|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit346
1271, mars ou 1272, mars.
Type de document: Charte: vente
Objet: Pierre Penchener, bourgeois de La Rochelle, demeurant au Payaud, et Jeanne du Payaud, sa femme, vendent à Pierre de Rofflac, bourgeois de La Rochelle, quinze livres de cens sur tous leurs biens pour le prix de cent soixante livres.
Support: Charte scellée de deux sceaux; elle est en mauvais état, et la fin de presque toutes les lignes manque.
Lieu de conservation: Archives Départementales de Maine-et-Loire, 217. H. 1. — Abbaye de Fontevraud: Sainte-Catherine de La Rochelle.
1 Ge
[Pe]re
Penchener,
borgeis
de
la
Rochele,
estager
adonques
au
Poyau,
e
ge
Johanne
dau
Poyau
sa
femme,
2 faison
à
ssaveir
à
toz
ceaus
qui
ceste
presente
chartre
veiront
e
oiront
3 que
nos,
por
communau
assente[ment][...]
\2
livré
e
otreié
à
Pere
de
Rofflac,
borgeis
de
la
Rochele,
quinze
livres
de
cens
de
la
moneie
qui
sera
prise
censaument
por
la
vile
de
la
Rochele;
4 les
quaus
nos
li
avom
assis
e
assigné
sus
nostre
arbergement
que
nos
avom[...]
\3
sons
e
sus
les
autres
edefices
qui
fait
i
sont
e
sus
les
fonz
de
la
terre
dau
dit
arbergement
e
sus
les
moubles
qui
dedenz
sont
e
seront
e
sus
totes
les
apartenances
dau
dit
arbergement
e
sus
seze
pieces
de
vignes
\4
e
sus
la
terre
en
quei
eles
sont
affiees
e
sus
totes
les
noz
autres
chouses,
celes
que
nos
avom
e
que
nos
avrom,
quausques
eles
seient
e
quauque
part
que
eles
seient
e
seront,
tant
moubles
quant
non
moubles.
5 Li
quaus
davant
diz[...]
\5
se
tient
d'une
part
à
l'arbergement
Estene
dau
Poyau,
e
d'autre
part
au
chemin
par
ont
l'om
vait
dau
Poyau
en
la
Rochele,
e
d'autre
part
à
l'arbergement
qui
fut
fahu
Guillaume
dau
Poyau.
6 E
la
premere
daus
seze
pieces
de
vigne
\6
est
appellee
la
Vigne
dau
Chaigne,
e
se
tient
d'une
part
au
dessus
dit
chemin
par
ont
l'om
vait
dau
Poyau
en
la
Rochele,
e
d'autre
part
à
la
vigne
qui
fut
au
dit
fahu
Guillaume
dau
Poyau;
7 e
la
segonde
piece
est
appellee
la
vigne[...]
\7
i
à
dous
quarters
e
dimé
de
vigne
franche,
e
se
tient
d'une
part
au
dit
chemin
par
ont
l'om
vait
dau
Poyau
en
la
Rochele,
e
d'autre
part
à
la
vigne
Estene
daus
Osmeaus;
8 e
la
tierce
piece
en
quei
à
un
quarter
e
dimé
est[...]
\8
le
bois,
e
se
tient
d'une
part
à
la
vigne
Estene
dau
Poyau,
e
d'autre
part
à
la
vigne
maistre
Pere
Baillac;
9 e
la
quarte
piece,
qui
est
blanche
e
franche,
est
appellee
la
Mastace,
e
i
à
un
quarter,
e
se
tient
d'une
part
à
la
vig[ne][...]
\9
daus
Osmeaus,
e
d'autre
part
à
la
vigne
Willaume
Gombert.
E
sont
icestes
quatre
pieces
de
vignes
dessus
dites
ou
Fé
de
Rochefort;
10 e
la
quinte
piece
de
vigne,
qui
est
vermeille
e
franche,
est
ou
Grant
Fé
d'Aunis,
e
se
tient[...]
\10
ne
au
dit
Estene
daus
Osmeaus,
e
d'autre
part
au
chemin
por
ont
l'om
vait
dau
Poyau
à
Nioil;
11 e
le
siste
piece,
qui
est
blanche
e
franche,
se
tient
d'une
part
à
la
vigne
qui
fut
fahu
Johan
dau
Poyau,
e
d'autre
part
au
dit
chem[in][...]
\11
vait
dau
Poyau
à
Nioil;
12 e
la
septaine
piece,
qui
est
appellee
la
Vigne
de
Nioil,
se
tient
d'une
part
à
la
vigne
qui
fut
au
dit
fahu
Willaume
dau
Poyau,
e
d'autre
part
au
chemin
par
ont
l'om
vait
de
Saint
Sandre
à
Nioil;
13 e
la[...]
\12
est
appellee
la
Vigne
de
la
Guillotelere,
e
se
tient
d'une
part
à
la
vigne
qui
fut
fahu
Lambert
Giraudeau,
e
d'autre
part
à
la
vigne
Estoree
daus
Osmeaus,
la
rese
entredous;
14 e
la
noaine
piece
est
appellee
la
Vigne[...]
\13
[u]ne
part
à
la
vigne
Johanne
de
Lavergne,
e
d'autre
part
à
la
rese
par
ont
l'om
vait
de
la
Rochele
à
Esnende;
15 e
la
disaine
piece,
qui
est
blanche,
est
appellee
la
Vigne
daus
Osmeaus,
e
se
tient
d'une
part
à
la
vigne
[Pe]re
Ross[...]
\14
d'autre
part
au
chemin
par
ont
l'om
vait
de
Saint
Sandre
à
Esnende;
16 e
sont
icestes
sis
pieces
de
vignes
ou
Grant
Fé
d'Aunis;
17 e
l'onzaine
piece,
qui
est
ou
Petit
Fé,
se
tient
d'une
part
à
la
vigne
Pere
Beau,
e
d'autre
part[...]
\15
Bonyn
de
Lardelere
e
fiert
ou
chemin
par
ont
l'om
vait
de
Dompere
à
Nioil;
18 e
la
dozaine
piece,
qui
est
blanche,
est
à
Borribaut
ou
Fé
aus
Treis
Seignors
de
Dompere,
e
se
tient
d'une
part
e
d'autre
aus
vignes[...]
\16
Lardelere;
19 e
la
trezaine
piece,
qui
est
autressi
blanche,
est
ensement
à
Borribaut
ou
fé
fahu
Guillaume
dau
Poyau,
e
se
tient
d'une
part
à
la
vigne
aus
herbergez
de
Nioil,
e
d'autre
part
à
la
vigne
qui
fut
fahu
Pere[...]
\17
d'autre
part
à
la
vigne
Willaume
Tortereau;
20 e
la
quatorzaine
piece,
qui
est
blanche,
est
ou
Fé
aus
Treis
Seignors
de
Dompere,
e
se
tient
d'une
part
à
la
vigne
Arnaut
Riboteau,
e
d'autre
part
à
la
vigne[...]
\18
[che]min
par
ont
l'om
vait
de
Margorie
à
Nioil;
21 e
la
quinzaine
piece,
en
quei
à
dous
quarters,
est
à
Monteil
ou
dessus
dit
Fé
Rochefort,
e
se
tient
d'une
part
à
la
vigne
qui
fut
fahu
Rempnou
Baillarget,
e
d'autre
part[...]
\19
ont
l'om
vait
de
la
Rochele
à
Saint
Sandre;
22 e
la
sezaine
piece,
en
quei
à
autres
dous
quarters,
est
autressi
à
Monteil
e
se
tient
d'une
part
à
la
vigne
au
dit
Guillaume
Gombert,
e
d'autre
part
à
la
vigne[...]
\20
23 Daus
quaus
davant
dites
quinze
livres
de
cens,
ge
Pere
Penchener
e
ge
Johanne
dau
Poyau
sa
feme
dessus
nomé
avom
vestu
e
saizi
le
davant
dit
Pere
de
Rofflac
e
mis
en
plenere
e
corporau
p[ossession][...]
\21
ble
e
perpetuau
saizine
24 à
tenir
e
à
prendre
e
à
aveir
e
à
espleiter
à
domeine
e
à
durableté
à
lui
e
à
ses
heirs
e
à
ses
successors
e
à
lor
comandement,
e
à
faire
en
tote
lor
volunté
delivrement
e[...],
\22
à
vie
e
à
mort,
sanz
contredit,
25 por
oict
vinz
livres
de
la
moneie
corant
por
la
vile
de
la
Rochele
que
li
davant
diz
Pere
de
Rofflac
nos
en
a
doné
e
paié
enterinement
en
deners
contez;
26 les
quaus
deners
nos
oguismes[...]
\23mes,
e
nos
en
tenismes
e
tenom
por
bien
paié.
27 E
avom
renoncié
à
tote
excepcion
de
non
nombree
e
de
non
eüe
e
de
non
receüe
peccune
e
de
decepcion
d'outre
la
meité
de
dreit
prez
e
à
toz
les
dreiz
e
à[...]
\24
qui
parlent
ou
font
mencion
de
tau
manere
de
decepcion.
28 E
sont
à
rendre
e
à
paier
les
davant
dites
quinze
livres
de
cens
de
nos
e
de
noz
heirs
e
de
noz
successors
e
de
ceaus
qui
les
davant
dites
cho[uses][...]
\25
chascun
an
e
durablement
au
davant
dit
Pere
de
Rofflac
e
à
ses
heirs
e
à
ses
successors
ou
à
lor
comandement,
portees
en
l'arbergement
en
quei
il
esteient
en
la
vile
de
la
Rochele
por
les
quatre
quaterons
de[...]
\26
29 saveir:
seissante
e
quinze
solz
à
la
feste
de
Pasques,
seissante
e
quinze
solz
à
la
feste
saint
Johan
Baptiste,
seissante
e
quinze
solz
à
la
feste
saint
Micheau,
e
seissante
e
quinze[...]
\27
Naau.
30 E
si
tant
esteit
chouse
que
li
davant
diz
cens
ne
lor
fust
renduz
e
portez
e
paiez
chascun
an
por
enterin
aus
quarterons
dessus
nommez,
ou
dedenz
l'oictene
de
chascun
quarteron
au
plus
tart,
31 il
i
av[reient][...]
\28
nant
une
livre
de
peuvre
de
gage
por
chascun
jor
que
li
davant
diz
cens
lor
demorereit
à
rendre
e
à
porter
e
à
paier
aprés
l'oictene
de
chascun
quarteron
e
por
chascun
quarteron
e
por
chascune[...]
\29
chascun
jor
nommeiement
por
sei
ciqu'à
tant
que
li
cens
e
li
gage
lor
seient
renduz
e
portez
e
paiez
plenerement
e
enterinement.
32 E
sont
e
seront
autressi
bien
principaument
tenues
e
obligiees[...]
\30
dites
chouses,
e
chascune
por
sei,
por
le
dit
gage
rendre
e
porter
e
paier
cum
por
le
davant
dit
cens.
33 E
est
à
ssaveir
que
ge
Pere
Penchener
e
ge
Johanne
dau
Poyau
sa
femme
dessus
nomé
e
totes
les[...]
\31
[en]terinement
e
nommeiement
celes
chouses
que
nos
avom
e
tenom
hores
e
avrom
e
tendrom
çayenavant,
ou
autres
por
nos
ou
por
nostre
nom
ou
por
nostre
comandement,
quausques
eles
seient
e
quauque
part
ne
en[...]
\32
34 norie
que
eles
seient
e
seront
e
por
quauque
manere
que
eles
seient
appellees
e
nommees,
tant
mobles
quant
non
mobles,
e
chascune
chouse
nommeiement
e
expressement
por
sei
e
principaument
por
le
tout[...]
\33
35 à
garir
e
à
enteriner
e
à
deffendre
durablement
au
davant
dit
Pere
de
Rofflac
e
à
ses
heirs
e
à
ses
successors
e
à
lor
comandement
les
davant
dites
quinze
livres
de
cens
e
les
gages
si
il
esteient[...]
\34
36 totes
maneres
de
genz
franches
e
quites
e
delivres
de
toz
deveirs,
de
toz
servises,
de
totes
obligacions,
de
toz
alïenemenz,
de
totes
deptes,
de
totes
exactions,
de
tote
reddevance
e
de
trestoz[...]
\35
menz.
37 E
si
li
davant
diz
Pere
de
Rofflac
ou
si
heir
ou
si
successor
ou
lor
comandement
en
faiseient
coust
ou
mission
ou
demore
ou
don
ou
promesse
ou
servise
à
seignorie
ou
à
autre
gent
por
deffaute[...]
\36
ou
d'enterinance
ou
de
paiement
dau
davant
dit
cens
ou
dau
gage,
38 ou
en
esteient
en
damage
em
plaideant
en
cort
d'iglise
ou
en
cort
laye,
ou
en
quaucumque
autre
manere
que
ceu
fust
ou
poüst
estre,[...]
\37
les
noz
chouses
enterinement,
celes
que
nos
avom
e
que
nos
avrom,
quauque
part
que
eles
seient
e
seront,
tant
moubles
quant
non
mobles,
39 e
chascun
de
nos
e
chascune
daus
noz
chouses
por
sei
e
principau[ment][...]
\38
tot,
40 lor
somes
tenu
de
rendre
e
d'amander
toz
les
damages
enterinement
sanz
contredit
e
sanz
tote
deffaute
e
sanz
tot
delayement
au
quau
davant
dit
arbergement
e
au
fonz
de[...]
\39
aus
biens[...]
[1]
dedenz
sont
e
seront
41 e
aus
quaus
davant
dites
seze
pieces
de
vignes
e
à
la
terre
en
quei
eles
sont
affiees
e
aus
fonz
e
aus
proffiez
qui
i
crestront
e
aus
quaus
noz
autres[...]
\40
tes[...]
partie
d'elles,
42 e
nomeiement
à
cele
partie
que
à
eaus
plaira
li
davant
diz
Pere
de
Rofflac
e
si
heir
e
si
successor
ou
lor
comandement,
le
poënt
e
deivent
e
porront
e
devront
reto[rner][...]
\41[...]
gager
haut
e
bas
à
lor
plaisir
e
à
lor
volunté
e
por
lor
propre
auctorité,
43 sanz
tot
claim
e
sanz
tote
ochison
de
seignorie
e
de
nos
e
daus
noz
e
de
tote
autre
gent
por
ceu
dont
il
sereient[...]
\42[...]
ens
e
por
les
gages
e
por
les
couz
e
por
les
missions
e
por
les
damages
que
il
avraient
eü
ou
sostenu
por
deffaute
de
gariment
ou
d'enterinance
ou
de
paiement
de
lor
dessus
dit[...]
\43[...]
44 eaus
plaireit
e
que
faute
i
avreit
ou
paiement
de
lor
cens
dessus
dit,
sanz
contenz,
sanz
contredit,
sanz
empaistrement,
e
sanz
destorbance
que
nos
ou
noz
heirs
ou
noz
successors
ou
autres
i
puissom[...]
\44[...]
ere.
45 E
daus
arrerages
dau
davant
dit
cens
e
daus
gages
e
daus
couz
e
daus
missions
e
daus
damages
dessus
diz
autressi
seront
e
devront
estre
creü
en
cort
e
fors
cort
li
davant
diz[...]
\45[...]
[suc]cessor
ou
li
uns
d'eaus
por
sei
ou
lor
comandement
por
lor
plain
sairement
sanz
charge
d'autre
prove.
46 E
avom
renoncié,
en
iceste
davant
dite
vente
e
en
icest
nostre
fait,
en
tot
e
por
tot,[...]
\46[...]
dau
Poyau
sa
femme
dessus
nommé,
à
tote
force
e
à
tote
aiüe
de
leis
e
de
canon
e
à
toz
privileges
de
femmes
e
à
totes
costumes
e
à
totes
noveles
institucions
e
à
tot
benefice
de
croiz
doné
e
à
don[er][...]
\47
47 non
escrit
e
à
l'epistre
de
divi
Adrien
e
à
l'aide
de
velleien
e
à
tote
fraude
e
à
tote
boidie
e
à
tote
decevance
e
à
totes
autres
choses
enterinement
qui
nos
porreient
aiuer
à
venir
encontre,
fust
en
cort
d[iglise][...]
\48
48 E
avom
juré
sus
le
Saint
Evangile
Nostre
Seignor,
touché
corporaument,
de
noz
propres
voluntez,
à
tenir
e
à
garder
la
davant
dite
vende
e
toz
les
diz
e
la
tenor
de
ceste
chartre
ferms
e
estables
durablement[...]
\49
encontre
ne
vendrom,
ne
autres
por
nos,
en
nule
manere;
49 ne
ge
Johanne,
dessus
dite,
ne
por
oscle
ne
por
mariage
ne
por
autre
chose.
50 E
en
garentie
de
ceste
chose,
ge
Pere
Penchener
e
ge
Johanne
dau
Poyau[...]
\50
nomé
en
avom
doné,
por
nos
e
por
toz
les
noz,
au
davant
dit
Pere
de
Rofflac
e
aus
sons
ceste
presente
chartre,
51 la
quau
sire
Aymar
de
Born,
adonques
arcediacres
d'Aunis,
saiela
e
conferma,
à
noz
requestes,
de[...]
\51
52 Arbert
Vender,
adonques
maires
de
la
Rochele,
i
apposa
ensement,
à
noz
requestes,
le
saiau
de
la
commune
de
la
Rochele.
53 E
ge
Pere
Penchener,
dessus
nommez,
ai
apposé
le
mien
propre
saiau
en
maire
garentie
de
verité.
54 [Ceu]
[fut]
\52
fait
l'an
de
l'incarnation
Jhesu
Crist,
mil
dous
cenz
e
seissante
e
onze
ou
meis
de
marz.
Notes de transcription
[1] Une déchirure a fait disparaître le début des lignes 39 à 46 .
|
|