|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit280
1276, 25 octobre.
Type de document: Charte: vente
Objet: Lorenz Hylaire et Johenne, sa fille, vendent à Michau et à Guillaume Gaudin, frères, le quart des biens de feu Robin Tahereau, beau-frère de Johenne, situés dans la paroisse de Saint-Pierre de Bernezay.
Support: Charte scellée.
Lieu de conservation: Archives Départementales de Maine-et-Loire, 101. H. 187. - Abbaye de Fontevraud: domaine, titres de frêches.
1 Sachent
tuit
qui
sunt
e
seront
2 que
en
nostre
cort
en
droit
personaument
establiz,
3 Lorenz
\2
Hylaire
e
Johenne
sa
file
4 recognut
davant
nous
que
il
ont
vendu
e
otroié
e
encore
\3
par
davant
nous
vendent
e
otroient
perpetuaument,
à
toz
jors
mes,
5 à
Michau
e
Guil\4laume
Gaudin
freres,
e
à
lors
heirs
ou
à
çous
qui
aront
cause
de
par
lui,
6 la
quarte
partie
\5
des
heritages
feu
Robin
Taherau,
serou
de
la
dite
Johenne;
7 les
queles
chouses
sont
en
messons,
\6
en
terres
ou
vingnes,
en
prez
e
en
autres
chouses.
8 E
sont
assisse
le
dites
chouses
en
la
\7
parroisse
de
Saint
Pere
de
Bernezay,
partie
eu
fey
Macé
de
Tourail
e
partie
ou
fey
à
l'abasse
\8
de
Frontevaut.
9 E
fut
faite
la
dite
vençon
por
le
pris
de
nouf
livres
de
tornays
qua
\9tre
sous
mays;
10 de
la
quele
summe
de
pecune,
le
dit
Lorenz
e
Johenne
sa
file
se
tindrent
\10
davant
nous
porpaiez
en
pecune
numbree;
11 e
arenoncent
à
excepcion
de
pecune
non
num\11bree
e
non
paiee.
12 E
pramitrent
e
sont
tenuz
les
diz
Lorenz
e
sas
file
la
dite
vençon
deli\12vrer,
garanter
e
defendre
au
diz
freres
de
touz
e
contre
touz
aus
us
e
aus
coutu\13mes
de
pays,
loiaument
aprovees,
sus
l'obligacion
d'ors
e
de
lors
heirs
e
de
touz
lors
biens
\14
mobles
e
non
mobles,
presenz
e
à
venir.
13 E
par
davant
nous
personaument
establie,
la
dite
Johenne
\15
jurra
au
Saintes
Evangiles
que
ele
ne
vendra
encontre
cete
vençon
par
resson
de
non
\16age
ne
par
nule
autre
resson.
14 E
arenoncent
les
diz
Lorenz
e
sa
file
à
toute
excepcion
\17
de
fraude,
de
lesion
utre
moitié,
à
toute
aide
e
benefice
de
droit
escrit
e
non
escrit,
\18
à
tout
privilege
de
croiz
doné
e
à
doner,
à
toutes
autres
ressons
e
excepcions
par
ques
\19
cetes
letres
porraient
estre
anïentees
ou
destruites.
15 E
nous
le
diz
Lorenz
e
\20
Johenne
sa
file,
davant
nous
presenz
e
consentanz
de
ce
tenir
e
de
non
venir
\21
encontre
avon
condampnez
e
jugez
par
le
jugement
de
nostre
cort.
16 Ce
fut
fait
e
do\22né
à
Lodun
le
dimaine
davant
le
Saint
Symon
e
Jude,
l'an
de
grace
mil
duz
cenz
[1]
\23
saixante
e
sesze.
Notes de transcription
[1] Le mot cenzest répété au début de la ligne 23 .
|
|