Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit236

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit236

1300, 25 janvier.

Type de document: Charte: donation

Objet: Johan de Maraant, gouverneur de la Nouvelle Aumônerie de La Rochelle, avec l'assentiment du maire et du conseil de la commune de La Rochelle, donne à bail à Johan Bertel, estagier à Lentillé, deux pièces de vigne, que possède la dite maison aumônière dans le Grand Fief d'Aunis, pour dix sous de cens, plus la cense et la vinée.

Support: Charte partie par ABC; autrefois scellée. Une déchirure vers le bord droit a fait disparaître la fin de la plupart des lignes.

Lieu de conservation: Archives Départementales de la Charente-Maritime, Registre H. 15, N° 28. - Hospices de La Rochelle: Aumônerie et Hôtel-Dieu Saint-Barthélemy.

1 À touz ceaus qui ceste presente chartre verront e orront, 2 Johan de Maraant, governeor adonques de la Maison Aumosnere Nove qui est[...] \2 l'iglise Saint Berthomé de la Rochele que fonda fahu Alixandre Auffrei saluz en Nostre Seignor. 3 Sachent tuit 4 que nos, por le bien e por le prof[fit][...] \3 por l'acreissement de nos e de noz successors e de la davant dite maison que nos veïsmes e conoüsmes apertement en icest fait, 5 ob l'assentemen[t] \4 e ob la volunté dau maire e dau conseil de la commune de la Rochele, 6 avom baillé e livré e otreié à cens à Johan Bertel, estager à Lentillé[...] \5 7 peces de vignes que la dite maison aveit ou Grant d'Aunis 8 dont l'une pi[e]ce se tient d'une part à la vigne Johan de Foiras e d'autre part à l[a] [vig]\6ne aus nonains de Saint Bibien d'Argençon; 9 e l'autre piece se tient d'une part à la vigne André Gavin e d'autre part à la vigne fahu[...] \7 bert; 10 e fierent à la veie de Ranture 11 à tenir e à aveir e à espleiter durablement au dit Johan e à ses heirs e à lor comandem[ent][...] \8 dre, 12 sanz doner, sanz obliger, sanz alïener e sanz cens ne ne aumosne doner, ne vendre, ne crestre par dessus à iglise ne à religion ne à e[cclesiau] \9 [per]sone; 13 mas en toute autre manere e à toute autre gent en porront fayre toute lor volunté delyvrement, à vie e à mort, sanz contre[dit],[...] \10 14 dis solz de cens de la moneie qui sera prise censaument par la ville de la Rochele, rendant chascun an à nos e à noz successors ou à nostre comandem[ent], \11 15 portez en la dessus dite maison le jor de la feste nostre Dame sainte Marie Chandelor, oict jors avant ou oict jors emps. 16 E comenceront à cen[ser][...] \12 diz Johans e li son le davant dit cens à nos e à noz successors ou à nostre comandement le jor de [la] feste nostre Dame sainte Marie Chandelor qui[...] \13 l'an de l'incarnacion Jhesu Crist .M./ treis cens e un. 17 E prometom e sommes tenu souz l'obligacion de toz les biens apartenanz à la dite maison, quauque part qu[e] [il] \14 seient e seront, mobles e non mobles, 18 à garir e à deffendre au davant dit Johan e à ses heirs e à lor comandement les davant dites does [pie]\15ces de vignes e la terre en quei eles sont affiees 19 contre touz e vers touz, franches, quites e delyvres de toz deveirs e de toz empaitremenz, 20 ob le dit [cens] \16 rendant e portant e paiant, si cum dessus est dit, e rendant en outre la cense e la vinee qui sont deü sus les dites vignes sanz rens plus. 21 E [se]\17riom autressi tenu, souz l'obligacion dessus dite, de lor rendre e amander coz e missions e damages, se il les y aveient ou sosteneient por deff[aute] [de] \18 gariment, à lor sairement sanz autre prove. 22 E ge Johan Bertel dessus nommez fois à ssaveir à touz 23 que ge ai pris e prenc dau dit [Johan] [Maraant] \19 les davant dites does pi[e]ces de vignes por les davant diz dis solz de cens e segont les convenances qui dessus sont dites[...], \20 e m'en tinc e tienc por bien paieez [1]. 24 E ai promis e sui tenuz, souz l'obligacion de toz mes biens presenz e futurs, mobles e non m[obles],[...] \21 25 dre e de censer e de porter e de paier au davant dit Johan de Maraant e à ses successors e à lor comandement les davant diz dis solz[...] \22 au terme dessus [dit] 26 e de rendre e de paier autressi la cense e la vinee qui sont deü sus la dite vigne. 27 E si ge en deffaillee en tout ou en partie,[...] \23 28 Johans de Maraant e si successor ou lor comandement y aveient ou sosteneient damages em plaideant ou en autre manere por ma[...] \24 iceaus damages, 29 ge, souz l'obligacion dessus dite, lor sui tenuz de rendre e d'amander à lor leau voir dit sanz autre prove. 30 à la quau da[vant] \25 dite piece de vigne e aus quaus meies autres chouses dessus dites e aus biens qui dedenz sont e seront, 31 li diz Johan de Maraant e si successor ou lor [coman]\26dement se poent e devent e porront e devront retorner e gager hi e peignorer e venger e gager haut e bas, à lor plaizir e à lor volunté, 32 sanz achison \27 de nule gent por ceu dont il sereient en arrere dau dit cenz toutes les fez que à eaus plaira e que la faute i sera, 33 sanz nul enpeichement que ge ne au\28tres lor puissom fayre ne metre por nule manere. 34 E toute la tenor de ceste chartre ai juré, sus les Sainz Evangiles Nostre Seignor, à tenir e à garder \29 bien e leaument, sanz rens y enfraindre. 35 E en garentie de ceste chouse, nos Johan de Maraant e Johan Bertel dessus nommez en[...] \30 entre nos ceste presente chartre partie par a. b. c. 36 dont ge Johan Bertel dessus nommez en ai doné au dit Johan de Maraant ceste[...] \31 37 Johan Gaucher, clerc, tenanz adonques en la Rochele le saieau de la seneschaucie de Xainctonge por nostre seignor le rei de France,[...] \32 38 souzmis mei e touz mes bien, sanz autre seignorie avoher, quant à cest fait, saiela, à ma requeste, dau dit saieau. 39 E ge Joh[an] [Gaucher][...] \33 nommez, à la requeste dau dit Johan Bertel, ai apposé à ceste chartre le dit saieau, sauve la dreiture le rei e l'autruy. 40 À ceu oï[r][...] \34 apelé à garenties Phelippon de Maraant e Bernart Lescrivain. 41 Ceu fut fait le lundi ou jor de la conversacion Saint Pol l[...] \35 dous cenz e quatre vinz e dis e nuef.
Notes de transcription
[1] Sic.