|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit321
1232, janvier.
Type de document: Charte: abandon
Objet: Seguin de Far, bourgeois de La Rochelle, abandonne à Girart de la Chambre une maison, sur laquelle était assigné un cens annuel de cent dix sous et qui avait été ensuite détruite par un incendie en 1230.
Support: Charte autrefois scellée.
Lieu de conservation: Archives Départementales de Maine-et-Loire, 217. H. 1. - Abbaye de Fontevraud: Sainte-Catherine de La Rochelle.
Édition antérieure: Publiée, Paul Marchegay, B.E.C., t. 19 (1858), 147-148.
1 Ge
Seguins
dau
Far,
filz
fahu
Seguin
dau
Far,
borgeis
de
La
Rochele,
2 fois
à
ssaver
à
toz
ceaus
qui
ceste
presente
chartre
veiront
e
oiront
\2
3 que,
cum
ge
oüsse
vendu
à
sire
Girart
de
la
Chambre,
borgeis
de
La
Rochele,
4 . C.
e
.X.
solz
de
cens
sus
une
maison
e
sus
la
place
où
\3
ele
seet,
5 qui
est
en
la
rue
dau
Temple
e
se
tent
d'une
part
à
la
maison
Willaume
de
la
Mote,
qui
fut
fahu
Seguin
dau
Far
mun
pe\4re,
e
d'autre
part
à
la
maison
Richart
Bataille,
6 e
por
iceaus
cent
e
.X.
solz
de
cens,
li
oguisse
en
convenent
à
assire
.LX.
solz
\5
de
cens
d'enforcement
dedenz
la
vile
de
La
Rochele
en
luec
soceant;
7 e
por
iceaus
.LX.
solz
de
cens
d'enforcement
assire,
li
oguisse
baillé
en
\6
tenences
.III.
quarters
de
vignes
que
ge
aveie
à
la
Grapaudere
preis
de
la
maison
de
Monmorllon
entre
la
vigne
Johan
Aventure
e
\7
la
vigne
Hugues
le
Taillander;
8 en
aprés,
cum
la
davant
dite
maisons
fust
arse
de
l'arson
dau
fuec
qui
fut
en
la
Rochele
en
la
\8
feste
seinte
Marie
Magdalene,
qui
fut
l'an
de
l'incarnation
Jhesu
Crist
M.
e
.CC.
e.
XXX.·
9 e
la
place
de
cele
maison
fust
eissi
\9
remese
gaste
que
li
diz
Girarz
de
la
Chambre
n'en
poguist
aveir
les
davant
diz
.C.
e
.X.
solz
de
cens
si
cum
il
deveit;
10 e
ge
de
\10
l'autre
part,
ne
li
poguisse
achater
ne
assire
les
diz
.LX.
solz
de
cens
d'enforcement,
si
cum
ge
li
aveie
en
convenent,
11 ge,
par
lo
con\11seil
de
mes
amis,
ob
l'otrei
e
ob
la
volunté
de
dame
Bone
ma
femme,
12 quittai
e
otreai
au
davant
dit
Girart
de
la
Chambre
e
à
ses
\12
hers
e
à
lor
comandement
durablement
à
faire
delivrement
tote
lor
volunté,
13 la
dite
place
sus
la
quau
ge
aveie
vendu
les
.C.
e
.X.
\13
solz
de
cens,
si
cum
dessus
est
dit,
14 e
vendi
e
otreai
à
icelui
Girart
de
la
Chambre
les
davant
diz
.III.
quarters
de
vignes
à
tenir
\14
e
à
aveir
durablement
à
lui
e
à
ses
hers
e
à
lor
comandement
à
faire
tote
lor
volunté
delivrement
à
vie
e
à
mort,
por
les
.LX.
solz
\15
d'enforcement
de
cens,
15 dont
li
dit
.III.
quarter
de
vignes
esteient
tenu,
que
li
diz
Girarz
de
la
Chambre
m'en
quitta
e
por
.XV.
\16
livres
de
torneis
que
il
m'en
dona;
\17
les
quaus
deners
ge
ogui
e
recegui
e
m'en
tengui
e
tenc
por
bien
paiez.
16 E
est
à
ssaveir
que
ge
Seguins
\18
e
ge
Bone
sa
femme,
dessus
nomee,
e
totes
les
noz
chouses,
quauque
part
que
eles
seient,
17 somes
tenu
à
garir
contre
tote
gent
au
dit
\19
Girart
de
la
Chambre
e
à
ses
hers
e
à
lor
comandement
la
dite
place
e
les
dites
vignes
quittes
e
delivres
ob
la
quinte
soume
\20
de
vendenge
rendant
à
complaint
e
gardes
e
recez.
18 E
ge
Bone
ai
juré
sus
lo
Seint
Evangire,
de
mun
plain
gré
e
de
ma
propre
vo\21lunté,
19 à
tenir
e
à
garder
ceste
vende
e
toz
les
convenenz
dessus
diz
ferms
e
estables
durablement
20 e
que
jamais
encontre
les
diz
\22
e
la
tenor
de
ceste
chartre
ne
vendrai
ne
autres
par
mei
por
oscle
ne
por
mariage
ne
por
autre
chouse.
21 E
ai
renuncié
en
icest
\23
fait
à
tote
force
e
à
tote
aiüe
de
leis
e
de
decrez
e
à
totes
noveles
institucions
e
à
toz
privileges
e
à
totes
costumes.
22 E
por
ceu
que
ceste
chouse
seit
plus
ferme
e
plus
estable,
23 sire
Pere
de
Rofflac,
qui
adonques
esteit
maires
de
La
Roche\24le,
saela
e
conferma,
à
la
requeste
de
l'une
partie
e
de
l'autre,
ceste
presente
chartre
dau
saea
de
la
comune
de
La
Rochele
en
\25
maire
garentie
de
verité.
24 Ceu
fut
fait
l'an
de
l'incarnation
Jhesu
Crist
.M.
e
.CC.
e
.XXXI.
ou
meis
de
gerver.
|
|