Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit319

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit319

1230, janvier.

Type de document: Charte: vente

Objet: Seguin, fils de feu Seguin de Far, avec l'assentiment de sa femme, Bone, vend à Girart de la Chambre, bourgeois de La Rochelle, cent dix sous de cens annuel sur une maison de La Rochelle, qui appartenait autrefois à feu Roger Brise, pour le prix de soixante-dix livres.

Support: Charte scellée.

Lieu de conservation: Archives Départementales de Maine-et-Loire, 217. H. 1. - Abbaye de Fontevraud: Sainte-Catherine de La Rochelle.

Édition antérieure: Publiée, Paul Marchegay, B.E.C., t. 19 (1858), 144-146.

1 Ge Seguyns, filz fahu Seguyn dau Far, 2 fois à ssaveir à toz ceaus qui ceste presente chartre veiront e oiront 3 que ge, ob l'otrei et ob la \2 volunté de Bone ma femme, 4 ai vendu e otreié à Girart de la Chambre, borgeis de la Rochele, 5  . C. et .X. de cens que ge aveie \3 de part le dit fahu Seguyn, mon pere, sus la maisun qui fu fahu Roger Brise e sus la place sus quei la maisuns siet, 6 la quaus \4 maisuns est en la rue dau Temple entre la maisun dame Aupays, ma mere, e Nicholas Seguyn, mon pere, d'une part, \5 7 e la maisun qui fu fahu Willaume de la More d'autre, 8 à tenir e à aveir durablement, au davant dit Girart de la Chambre \6 e à ses heirs e à lor comandement, à faire tote lor volunté delivrement, à vie e à mort, 9 por .LXX. livres de torneis que li diz Girart \7 de la Chambre m'en dona; 10 les quaus deners ge ogui e recegui, e m'en tengui e tieng por bien paiez. 11 E est à ssaveir que li .C. e .X. \8 solz desus nomé sunt à rendre chascun an au davant dit Girart de la Chambre e à ses heirs ou à lor comandement, 12 par \9 .IIII. termes, de la moneie qui sera prise censaus par la vile de la Rochele, 13 c'est à ssaveir: .XXVII. solz .VI. e deners à Pasques, .XXVII. \10 sol[z] e .VI. deners à la feste saint Johan Naptiste .XXVII. solz e .VI. deners à la feste saint Michau, e .XXVII. solz e .VI. deners \11 à Noël. 14 E est à ssaveir que ge Seguyns desus nomez e totes les meies chouses, e nomeement .III. quarters de vigne que ge \12 aveie à la Crapaudere en un tenant entre les vignes Hugue le Taillander e les vignes de Montmorillon, 15 somes tenu \13 à garir au davant dit Girart de la Chambre e à ses heirs e à lor comandement les .C. e .X. solz de cens desus nommez \14 contre totes genz 16 en tau manere que, si dedenz icestes .III. premeres annees, ge ou mis comandemenz achatiom .LX. solz de \15 cens dedenz la vile de La Rochele en un leuc autresi bien assis com sunt les .C. e .X. solz desus nomez, 17 li diz Girarz de la Cham \16bre ou sis comandemenz les i deit prendre en enforcement dau davant dit cens; 18 e si tornereient, si tant esteit chouse \17 que il ne peüssent aveir les davant diz .C. e .X. solz sus la davant dite maisun. 19 E quant ge ou mis comandemenz \18 lor aurom achaté e assigné les .LX. solz de cens, si com desus est dit, adonques les davant dites vignes seront quites e delivres \19 de la davant dite teneure. 20 E si par aventure aveneit que, dedenz iceste .III. premeres annees, ge ou mis comandemenz ne lor \20 oguissom achaté e assigné les .LX. solz de cens, si com desus est devisé, 21 ge e les meies chouses, e nomeement les davant dites \21 vignes, lor somes tenu à garir e à defendre le davant dit cens durablement contre totes genz. 22 E est ancore à ssaveir que ge Se\22guyns desus nomez e ge Bone, sa femme, avom juré sus le Saint Evangile Nostre Seignor, de nostre plain gré e de nostre pro\23pre volunté, 23 que jamais encontre iceste vente ne contre les diz ne la tenor de ceste chartre ne vendrom, ne autres par nos, ne \24 por oscle ne por mariage ne por autre chouse. 24 E avom renuncié en icest nostre fait à tote force e à tote aiüe de leis e \25 de decrez e à tot privilege e à totes costumes e à totes noueles institutions. 25 E por ceu que iceste chouse seit plus ferme \26 e plus estable, à la requeste de l'une partie e de l'autre, 26 sire Johanz de Jart, qui adonques esteit maires de La Rochele, \27 saela e conferma ceste presente chartre dau saiau de la comune de La Rochele en maire garantie de verité. 27 Ce \28 fu fait l'an de l'incarnation Jhesu Crist .M.CC. e .XXIX. ou meis de janver.