises
les
davant
dites
dis
livres
de
cens,
ge
Pere
Penchener
dessus
diz
e
ge
Johane
dau
Poyau
sa
femme,
sus
totes
les
autres
chouses
que
nos
avom
adonques
e
poyom
aveir
en
avant,
mobles
\11
e
non
mobles;
15 e
d'iceles
davant
dites
dis
livres
de
cens
nos
oguissom
vestu
e
saizi
le
dit
Pere
Rivalent
e
mis
en
plenere
e
en
corporau
possession
por
sis
vinz
livres
de
la
monee
corant
que
li
diz
Pere
Rivalenz
nos
en
dona
\12
e
paia
enterinement
en
deners
contez
que
nos
oguismes
e
receguismes
de
lui,
e
nos
en
tenismes
adonques
e
tenom
oncores
por
bien
paié;
16 li
quau
davant
dit
cens
esteit
à
rendre
chascun
an
à
lui
e
à
ses
heirs
\13
e
à
ses
successors
e
à
lor
comandement
per
les
quatre
quarterons
de
l'an,
portees
en
cele
maison
en
quei
il
fussent
mananz
en
la
Rochele,
17 c'est
à
ssaveir:
cinquante
solz
à
chascun
quarteron;
e
fust
convenanz
entre
nos
e
eaus
\14
que
per
chascune
semaine
que
li
cens
de
chascun
daus
davant
diz
quarterons
lor
demorast
à
porter
e
paier
e
à
rendre,
si
cum
dessus
est
dit,
enprés
l'octane
dau
quarteron
trespassé,
18 que
il
i
oguissent
une
livre
\15
de
cere
de
gage
ciqu'àtant
que
li
cens
e
li
gages
dau
tens
passé
lor
fusant
paié
e
rendu
tot
enterinement;
19 e
lonc
tens
enprés
iceste
davant
dite
vente,
pois
que
li
diz
Peres
Rivalenz
fut
en
la
possession
e
en
l'esp[...]
\16
daus
dites
dis
livres
de
cens
e
daus
gages,
e
que
nos
les
li
aviom
portees
e
paiees
e
censees,
tout
issi
cum
dessus
est
dit,
20 il
oguist
perdue
la
chartre
que
nos
l'en
donasmes
de
la
vençon
d'icelui
cens
ou
vimaire
dau
fuec
\17
qui
arsit
partie
de
la
vile
de
la
Rochele,
21 l'an
de
l'incarnacion
Jhesu
Crist
.M.CC.
e
seissante
e
treze,
si
com
nos
savom
e
sommes
bien
certain;
22 e
il
nos
requeïst
que
nos
l'en
enchartressom
tot
de
novea
bien
e
soufisablement;
\18
23 e
nos
veïssom
que
à
ceu
faire
estiom
nos
bien
tenu,
segont
Deu
e
segont
raison;
24 nos,
regardanz
noz
conscientes
en
bone
fei,
per
comunau
assentiment
e
per
comunau
volunté,
non
contraint
e
non
deceü,
25 avom
\19
renovelé
e
confermé
e
oncores
renovelom
e
confermon
la
davant
dite
vençon
daus
davant
dites
dis
livres
de
cens
e
daus
gages
au
davant
dit
Pere
Rivalent,
26 e
les
li
avom
otrees
à
prendre
e
à
aveir
chas\20cun
an
e
durablement
à
lui
e
à
ses
heirs
e
à
ses
successors
e
à
lor
comandement
sus
toutes
les
davant
dites
chouses
e
sus
chascune
per
sei,
27 per
les
diz
quatre
quarterons
de
l'an,
cinquante
solz
à
chascun
quarteron,
\21
e
à
faire
en
tote
lor
bone
e
delivre
volunté
à
vie
e
à
mort
sanz
contredit.
28 E
si
li
cens
de
chascun
daus
diz
quarterons
ne
lor
esteit
portez
e
paiez
e
renduz
ou
dedenz
l'octane
dau
quarteron
trespassé,
il
i
avreient
\22
per
convenant
une
livre
de
cere
de
gage,
29 e
per
chascune
semaine
enprés
que
il
lor
demorereient
à
rendre,
il
i
avreient
autressi
une
livre
de
cere
de
gage
ciqu'àtant
que
li
cens
e
li
gage
dau
tens
passé
lor
fus\23sent
porté
e
paié
e
rendu
tout
enterinement.
30 E
autressi
ben
lor
sont
tenues
e
obligees
toutes
les
davant
dites
chouses
por
le
dit
gage
comme
por
le
dit
cens;
31 le
quau
cens
paié
ou
non,
neentmainz
re\24maignent
aceré
totes
les
davant
dites
convenances
en
dert
e
en
estant.
32 E
est
à
ssaveir
que
nos
Pere
Penchener
e
Johanne
dau
Poyau
sa
femme
dessus
nommé,
e
totes
les
noz
chouses
enterinement,
celes
\25
que
nos
avom
e
que
nos
avrom,
mobles
e
non
mobles,
e
chascune
de
nos
e
les
soes
chouses
principaument
e
por
le
tout,
33 sommes
tenu
à
garir
e
à
deffendre
e
à
enteriner
au
davant
dit
Pere
Riva\26lent
e
à
ses
heirs
e
à
ses
successors
e
à
lor
comandement
durablement
les
davant
dites
dis
livres
de
cens
e
chascun
quarteron
per
sei,
ob
les
gages,
quant
il
i
seront,
34 contre
toutes
maneres
de
gens,
\27
franc
e
quite
e
delivre
de
toz
devers
e
de
toz
servises
e
de
toutes
redevances
e
de
toz
enpaitremenz
e
de
touz
enparemenz.
35 E
se
il
ou
li
uns
d'eaus,
per
sei
ou
lor
comandement,
en
faseient
cost
\28
ou
mission
ou
demore
ou
don
ou
promesse
ou
servise
à
seignorie
ou
à
autre
gent
por
deffaute
de
paiement
ou
de
gariment
ou
d'enterinement
dau
davant
dit
cens
ou
de
aucun
daus
diz
quarterons
ou
daus
\29
gages,
ou
i
aveient
domages
per
quauque
manere
que
ceu
fust
ou
peüst
estre,
iceaus
domages,
trestoz
per
enterin,
36 nos
e
toutes
les
noz
chouses
que
nos
avom
e
que
nos
avrom,
mobles
e
non
mobles,
\30
quausconques
eles
seient
ne
puissent
estre
e
per
quauque
manere
que
eles
seient
apelees
e
nommees
e
chascune
chouse
nommeement
per
sei
principaument
e
por
le
tot,
37 lor
sommes
e
seriom
tenu
de
rendre
e
\31
d'amander
tout
plenerement
e
enterinement
au
saigrement
d'eaus,
ou
de
l'un
d'eaus,
sanz
nengune
autre
charge
de
prove.
38 Aus
quaus
toutes
davant
dites
chouses,
e
à
chascune
per
sei,
e
aus
chouses
mo\32blaus
qui
sont
e
seront
ou
davant
dit
herbergement
e
en
ses
apartenances,
e
aus
fruiz
e
aus
proffiez
qui
crestront
ous
davant
dites
vignes
e
qui
en
istront,
seient
ous
vignes
ou
defors,
\33
39 e
à
toutes
les
autres
chouses
plenerement
e
per
enterin
que
nos
avom
e
avrom,
mobles
e
non
mobles,
40 e
chascune
chouse
nommeement
per
sei
e
por
le
tot,
li
davant
dit
Pere
Rivalent
e
si
heir
e
si
succes\34sor
e
lor
comandement
se
poënt
e
deivent
e
porront
e
devront
retorner
per
lor
propre
auctorité
e
peignorer
hy
e
gager
e
faire
hy
tote
manere
d'espleit
que
il
voudreient
à
toz
termes
que
\35
faute
i
avreit
ou
dit
cens
e
en
aucun
quarteron
per
sei
e
ous
diz
gages,
41 sanz
eaus
meffaire
de
rens
e
sanz
toute
oschison
de
seignorie
e
de
nos
e
daus
noz
ne
d'autres,
e
sanz
enpaitrement
\36
ne
contredit
ne
deffence
ne
destorbance
nule
que
nos
ne
li
uns
de
nos
ne
autres
por
nos
i
peüssom
faire
ne
metre
per
nule
chouse
qui
seit
ne
puisset
estre.
42 E
avom
renoncié
en
iceste
davant
\37
dite
vente
e
en
icez
convenanz
e
en
icest
nostre
fait,
en
tot
e
per
tot,
ge
Pere
Penchener
e
ge
Johanne
dau
Poyau
sa
femme
dessus
nommé,
43 à
tote
force
e
à
toute
aïue
de
leis
e
de
canon
\38
e
à
toz
privileges
de
croisez
e
de
femmes,
donez
ou
à
doner,
e
à
tout
dreit
escrit
e
non
escrit
e
à
tote
excepcion
de
fait
e
de
dreit
e
de
decevance
e
nommeement
au
benefice
de
velleien
\39
e
à
la
copie
de
ceste
chartre
e
à
tot
libea
demander
en
escrit
contre
icest
nostre
fait
44 e
à
toutes
autres
chouses
speciaument,
generaument
e
espresseement
qui
de
fait
ou
de
dreit
nos
poi\40reent
aiuer
à
venir
encontre,
fust
en
cort
d'iglise
ou
en
cort
laye.
45 E
avom
juré
sus
le
Saint
Evangile
Nostre
Seignor,
touché
corporaument,
de
noz
bons
grez
e
de
noz
bones
voluntez,
non
con\41trainz,
à
tenir
e
à
garder
e
à
persegre
e
à
enteriner
toz
les
diz
convenanz
e
la
tenor
de
ceste
chartre
ferm
e
estable,
e
que
encontre
ne
vendrom,
ne
autres
por
nos;
46 ne
ge
Johanne
dessus
\42
dite,
por
oscle
ne
por
mariage
ne
por
autre
chouse.
47 E
en
garentie
de
ceste
chouse,
maistre
Pere
Sorin,
adonques
arcediacre
d'Aunis,
e
sire
Hugues
de
Clareau,
adonques
arceprestre
de
la
Rochele,
per
davant
\43
cui
totes
les
davant
dites
convenances
furent
reconeues
e
ajugees
en
dreit,
saielerent
e
confermerent,
à
la
requeste
de
mei
Pere
Penchener
e
de
mei
Johane
dau
Poiau
sa
femme
dessus
nommé,
48 ceste
presente
\44
chartre
de
lor
saiaus
que
nos
en
avom
donee
au
dit
Pere
Rivalent
e
à
ses
heirs
e
à
ses
successors
en
maire
garentie
de
verité.
49 Ceu
fut
fait
l'an
de
l'incarnacion
Jhesu
Crist
.M.CC.
e
seissante
e
quatorze
\45
ou
meis
d'avril.
|
|