|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit301
1276, 25 janvier.
Type de document: Charte: partage de redevances
Objet: Thebaut et Pierre de Billy, valets, frères, se partagent tous leurs biens situés dans la châtellenie de Mirebeau provenant de la succession de leurs parents.
Support: Charte scellée.
Lieu de conservation: Archives Départementales de Maine-et-Loire, 180. H. 2. – Abbaye de Fontevraud: domaine de Mespieds.
1 À
toz
ceaus
qui
verront
ou
orront
ceites
presentes
leitres,
2 Ragnos
de
Culant,
chevalier,
segnor
de
Mirebeau,
\2
salu
en
Nostre
Segnor
pardurable.
3 Sachent
tuit
cil
qui
sont
e
qui
seront
que
en
nostre
cort
personaument
\3
establi,
Thebaut
de
Billé
e
Pierre
de
Billé,
valeiz,
freres,
4 unt
reiqueneu
en
nostre
cort
que
il
unt
departi
\4
entre
eaus
toz
lor
heritages
qui
sont
en
la
chatellenie
de
Mirebea,
que
il
unt
de
part
pere
e
de
part
\5
mere,
en
ceite
menere,
5 c'est
à
saver:
que
li
diz
Pierres
de
billé
e
li
sien
auront
e
tendront
par
raison
de
partie,
\6
jamés
toz
iorz
durablement,
6 Poligné
e
les
apartenances,
e
lo
Moncea
[1]
e
les
apartenances,
e
Pozeos
e
les
apartenances,
e
\7
Corrabaut
e
les
apartenances
e
totes
les
terres
gaangnables,
7 si
come
la
voye
de
la
maison
Fouques
de
Cragon
\8
où
enmenne
vers
lo
peyre
de
Chaopes,
envers
Verines,
e
[2]
envers
Pozeos,
8 ensembleement
o
une
piece
de
\9
terre
qui
se
tient
au
pré
Symon
Rippe,
e
lo
pré
Symon
Rippe,
e
lo
pré
Boyssere,
e
lo
pré
aus
Trotoins,
\10
e
lo
pré
Baronea,
si
come
le
pré
à
la
dame
do
Boys
où
en
levet
e
se
tient
au
pré
Jodoin
de
Font
Joffrey,
\11
valeit,
e
lo
pré
de
Champ
Pinçon,
9 e
les
vignes
do
puys
devers
Mornai,
e
les
vignes
do
clo
de
Rigné,
\12
e
les
vignes
do
Coul
Beneet,
si
come
li
vignaus
Thomas
Raymont
où
enmennet
envers
Verines,
10 e
les
vignes
\13
de
la
Fordine,
e
le
molin
do
vent
qui
est
assis
à
la
Roche
de
Billé,
11 e
treis
mines
de
froment,
e
dus
chapons
\14
de
rente
qui
sont
à
Cragon,
les
quaus
deyvent
li
Ravart,
12 e
un
sextier
de
froment
e
dus
chapons
\15
de
rente
que
la
persone
de
Poligné
doit,
e
une
mine
de
froment
e
un
dener
de
rente
que
Pierre
\16
Gorre
doit,
13 e
un
provender
de
froment
e
une
gelline
que
Robert
de
Verzallai
doit,
14 e
un
provender
\17
de
froment
e
un
chapon
de
rente
que
Nicholas
lo
Petit
doit,
15 e
une
mine
de
avenne
e
un
chapon
de
rente
\18
que
Guillame
Garner
de
Poiz
doit,
16 e
totes
les
choses
qui
apartenent
aus
lous
desus
diz,
par
quaucumque
nom
que
\19
elles
soient
appelllees,
en
cens,
en
censes,
en
moesons,
en
chapons,
en
gellines,
en
rentes
e
en
autres
choses
apartenanz
\20
aus
lous
desus
diz,
17 e
tote
la
dreiture
e
tote
la
proprieté
e
tote
la
segnorie
e
tote
la
possession
qui
est
ou
puit
\21
estre
en
totes
les
choses
desus
dites,
à
aver
totes
les
choses
desus
dites,
à
mes
toz
jorz
durablement,
18 au
dit
\22
Pierre
de
Billé
e
aus
siens
par
raison
de
partie,
sans
ceu
que
le
dit
Thebaut
ne
li
sien
i
puissent
mes
riens
demander
\23
par
raison
de
partie
ou
par
auqune
autre
raison,
si
n'estoit
par
raison
de
succession
avenable.
19 E
totes
les
autres
choses
\24
qui
sont
en
la
dite
chatellenie
de
Mirebea,
en
quaucumque
lou
que
elles
soient
en
la
dite
chatellenie
e
par
quaucumque
\25
nom
que
elles
soient
appellees
–
20 arbergemenz,
terres,
vignes,
boys,
prez,
cens,
censes,
moesons,
rentes,
chapons,
\26
gellines,
molins
de
aygue
e
totes
autres
choses
qui
sont
en
la
dite
chatellenie
–
21 remengnent
en
partie
au
dit
\27
Thebaut
e
aus
siens
à
mes
toz
jorz
durablement,
22 e
tote
la
dreiture
e
tote
la
proprieté
e
tote
la
segnorie
e
tote
la
possession
\28
qui
est
ou
puit
estre
en
totes
les
dites
choses
remegnanz
au
dit
Thebaut
e
aus
siens
par
raison
de
partie,
23 sans
ceu
que
\29
le
dit
Pierre
ne
li
sien
i
puissent
mes
riens
demander
par
raison
de
partie
ou
par
auqune
autre
raison,
si
n'estoit
par
raison
\30
de
succession
avenable.
24 E
de
ceites
parties
faites
e
ordrenees,
si
cum
desus
est
devisé,
se
tindrent
li
dit
frere
e
chaquns
\31
de
eaus
par
sei
plenerement
porpaié
en
nostre
cort.
25 E
si
ensi
estoit
que
le
dit
Pierre
morist
sans
hair
de
sa
char,
\32
le
dit
Pierre
otreiet
e
donet
en
aumonne
emprés
son
deicés,
à
mes
toz
jorz
durablement,
au
dit
Thebaut
son
frere
\33
ou
à
seis
hairs
ou
à
Margarite,
fame
do
dit
Thebaut,
la
tierce
partie
de
tot
son
heritage,
si
estre
puit
de
dreit.
\34
26 E
si
ceu
ne
puit
estre
de
dreit,
le
dit
Pierre
donet
celle
dite
tierce
partie
de
tot
son
heritage
en
aumonne
perpetuau
\35
à
monsor
Raos
de
Ri,
chevalier,
e
aus
siens.
27 E
ne
puent
le
dit
Pierre
ne
li
sien
riens
demander
au
dit
Thebaut
\36
ne
aus
siens,
des
ores
en
avant,
dos
arrerages,
dos
leuces
[3],
dos
heritages,
desus
diz,
par
raison
de
partie
ne
par
auqune
autre
\37
raison.
28 E
de
totes
ceites
choses
desus
dites
e
devisees
tenir,
garder,
ensegre
sans
enfraindre
e
sans
venir
encontre
\38
en
tens
qui
est
à
venir,
en
unt
juré
li
dit
frere
e
chaquns
de
eaus
par
sei
sus
les
Saintes
Euvangelles
en
nostre
cort;
\39
29 e
en
unt
obligé
eaus
e
lor
hairs
e
toz
lor
biens
moubles
e
non
moubles,
presenz
e
à
venir.
30 E
unt
abrenuncié,
quant
\40
aus
choses
desus
dites,
li
dit
frere
e
chaquns
par
sei
tant
par
els
come
par
les
lor,
à
tote
aiüe
e
à
tot
benefice
de
dreit
\41
de
cort
de
sainte
yglise
e
de
cort
laie
e
à
tot
establissement
de
rey
e
de
prince,
fait
ou
à
faire,
e
à
tot
privilege
\42
de
croiz
prise
ou
à
prendre
31 e
à
toz
autres
privileges,
à
toz
usages,
à
totes
costumes,
à
totes
excepcions
e
decepcions,
\43
à
totes
raisons
e
allegacions
qui
porreent
estre
dites
ou
obicees
contre
la
tenor
de
ceites
presentes
leitres
par
quei
li
present
\44
instrument
porret
estre
destruit
ou
maumis
en
auqune
menere,
en
tot
ou
en
partie.
32 E
unt
pramis
li
dit
\45
frere
en
nostre
cort,
par
lor
sairement
desus
dit
e
sus
obligacion
de
toz
lor
biens
desus
diz,
doner
li
uns
\46
à
l'autre
leitres
semblables
à
ceites,
ou
mellors
seellees
do
seau
monsor
le
rey
de
Cecille.
33 E
de
totes
les
choses
\47
desus
dites,
en
unt
cité
li
dit
frere
condampné
sentenciaument
par
lo
jugement
de
nostre
cort
de
lor
\48
bone
velonté,
non
pas
parforcié.
34 Ceu
fut
fait
e
doné
en
Mirebea
de
l'otrei
e
de
la
velonté
do
diz
freres
presenz
\49
en
nostre
cort
35 en
jor
de
semadi
en
la
feste
de
la
conversion
saint
Pol
en
l'an
de
grace
mil
dus
cenz
\50
sexante
e
quinze.
Notes de transcription
[1] La Du loMonteil.
[2] La Du enet en note «Lire et? » .
[3] La Du levees.
|
|