|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit332
1260 ou 1261.
Type de document: Charte: vente
Objet: Jean et Girart Lancer, frères, fils de feu Micheau Lancer, bourgeois de La Rochelle, vendent à Pierre Maynart, pannetier, bourgeois de La Rochelle, trente-cinq sous de cens sur deux maisons situées à La Rochelle pour treize livres.
Support: Charte en très mauvais état; une déchirure a entraîné la perte de beaucoup de texte vers la fin, et ne permet pas de savoir si l'acte était scellé. La fin de beaucoup de lignes manque également.
Lieu de conservation: Archives Départementales de Maine-et-Loire, 217. H. 1. — Abbaye de Fontevraud: Sainte-Catherine de La Rochelle.
1 Ge
Johanz
li
Lancers
e
ge
Girarz
li
Lancers
sis
freres,
filz
fahu
Micheau
le
Lancer
borgeis
de
la
Roc[hele],
2 faisom
à
ssaveir
à
toz
ceaus
qui
ceste
presente
char\2tre
veiront
e
oiront
3 que
nos
avom
vendu
e
livré
e
otreié
à
Pere
Maynars,
paneter,
borgeis
de
la
Rochele,
4 trente
e
cinc
solz
que
\3
nos
aviom
de
cens
sus
does
maisons
e
sus
les
places
sus
quei
eles
seient,
5 qui
sunt
en
la
Rochele
entre
la
porte
qui
est
joste
les
oict
molins
\4
e
le
mur
de
la
vile
e
la
maison
dame
Mahaut,
qui
fut
femme
jadis
fahu
Johan
Galerne;
6 daus
quaus
davant
diz
trente
e
cinc
solz
de
\5
cens
nos
nos
sommes
desvestu
e
dessazi
en
la
main
e
en
la
presence
frere
Pere
Bos,
comandeor
adonques
de
la
maison
de
la
Chevalerie
dau
Temple
de
la
Rochele,
en
qui
seignorie
les
dites
maisons
sunt;
7 li
quaus,
à
nostre
priere
e
à
nostre
requeste,
en
a
vestu
e
saisi
le
davant
d[it]
\6
Pere
Maynart
e
mis
en
plenere
e
en
corporau
possession
8 à
tenir
e
à
aveir
e
à
espleiter
à
domaine
e
à
durableté
à
lui
e
à
ses
[heirs]
\7
e
à
ses
successors
e
à
lor
comandement,
à
faire
tote
lor
volunté
delivrement
à
vie
e
à
mort,
sanz
contredit,
9 por
treze
livres
de
peit[vins]
\8
que
li
davant
diz
Pere
Maynart
nos
en
dona
e
paia
enterinement
en
deners
contez;
10 les
quaus
deners
nos
oguismes
e
recegui[smes]
[e]
\9
nos
en
tenismes
e
tenom
por
bien
paié.
11 E
avom
renuncié
à
tote
exception
de
non
nombree
e
de
non
ogue
e
de
non
receüe
[peccu]ne
\10
e
de
menor
prez.
12 E
sunt
à
rendre
e
à
paier
chascun
an
e
durablement
les
davant
diz
trente
e
cinc
sol
de
cens
au
dit
Pere
Maynart
e
\11
à
ses
heirs
e
à
ses
successors
e
à
lor
comandement
par
les
quatre
quarterons
de
l'an,
13 c'est
à
ssaveir:
sept
solz
e
sis
deners
à
la
Saint
Micheau,
\12
sis
solz
à
Naau,
sept
solz
e
sis
deners
à
Pasques,
e
dis
solz
à
la
feste
saint
Johan
Baptiste.
14 E
est
à
ssaveir
que
nos
dui
frere
des\13sus
nommé
e
totes
les
noz
choses,
celes
que
nos
avom
e
que
nos
avrom,
quauque
part
que
eles
seient
e
seront
mobles
e
non
mobles,
15 sommes
te\14nu
à
garir
e
à
defendre
au
davant
dit
Pere
Maynart
e
à
ses
heirs
e
à
ses
successors
e
à
lor
comandement
les
davant
diz
trente
\15
e
cinc
solz
de
cens
contre
totes
genz,
e
nomeement
contre
Thomas
e
Micheau
e
Bernart,
noz
freres,
e
Berthomee,
nostre
suer,
16 francs
\16
e
quites
e
delivres
de
totes
obligacions
e
de
toz
alïenemenz
e
de
toz
devers
e
de
toz
empaistremenz
durablement,
aus
us
e
aus
cos\17tumes
de
la
Rochele.
17 E
avom
promis
e
otreié
e
fait
convenant
au
davant
dit
Pere
Maynart
e
aus
sons,
par
stipuleison
e
sus
l'obligacion
\18
de
trestoz
noz
biens
presenz
e
futurs
mobles
e
non
mobles,
18 de
faire
graer
e
otreer
de
noz
davant
diz
freres
e
de
nostre
davant
dite
suer,
\19
quant
il
seront
d'eage
à
temporau
de
faire
ot[r]eer,
ceste
davant
dite
vende
e
d'en
faire
doner
d'eaus
au
dit
Pere
Maynart
e
aus
sons
[char]\20tre
de
l'otrei
e
de
quiptance
bone
e
soceable
sa[ellee]
[do]
[1]
saia[u]
autentique
à
toz
termes
que
nos
ou
li
uns
de
nos
por
sei
en
serom
requis
d[...]
\21
dit
Pere
Maynart
ou
daus
sons,
despuis
que
il
seront
d'eage
e
temporau
si
cum
dessus
est
dit.
19 E
si
li
diz
Peres
Maynarz
ou
si
heir
ou
si
su[cces]\22sor
ou
lor
comandement
en
fazeient
cost
ou
mission
ou
demore
en
plaideant
ou
en
autre
manere,
por
defaute
de
gariment
ou
daus
di[...]
\23
segre
e
tenir
en
la
manere
dessus
devisee,
20 nos
dui
frere
dessus
nommé
e
totes
les
noz
choses,
quauque
part
que
eles
seient
e
seront
mob[les]
[e]
\24
non
mobles,
21 lor
sommes
tenu
de
rendre
e
d'amender
toz
les
damages
enterinement
dont
il
ou
li
uns
de
aus
por
sei
ou
lor
comandement[...]
\25
[e]n
cort
e
fors
cort
par
lor
sairement
sanz
autre
prove.
22 E
avom
renuncié
en
iceste
vende
e
en
icez
convenanz
nos
dui
frere
d[...]
\26[...]
à
tote
force
e
à
tote
aiüe
de
leis
e
de
canon
e
à
toz
privileges
e
à
totes
costumes
e
à
totes
noveles
institutions
e
à
tot[...]
\27[...]
23 [bene]fice
de
menor
eage
e
à
totes
autres
choses
enterinement
qui
nos
porreient
aiuer
à
venir
contre
la
tenor
de
ceste
chartre,
fust
en[...]
\28[...]
24 E
a[vom]
juré
au
Saint
Evangile
Nostre
Seignor
que
nos
ja
mais
encontre
ne
vendrom
ne
autres
por
nos
en
\29[...]
25 nos
en
avom
doné
au
davant
dit
Pere
Maynart
e
aus
sons
ceste
presente
chartre,
la
quau
frere
\30[...]
de
la
Chevalerie
dau
Temple
de
la
Rochele
saela
e
conferma,
à
noz
requestes,
de
son
sai\31[au][...]
26 Ceu
fut
[fait]
[en]
[l]'[an]
[de]
[l]'[incarnation]
[Jesu]
[Cri]
[2]
st
.M.CC.
e
seissante
ou
meis
de
\32[...]
Notes de transcription
[1] Un trou à cet endroit .
[2] Ce qui subsiste de la partie supérieure des lettres permet de suggérer les mots suppléés entre crochets .
|
|