Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit227

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit227

1289, 12 juillet.

Type de document: Charte: bail à cens

Objet: Bail à cens donné par frère Johan Gaidamor, aumônier de l’hôpital Nostre-Dame Sainte-Marie de Belleen, de deux pièces de vigne sur quinze, situées dans le Grand Fief d'Aunis, données autrefois par le roi de France à Nostre-Dame Sainte-Marie, à Pasquer le Mercer d'Andillé pour le cens annuel de seize sous et deux deniers.

Support: Charte autrefois scellée.

Lieu de conservation: Archives Départementales de la Charente-Maritime, Registre H. 15, N° 20. - Hospices de La Rochelle: Aumônerie et Hôtel-Dieu Saint-Barthélemy.

1 À touz ceaus qui cestes presentes leitres veiront e oiront, 2 frere Johan Gaidamors, aumosner de l'ospitau Nostre Dame Sainte Marie de Bel\2leen, qui est pres dau cimentere Nostre Dame Sainte Marie de Coignes de la Rochele, saluz pardurable en Nostre Seignor. 3 à vostre université foi\3som à ssaveir 4 que, cum nostre seignor le rey de France eüst doné e otreié à Deu e à nostre Dame sainte Marie e au dit hospitau, por la salu \4 de s'arme e des armes de son pere e de sa mere e de touz ses ancestres, 5 quinze quarters de desers, qui sunt ou Grant d'Aunys, 6 qui li \5 esteient demoré por deffaute de façons e por deffaute de devers non paiez, 7 nos faisom à ssaveir à toz 8 que nos, por le bien e por le proffit e por l'a\6creissement de nos e de noz successors e de nostre davant dit hospitau que nos veyom e conoissiom appareissant en icest fait, 9 avom baillé e \7 otreié à Pasquer le Mercer d'Andillé does pieces des diz deserz qui sunt ou dit en la parroisse d'Andillé 10 e se tient l'une piece d'une partie, \8 que à quatre vinz e dis karreaus e dimé, à la vigne Bilbaut de Sairigné, e d'autre part à la vigne Guillaume Seguyn de Savigné; 11 e l'au\9tre piece, en quei à cent e onze karreaus e dimé, se tient d'une part à la vigne Pere Morssat, e d'autre part à la vigne de la maison de la Brie \10 qui muet de l'abbaye de la Grace Deu 12 E en avom vestu e saisi le dit Pasquer le Mercer e mis en plenere e corporau possession à tenir e à aveir \11 e à espleiter[...] [1] e à ses heirs e à ses successors e à lor comandement, 13 sanz vendre, sanz doner, sanz obliger, sanz alïener e sanz \12 eschanger à yglise ne à religion ne à ecclesiau persone e sanz cens ne aumosne doner ne vendre par dessus à nulle manere de gent 14 mes en to\13te autre manere en porront faire toute lor volunté delivrement, sanz contredit, à vie e à mort 15 por seze solz e dous deners de cens de la moneie \14 corant rendant chascun an à nos e à noz successors ou à nostre comandement portez ou dit hospitau dedenz l'oictene de la feste saint Martin d'y\15ver, 16 e por dous solz de vinee rendant autressi au dit terme à nos ou à noz successors ou à nostre comandement portez ou dit hospitau ou \16 devent rendre e paier la dite vinee à autre gent, si nos ne li aviom; 17 en tau manere e par tau convenant que, si li diz cens e la dite vinee n'est[e]ient \17 rendu, porté e paié au dit terme, 18 nos e noz successors y avriom vint solz de la dite moneie por nom de paine por le dit cens. 19 Se il n'esteit paiez au terme \18 dessus dit, e paiee la dite paine ou non, tuit li autre convenant dessus dit sunt e devent demorer en lor force e en lor vertu e sanz enpirer. 20 E \19 ne poent ne devent li diz Pasquer le Mercer ne li son metre ne gitter hors dau dit les fruiz ne les issües qui crestront ous diz deserz 21 ciq'a\20tant que il ayent rendu, porté e paié à nos e à noz successors ou à nostre comandement tout ceu dont nos seriom en arreres de nostre davant \21 dit cens e de la dite vinee e de la dite paine, si ele y esteit encorue. 22 E se il le faiseent, il devent rendre e paier à nos e à noz successors ou à nostre \22 comandement seissante solz de moneie corant por nom d'amande ensembleement ob le cens e ob la vinee e ob la paine. 23 E nos, par la convenance \23 d'iceste baillee, poom autressi bien prendre e lever l'amande, 24 come le comandement nostre seignor le rey de France fereit de ceaus qui metreent \24 hors dau dit les biens qui crestreient en lor vignes e en lor terres avant que il eüssent paié les devers que il en devreent paier au dit terme \25. 25 E si aveneit que li diz Pasquer le Mercer ou li son plantassent les diz deserz de vigne e il deffaillissent en aucune annee de les tailler e foïr, \26 26 convenanz est que nos e noz successors poom hoster e metre hors de lor main les diz deserz, ob touz les biens qui i ssereient, 27 sanz ceu que nos lor en fus\27som ja mais tenu de lor en rendre ne faire nul retor de façons que il y eüssent fait e mis, 28 ne de ffruiz ne de proffiez qui i ffussent en l'annee que \28 il ne les avreient fait des dites façons. 29 E neenmain, rendreient à nos e à noz successors, ob tout ceu, tout ceu dont nos seriom en arreres dau dit \29 cens e de la dite vinee e de la dite paine e de la dite amande 30 e les couz e les missions e les demages que nos y avriom ou sostenu, en quau\30cumque manere que ceu fust ou peüst estre, 31 dont nos e noz successors ou nostre comandement devom estre creüz en toz luecs por nostre leiau \31 veirdit sanz autre prove. 32 E est à ssaveir que ob les convenances acomplissant e enterinant, si cum dessus est dit, 33 nos avom promis \32 e somes tenu, soz l'obligacion de touz les biens apartenanz au dit hospitau, quauque part que il seient e seront mobles e non mobles, 34 à garir e à def\33fendre durablement au dit Pasquer e à ses heirs e à lor comandement 35 les dites does pieces de deserz contre toutes genz franc, quip\34te e delivre de touz enpaitremenz, ob acomplissant les dites choses e enterinant en la manere dessus devisee. 36 E lor somes aussi tenu, soz l'obligacion \35 dessus dite, de rendre e amander couz, missions e demages, se il les y aveient por deffaute de gariment, à lor sairement sanz autre prove. 37 E ge \36 Pasquer le Mercer dessus nommez 38 fois à ssaveir à touz 39 que ge ai pris e prenc dau dit frere Johan Gaydamors les dites does pieces de deserz por le \37 davant dit cens e por la dite vinee e por la dite paine e segont les convenances dessus devisees, e m'en tinc e tienc à bien paiez. 40 E ai promis \38 e sui tenuz, soz l'obligacion de toz mes biens presenz e futurs mobles, e non mobles, 41 de rendre e porter e paier chascun an e durablement au dit \39 frere Johan Gaydamors e à ses successors e à lor comandement les davant dit seze solz e dous deners de cens e la dite vinee e la dite paine \40 au terme dessus dites 42 e de lor acomplir e enteriner autressi toutes les autres convenances, si cum dessus est dit e devisee. 43 E si ge en deffaillee en \41 tout ou en partie, e li diz frere Johan Gaidemors e li successor ou lor comandement en faseient coust ou mission ou demore[...] [2] 44 en damages \42 en plaideant ou en quauque autre manere que ceu fust ou peüst estre por ma deffaute, 45 ge Pasquer le Mercer dessus nom, soz l'obligacion de \43 toutes les meies dites choses e de chascune por sei, 46 lor sui tenuz à rendre e amander touz les demages enterinement à lor sairement sanz au\44tre prove. 47 E avom renuncié en iceste davant dite baille e en cest nostre fait, nos frere Johan Gaidamors e Pasquer le Mercer dessus \45 nom, 48 à tote force e à tote aïue de leys e de canon e à toz privileges e à totes costumes e à totes noveles institutions e touz les autres \46 dreiz escriz e non escriz qui nos porreient aiuer à venir encontre, fust en cort d'iglise ou en cort laye. 49 E en garentie de ceste chose, Lorenz de \47 Chatres, tenant adonques en la Rochele le sayau de la seneschaucie de Xainctonge por nostre seignor le rey de France 50 en cui juridicion nos les parti\48es dessus dites sozmetom, nos e touz noz biens, quant à ycest fait, sanz autre seignorie avoher 51 sayela à noz requeste cestes presentes letres dau dit \49 sayau. 52 E nos Lorenz de Chatres dessus diz, oye la confession de l'une partie e de l'autre presenz par davant nos, volanz e consentanz toutes les dites \50 choses, 53 les avom condampné e comdampnom à les tenir e garder bien e leiaument e, à lor requeste, 54 avom apposé à cestes leitres le dit sayau, \51 sauve la dreiture le rey e l'autrui. 55 à ceu oyr, otreer furent present apelé à garenties mon sire Fouques Blanc, prestre, e Raou Gloriou e Renaut \52 d'Aglenart. 56 Ceu fut fait l'an de l'incarnacion Jhesu Crist .M.CC. e quatre vinz e neuf, le mardi emprés l'oictene de la feste saint Pere e saint Pou ou meis de \53 juingnet.
Notes de transcription
[1] 8 à 10 lettres illisibles .
[2] 8 à 10 lettres illisibles .