Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit245

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit245

1282, août.

Type de document: Charte: accord

Objet: Gui, vicomte de Thouars, accorde à Macé, prieur de Saint-Nicolas de la Chaize-le-Vicomte les droits de moyenne et basse justice sur les terres du prieuré sises en Talmondais.

Support: Charte scellée.

Lieu de conservation: Archives Départementales de Maine-et-Loire, H, 3372. - Abbaye de Saint-Florent de Saumur.

1 À toz ceos qui orrunt e voirunt cetes presentes leitres, 2 Gui, viconte de Thoarz chevaler, saluz \2 en Notre Seignor. 3 Sachent tuit 4 que come o fust contens entre nos d'une partie e Macé, prios do \3 priolé Saint Nicholas de la Cheze le Viconte, por nun e por raezun do dit prioré; 5 sus ce que nos disium e proposium que \4 nos devium avoir nos mesures de blé e de vin en i en la terre au dit prior, asis en Thalemondeis auz par\5roisses Saint Vincent e Sainte Ragun de Jart e de Saint Hillaere de la Forest, 6 e sus ce que nos demandium auz \6 diz lous le gage de saexante sos e la aute justice. 7 Le dit prior dizant encontre que il e si antecessor, por nun e por \7 raezun do dit prioré, avoient esploité auz diz lous les chozes davant dites auz quas qui i estoent ave\8nu por le paece de tant de tens que il n'etoit à mermorre d'ome. 8 À la parfin, nos enquiz e diligaument sus ce la \9 verité por plusors prodeshomes jurez, por le droit que nos trovames do dit prior, por raezun do dit prioré, 9 avum \10 volu e volum, consentom e otreum que le dit prior e si successor, por non e por raezun do dit prioré, aeent, teengent \11 i esploitent on ceos lous perpetuaument desja lors mesures de blé e de vin, 10 e prendra le dit prior sun sep au \12 cep de Thalemont; 11 i aura le dit prior e ses successors les amandes de sacxante sos e de sacxante sos en jus, en \13 quauque manere que elles poissent o deyent avenir, delivrement e plenerement, 12 e totes obbeysances e quenoisances \14 e juridiciuns dos quas qui apporteront guage de sacxante sos, e de sacxante sos en jus, sanz inpedimens \15 que nos ne notre her ne notre successor ne ceos qui avrunt cause de nos i poissent faire, 13 sauve tote\16voies e retenu à nos i à nos hers i à noz successors i à ceos qui avrunt cause de nos auz diz lous la \17 haute justice, auz quas qui i porreent avenir. 14 En testimoinne dos quaus chozes, nos avum au dit prior \18 e à ses successors, por raezun do dit prioré, doné cetes presentes letres seelees de notre sea. 15 Ce fut doné au \19 mois d'aost, l'an de l'inquarnaciun Notre Seignor mil e dos cens quatrevins e dos.