|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit269
1282, 11 novembre.
Type de document: Charte: vente
Objet: Johan Michau, fils de feu Pierre Michau de Tilly, et Etienne Savoré et Agnés, sa femme, sœur du dit Johan, vendent à Aymeri Repigné de Tilly un hébergement situé à Tilly et deux pièces de terre pour le prix de quatre livres et demie, moyennant le paiement de douze sous, neuf deniers et deux chapons de rente.
Support: Charte autrefois scellée.
Lieu de conservation: Archives Départementales de Maine-et-Loire, 101. H. 76. — Abbaye de Fontevraud: contrats entre tenanciers.
1 Sachent
tuit
qui
sont
e
qui
seront
2 que
en
la
cort
lo
rei
de
France
à
Lodun,
par
davant
nous
en
dreit
personement
estaibliz,
\2
3 Johan
Michau
e
Estienre
Savoré
e
Angnés
sa
fame,
sour
do
dit
Johan,
e
fiiz
e
heirs
de
feu
Pierre
Michau
de
\3
Tillé,
4 recogneurent
que
il
ont
vendu
e
otreyé
e
neys
vendirent
e
otreyerent
davant
nous
à
toz
jorz
\4
mes
perpetuement
e
heritement,
por
ous
e
por
lours
heirs,
5 à
Aymeri
Repigné
de
Tiillé
e
à
ses
heirs
e
à
\5
ses
successors
e
à
ceous
qui
ont
e
avront
cause
de
ous,
6 un
herbegement
assis
à
Tiillé,
joute
le
herbegement
\6
Joufrey
Michau
davant
le
for
Morin;
7 e
ensurquetot
doues
pieces
de
terre
assises
entre
Beraut
e
la
mo\7te
de
Blenay;
8 le
quel
herbegement
e
les
dites
doues
pieces
de
terre
mouvent
e
sont
tenuz
de
Hugueit
de
\8
Tillé,
valeit,
à
doze
soz
de
ferme
annuau
à
rendre
à
toz
jorz
mes
des
ores
en
avant
do
dit
Aymeri
e
de
\9
ses
heirs
en
la
feste
de
la
mé
aoust
chescun
an,
9 e
à
nouf
deners
de
cens
annuau
à
rendre
en
la
feste
de
l'ennun\10ciacion
de
nostre
Dame
en
marz,
e
à
dous
chapons
de
rente
à
rendre
à
Naau
do
dit
Aymeri
e
de
ses
heirs
\11
chescun
an.
10 E
fut
feite
ceite
vencion
por
le
preiz
de
quatre
livres
e
demie
de
torneis,
des
queus
le
dit
\12
Johan
Michau
e
le
dit
Estienre
e
sa
fame
desus
dite
se
tindrent
davant
nous
bien
por
paiez
en
deners
\13
numbrez;
11 e
abrenuncierent
à
excepcion
de
deners
numbrez
e
non
renduz.
12 Le
quel
herbegement
e
les
quelles
\14
doues
pieces
de
terre
desus
dites,
le
dit
Johan
Michau
e
le
dit
Estienre
e
sa
fame
desus
dite
promis\15trent
e
sont
tenuz
por
lour
foi,
en
nostre
meyn
doneie,
e
sus
l'obligement
de
toz
lours
biens
moibles
\16
e
non
moibles,
presenz
e
à
venir,
13 garentir
e
deffendre
de
toz
e
contre
toz
au
dit
Aymeri
e
à
ses
heirs,
\17
au
deveir
desus
dit
sanz
autre
deveir
e
sanz
autre
coustume,
segunt
l'usaige
e
la
coustume
de
païs.
14 E
\18
promistrent
ensurquetot,
por
lour
foi
e
sus
l'obligement
de
lours
biens
desus
diz,
que
il
ne
vendront
ja
mes,
ne
ne
\19
feront
venir
por
aus
ne
por
autres
contre
ceite
vencion,
si
come
il
est
dit
desus,
por
reison
de
heritaige,
de
succes\20sion,
de
proprieté,
de
possession,
de
seignorie,
de
doeire,
de
don
por
noces,
ne
por
autre
reison
ne
por
autre
cause.
15 E
ab\21renuncierent,
quant
à
ce,
à
tote
excepcion
de
barait,
de
decepcion
e
en
feit
e
à
tot
ayde
e
benefice[...]
[1]
\22
dreit
escrit
e
non
escrit,
à
tot
privileige
de
croez
e
à
autre
privileige
doné
e
à
doner,
à
tot[...]
\23sement
de
prince
feit
e
à
faire
e
à
totes
autres
reisons
e
excepcions
de
dreit
e
de
feit
qui
porreient
\24
estre
dites
contre
ceites
leitres.
16 E
nous
les
diz
Johan
Michau,
Estienre
Savoré
e
Angnés
sa
fame,
davant
\25
nous
presenz
e
consentanz,
de
ce
tenir
e
garder
sanz
ja
mes
venir
encontre,
avon
condampnez
e
jugez
par
le
\26
jugement
de
la
cort
lo
rei
de
France.
17 Ce
fut
feit
e
doné
à
Lodun,
à
la
requeste
do
dit
Johan,
e
do
dit
Estie\27nre,
e
de
sa
fame
desus
dite,
e
saellé
do
seau
lo
rei
do
quel
l'en
use
à
Lodun,
18 le
mercredi
en
la
feste
de
saint
\28
Martin
de
hyveir,
l'an
de
grace
mil
dous
cenz
quatre
vinz
e
dous.
Notes de transcription
[1] Une déchirure a causé la perte de la fin (4 à 5 lettres) des lignes 21 et 22 .
|
|