Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit346

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit346

1271, mars ou 1272, mars.

Type de document: Charte: vente

Objet: Pierre Penchener, bourgeois de La Rochelle, demeurant au Payaud, et Jeanne du Payaud, sa femme, vendent à Pierre de Rofflac, bourgeois de La Rochelle, quinze livres de cens sur tous leurs biens pour le prix de cent soixante livres.

Support: Charte scellée de deux sceaux; elle est en mauvais état, et la fin de presque toutes les lignes manque.

Lieu de conservation: Archives Départementales de Maine-et-Loire, 217. H. 1. — Abbaye de Fontevraud: Sainte-Catherine de La Rochelle.

1 Ge [Pe]re Penchener, borgeis de la Rochele, estager adonques au Poyau, e ge Johanne dau Poyau sa femme, 2 faison à ssaveir à toz ceaus qui ceste presente chartre veiront e oiront 3 que nos, por communau assente[ment][...] \2 livré e otreié à Pere de Rofflac, borgeis de la Rochele, quinze livres de cens de la moneie qui sera prise censaument por la vile de la Rochele; 4 les quaus nos li avom assis e assigné sus nostre arbergement que nos avom[...] \3 sons e sus les autres edefices qui fait i sont e sus les fonz de la terre dau dit arbergement e sus les moubles qui dedenz sont e seront e sus totes les apartenances dau dit arbergement e sus seze pieces de vignes \4 e sus la terre en quei eles sont affiees e sus totes les noz autres chouses, celes que nos avom e que nos avrom, quausques eles seient e quauque part que eles seient e seront, tant moubles quant non moubles. 5 Li quaus davant diz[...] \5 se tient d'une part à l'arbergement Estene dau Poyau, e d'autre part au chemin par ont l'om vait dau Poyau en la Rochele, e d'autre part à l'arbergement qui fut fahu Guillaume dau Poyau. 6 E la premere daus seze pieces de vigne \6 est appellee la Vigne dau Chaigne, e se tient d'une part au dessus dit chemin par ont l'om vait dau Poyau en la Rochele, e d'autre part à la vigne qui fut au dit fahu Guillaume dau Poyau; 7 e la segonde piece est appellee la vigne[...] \7 i à dous quarters e dimé de vigne franche, e se tient d'une part au dit chemin par ont l'om vait dau Poyau en la Rochele, e d'autre part à la vigne Estene daus Osmeaus; 8 e la tierce piece en quei à un quarter e dimé est[...] \8 le bois, e se tient d'une part à la vigne Estene dau Poyau, e d'autre part à la vigne maistre Pere Baillac; 9 e la quarte piece, qui est blanche e franche, est appellee la Mastace, e i à un quarter, e se tient d'une part à la vig[ne][...] \9 daus Osmeaus, e d'autre part à la vigne Willaume Gombert. E sont icestes quatre pieces de vignes dessus dites ou de Rochefort; 10 e la quinte piece de vigne, qui est vermeille e franche, est ou Grant d'Aunis, e se tient[...] \10 ne au dit Estene daus Osmeaus, e d'autre part au chemin por ont l'om vait dau Poyau à Nioil; 11 e le siste piece, qui est blanche e franche, se tient d'une part à la vigne qui fut fahu Johan dau Poyau, e d'autre part au dit chem[in][...] \11 vait dau Poyau à Nioil; 12 e la septaine piece, qui est appellee la Vigne de Nioil, se tient d'une part à la vigne qui fut au dit fahu Willaume dau Poyau, e d'autre part au chemin par ont l'om vait de Saint Sandre à Nioil; 13 e la[...] \12 est appellee la Vigne de la Guillotelere, e se tient d'une part à la vigne qui fut fahu Lambert Giraudeau, e d'autre part à la vigne Estoree daus Osmeaus, la rese entredous; 14 e la noaine piece est appellee la Vigne[...] \13 [u]ne part à la vigne Johanne de Lavergne, e d'autre part à la rese par ont l'om vait de la Rochele à Esnende; 15 e la disaine piece, qui est blanche, est appellee la Vigne daus Osmeaus, e se tient d'une part à la vigne [Pe]re Ross[...] \14 d'autre part au chemin par ont l'om vait de Saint Sandre à Esnende; 16 e sont icestes sis pieces de vignes ou Grant d'Aunis; 17 e l'onzaine piece, qui est ou Petit , se tient d'une part à la vigne Pere Beau, e d'autre part[...] \15 Bonyn de Lardelere e fiert ou chemin par ont l'om vait de Dompere à Nioil; 18 e la dozaine piece, qui est blanche, est à Borribaut ou aus Treis Seignors de Dompere, e se tient d'une part e d'autre aus vignes[...] \16 Lardelere; 19 e la trezaine piece, qui est autressi blanche, est ensement à Borribaut ou fahu Guillaume dau Poyau, e se tient d'une part à la vigne aus herbergez de Nioil, e d'autre part à la vigne qui fut fahu Pere[...] \17 d'autre part à la vigne Willaume Tortereau; 20 e la quatorzaine piece, qui est blanche, est ou aus Treis Seignors de Dompere, e se tient d'une part à la vigne Arnaut Riboteau, e d'autre part à la vigne[...] \18 [che]min par ont l'om vait de Margorie à Nioil; 21 e la quinzaine piece, en quei à dous quarters, est à Monteil ou dessus dit Rochefort, e se tient d'une part à la vigne qui fut fahu Rempnou Baillarget, e d'autre part[...] \19 ont l'om vait de la Rochele à Saint Sandre; 22 e la sezaine piece, en quei à autres dous quarters, est autressi à Monteil e se tient d'une part à la vigne au dit Guillaume Gombert, e d'autre part à la vigne[...] \20 23 Daus quaus davant dites quinze livres de cens, ge Pere Penchener e ge Johanne dau Poyau sa feme dessus nomé avom vestu e saizi le davant dit Pere de Rofflac e mis en plenere e corporau p[ossession][...] \21 ble e perpetuau saizine 24 à tenir e à prendre e à aveir e à espleiter à domeine e à durableté à lui e à ses heirs e à ses successors e à lor comandement, e à faire en tote lor volunté delivrement e[...], \22 à vie e à mort, sanz contredit, 25 por oict vinz livres de la moneie corant por la vile de la Rochele que li davant diz Pere de Rofflac nos en a doné e paié enterinement en deners contez; 26 les quaus deners nos oguismes[...] \23mes, e nos en tenismes e tenom por bien paié. 27 E avom renoncié à tote excepcion de non nombree e de non eüe e de non receüe peccune e de decepcion d'outre la meité de dreit prez e à toz les dreiz e à[...] \24 qui parlent ou font mencion de tau manere de decepcion. 28 E sont à rendre e à paier les davant dites quinze livres de cens de nos e de noz heirs e de noz successors e de ceaus qui les davant dites cho[uses][...] \25 chascun an e durablement au davant dit Pere de Rofflac e à ses heirs e à ses successors ou à lor comandement, portees en l'arbergement en quei il esteient en la vile de la Rochele por les quatre quaterons de[...] \26 29 saveir: seissante e quinze solz à la feste de Pasques, seissante e quinze solz à la feste saint Johan Baptiste, seissante e quinze solz à la feste saint Micheau, e seissante e quinze[...] \27 Naau. 30 E si tant esteit chouse que li davant diz cens ne lor fust renduz e portez e paiez chascun an por enterin aus quarterons dessus nommez, ou dedenz l'oictene de chascun quarteron au plus tart, 31 il i av[reient][...] \28 nant une livre de peuvre de gage por chascun jor que li davant diz cens lor demorereit à rendre e à porter e à paier aprés l'oictene de chascun quarteron e por chascun quarteron e por chascune[...] \29 chascun jor nommeiement por sei ciqu'à tant que li cens e li gage lor seient renduz e portez e paiez plenerement e enterinement. 32 E sont e seront autressi bien principaument tenues e obligiees[...] \30 dites chouses, e chascune por sei, por le dit gage rendre e porter e paier cum por le davant dit cens. 33 E est à ssaveir que ge Pere Penchener e ge Johanne dau Poyau sa femme dessus nomé e totes les[...] \31 [en]terinement e nommeiement celes chouses que nos avom e tenom hores e avrom e tendrom çayenavant, ou autres por nos ou por nostre nom ou por nostre comandement, quausques eles seient e quauque part ne en[...] \32 34 norie que eles seient e seront e por quauque manere que eles seient appellees e nommees, tant mobles quant non mobles, e chascune chouse nommeiement e expressement por sei e principaument por le tout[...] \33 35 à garir e à enteriner e à deffendre durablement au davant dit Pere de Rofflac e à ses heirs e à ses successors e à lor comandement les davant dites quinze livres de cens e les gages si il esteient[...] \34 36 totes maneres de genz franches e quites e delivres de toz deveirs, de toz servises, de totes obligacions, de toz alïenemenz, de totes deptes, de totes exactions, de tote reddevance e de trestoz[...] \35 menz. 37 E si li davant diz Pere de Rofflac ou si heir ou si successor ou lor comandement en faiseient coust ou mission ou demore ou don ou promesse ou servise à seignorie ou à autre gent por deffaute[...] \36 ou d'enterinance ou de paiement dau davant dit cens ou dau gage, 38 ou en esteient en damage em plaideant en cort d'iglise ou en cort laye, ou en quaucumque autre manere que ceu fust ou poüst estre,[...] \37 les noz chouses enterinement, celes que nos avom e que nos avrom, quauque part que eles seient e seront, tant moubles quant non mobles, 39 e chascun de nos e chascune daus noz chouses por sei e principau[ment][...] \38 tot, 40 lor somes tenu de rendre e d'amander toz les damages enterinement sanz contredit e sanz tote deffaute e sanz tot delayement au quau davant dit arbergement e au fonz de[...] \39 aus biens[...] [1] dedenz sont e seront 41 e aus quaus davant dites seze pieces de vignes e à la terre en quei eles sont affiees e aus fonz e aus proffiez qui i crestront e aus quaus noz autres[...] \40 tes[...] partie d'elles, 42 e nomeiement à cele partie que à eaus plaira li davant diz Pere de Rofflac e si heir e si successor ou lor comandement, le poënt e deivent e porront e devront reto[rner][...] \41[...] gager haut e bas à lor plaisir e à lor volunté e por lor propre auctorité, 43 sanz tot claim e sanz tote ochison de seignorie e de nos e daus noz e de tote autre gent por ceu dont il sereient[...] \42[...] ens e por les gages e por les couz e por les missions e por les damages que il avraient ou sostenu por deffaute de gariment ou d'enterinance ou de paiement de lor dessus dit[...] \43[...] 44 eaus plaireit e que faute i avreit ou paiement de lor cens dessus dit, sanz contenz, sanz contredit, sanz empaistrement, e sanz destorbance que nos ou noz heirs ou noz successors ou autres i puissom[...] \44[...] ere. 45 E daus arrerages dau davant dit cens e daus gages e daus couz e daus missions e daus damages dessus diz autressi seront e devront estre creü en cort e fors cort li davant diz[...] \45[...] [suc]cessor ou li uns d'eaus por sei ou lor comandement por lor plain sairement sanz charge d'autre prove. 46 E avom renoncié, en iceste davant dite vente e en icest nostre fait, en tot e por tot,[...] \46[...] dau Poyau sa femme dessus nom, à tote force e à tote aiüe de leis e de canon e à toz privileges de femmes e à totes costumes e à totes noveles institucions e à tot benefice de croiz doné e à don[er][...] \47 47 non escrit e à l'epistre de divi Adrien e à l'aide de velleien e à tote fraude e à tote boidie e à tote decevance e à totes autres choses enterinement qui nos porreient aiuer à venir encontre, fust en cort d[iglise][...] \48 48 E avom juré sus le Saint Evangile Nostre Seignor, touché corporaument, de noz propres voluntez, à tenir e à garder la davant dite vende e toz les diz e la tenor de ceste chartre ferms e estables durablement[...] \49 encontre ne vendrom, ne autres por nos, en nule manere; 49 ne ge Johanne, dessus dite, ne por oscle ne por mariage ne por autre chose. 50 E en garentie de ceste chose, ge Pere Penchener e ge Johanne dau Poyau[...] \50 nomé en avom doné, por nos e por toz les noz, au davant dit Pere de Rofflac e aus sons ceste presente chartre, 51 la quau sire Aymar de Born, adonques arcediacres d'Aunis, saiela e conferma, à noz requestes, de[...] \51 52 Arbert Vender, adonques maires de la Rochele, i apposa ensement, à noz requestes, le saiau de la commune de la Rochele. 53 E ge Pere Penchener, dessus nommez, ai apposé le mien propre saiau en maire garentie de verité. 54 [Ceu] [fut] \52 fait l'an de l'incarnation Jhesu Crist, mil dous cenz e seissante e onze ou meis de marz.
Notes de transcription
[1] Une déchirure a fait disparaître le début des lignes 39 à 46 .