Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit326

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit326

1249, mars ou 1250, mars.

Type de document: Charte: donation

Objet: Guillaume de la Chambre et Girart son frère, exécuteurs du testament de feu Girart de la Chambre leur père, et Marguerite leur sœur donnent aux religieuses de Saint-Bibien d'Argenson de l'ordre de Fontevrault vingt livres à prendre sur les dots de leurs sœurs Jeanne et Aliz décédées sans héritiers.

Support: Charte autrefois scellée.

Lieu de conservation: Archives Départementales de Maine-et-Loire, 217. H. 1. — Abbaye de Fontevraud: Sainte-Catherine de La Rochelle.

Édition antérieure: Publiée, Paul Marchegay, B.E.C., t. 19 (1858), 153-154.

1 Ge Willaume de la Chambre e ge Girart sis freres, borgeis de la Rochele, fil fahu Girart de la Chambre, e ge Margueri\2te, lor seror, 2 faisum à ssaveir à toz ceaus qui ceste presente chartre veiront e oiront 3 que, cum li diz Girart nostre peres, \3 en son derrer testament, oguist dit e commandé que, se tant esteit chouse que Deus feïst son commandement de Jo\4hane e de Aleaiz, ses filles, noz serors, sanz heir qui d'eles fust eissuz, qui aprés lor mort remainsist vivant, 4 que, dau \5 mariage que il aveit doné e assis à chascune, fussent prises dis livres de rente e assises en leucs certains e so\6ceables 5 à doner e à departir chascun an aus nonains de Saint Bibien d'Argençon de l'ordre de Fontebraut par \7 la main de ses aumosners, ou de ceaus que il avreient establi en lor leuc, 6 e que li dener de la dite rente lor \8 fussent porté chascun an à lor maisum de Saint Bibien e baillé e livré en lor mains egaument, autretant à l'u\9ne cum à l'autre, por faire lor plaisir e lor volunté; 7 e Deus oguist fait son commandement de la dite Johane \10 e de la dite Aleaiz, noz serors, sanz heir qui d'eles fust eissuz qui vesquist; 8 e oguist fait autresi son commandement \11 de toz les aumosners dau dit Girart, nostre pere, fors que de Nicholas de [1] Gloecestre, borgeis de la Rochele, e de mei \12 Willaume de la Chambre e de mei Girart 9 les quaus il aveit fait e establi ses aumosners e executors de son testament \13 ensembleement ob le dit Nicholas e ob les autres de qui Deus aveit fait son commandement 10 nos, por ceu que nos vo\14liom que li devis e li testamenz dau dit Girart, nostre pere, fust tenuz e gardez fermement, si cum il aveit dit \15 e commandé, e que il ne peüst deperir ne estre mis en oubli, 11 avom assis e establi dis livres de cens[...] [2] \16 à la dite Johane à doner e à departir chascun an aus davant dites nonains de Saint Bibien, si cum desus est \17 dit, en tau manere, 12 c'est à ssaveir: .IIII. l. sus les vignes de la Jaudum qui furent fahu Joffrei d'Uisseau, 13 e cent \18 solz sus une maisum qui est en la rue dau Minage, que tient Nicholas de Sauzei, pres des escrenes de Saint \19 Gile, 14 e vint solz sus la maisum que tient Willaume de Loudun le mareschal, qui est en la rue dau Minage \20 joste la maisum que soleit tenir Willaume Grenu. 15 E autres dis livres lor avom assis, dau mariage que li diz Girart, \21 nostre pere, dona à la dite Aelaiz, en la rue dau Temple sus la maisum que tient Helyes Brunat [3] joste la maisum \22 Johan de la Mote; 16 les quaus davant dites vint livres deivent estre donees e departies chascun an aus davant dites \23 nonains par la main des aumosners au dit Girart, nostre pere, ou par la main de ceaus qui sereient establi en \24 lor leuc, si cum desus est dit. 17 E en garantie de ceste chouse, sire Girart Vender, qui adonques esteit maires de la Ro\25chele, saiela e conferma, à la requeste de mei Willaume e de mei Girart e de mei Marguerite, ceste presente \26 chartre dau saiau de la commune de la Rochele. 18 Ceu fut fait l'an de l'incarnacion Jhesu Crist .M.CC. e quarante \27 e noef ou meis de marz.
Notes de transcription
[1] omis.
[2] Un trou a fait disparaître 10 à 12 lettres .
[3] Brunater .