Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit224

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit224

1283, novembre.

Type de document: Charte: vente

Objet: Aleayz, femme de Thomas Lestabler, charpentier, de Parroc, et fille de feu Johan de Cormaenci, jadis bourgeois de La Rochelle, avec l'assentiment de son mari, vend à Guillaume Lesuyre de la Gorz, estagier à la Fonz, une pièce de vigne située dans le fief de Rochefort pour vingt-cinq livres.

Support: Charte autrefois scellée.

Lieu de conservation: Archives Départementales de la Charente-Maritime, Registre H. 15, N° 17. - Hospices de La Rochelle: Aumônerie et Hôtel-Dieu Saint-Barthélemy.

1 Ge Aleayz, feme Thomas Lestabler, charpenter dau Perroc, fille fahu Johan de Cormaenci, jadis borgeis de la Rochele, e fille de dame Ayenor, qui jadis fut feme espouse de mon \2 davant dit pere, 2 fois à ssaveir à touz ceaus qui ceste presente chartre veiront e oiront 3 que ge, de mon bon gré e de ma bone e plaine volunté, 4 ob l'otrei e ob l'assentiment e ob l'aucto\3rité dau davant dit Thomas Lestabler, mon seignor espous, e de la dite Ayenor ma mere, 5 ai vendu e livré e otreié à Guillaume Lesuyre de la Gorz, estager adonques à la Fonz, 6 une piece \4 de vigne chaucee e la terre en quei ele est affiee que ge aveie pres de l'arbergement don Johan de Forras de Poy Liboreau, 7 e est ou de Rocheffort e se tient d'une part à la vigne maistre \5 Pere Gerle e d'autre part à la vigne dau dit Johan de Forras. 8 De la quau davant dite piece de vigne e de la terre en quei ele est affiee, 9 ge me sui devestue e dessaizie desja de tout en tout, \6 10 e en ai vestu e saizi le davant dit Guillaume Lesuire e mis em plenere e corporau possession e em pazible e perpetuau saizine à tenir e à aveir e à expleiter à domaine e à durableté à lui \7 e à ses heirs e à ses successors e à lor comandement, 11 e à ffaire en toute lor volunté delivrement e plenerement, à vie e à mort, sanz contredit, 12 por vint e cinc livres de torneis que li da\8vant diz Guillaumes Lisuires m'en a doné e baillé e paié enterinement en deners touz contez; 13 les quaus deners ge ai eüz e receüz, e m'en tinc e tienc por bien paiee. 14 E ai renuncié à tou\9te excepcion de non nombree e de non eüe e de non receüe pecune e de decepcion d'outre la meité de dreit prez e à touz les dreiz e à toutes les leys qui parlent ou font mencion de \10 tau manere de decepcion. 15 E est à ssaveir 16 que ge Aleaiz dessus nommee e toutes les meies choses enterinement, celes que ge ai e que ge avrai, quauque part que eles seient e seront, tant mobles \11 quant non mobles, e chascune chose speciaument e expressement por sei e principaument por le tout, 17 sommes tenu à garir e à deffendre durablement au davant dit Guillaume Lesuyre e à ses heirs e \12 à ses successors e à lor comandement 18 la davant dite piece de vigne e la terre en quei ele est affiee contre toutes manere de genz, franchement, quiptement [1], paziblement e de\13livrement de touz deveirs, de toutes deptes, de toutes obligacions, de touz alïenemenz e de trestouz autres empaistremenz, 19 ob les dreiz deveirs anciens qui dessus sont deüz rendanz e fai\14sanz chascun an à ceaus qui les y ont, tant solement, sanz riens plus. 20 E si li davant diz Guillaumes Lisuires e si heir e si successor ou lor comandement en fazeient coust ou mission ou \15 demore, ou en esteient en demage em plaideant ou en quaucunque autre manere que ceu fust ou peüst estre por deffaute de gariment, 21 ge Aleaiz dessus nommee e toutes les meies choses enterine\16ment, celes que ge ai e que ge avrai, quauque part que eles seient e seront, tant mobles quant non mobles, 22 lor sommes tenu de rendre e d'amander touz les damages enterinement, sanz contredit \17 e sanz delayement, dont il ou si heir ou si successor ou lor comandement sereient creü en cort e fors cort par lor sairement, sanz autre prove. 23 E ge Thomas Lestabler e ge Ayenor nom \18 24 faisom à ssaveir à touz 25 que la davant dite Aleaiz a fait la davant dite vende e toutes les dessus dites choses e chascune por sei ob nostre otrei e ob nostre assentiment e ob nostre auctorité. 26 E nos \19 en tenismes e tenom por bien paié, prometanz, souz l'obligacion de touz noz biens presenz e futurs mobles e non mobles, de non venir encontre por nos ne por autres ja mais en nul temps por nulle \20 manere. 27 E avom renuncié en iceste davant dite vende e en icest nostre fait en tout e por tout, ge Aleayz e ge Thomas Lestabler sis sires e ge Ayenor mere de la dite Aleaiz dessus nom, 28 à tou\21tes costumes e usages e franchises e establimenz de villes e de païs e à toute excepcion de fait e de decevance e de fraude e de boidye e à touz privileges de croiz donee e à doner e à \22 l'ayde dau benefice de velleyen 29 e à tout dreit escrit e non escrit e à toutes autres choses enterinement qui nos porreient aiuer à venir encontre, fust en cort d'iglese ou en cort laye. 30 E avom \23 juré sus les Sainz Evangiles Nostre Seignor touché corporaument à tenir e à garder la davant dite vende e touz les diz e la tenor de ceste chartre ferms e estables durablement, 31 e que \24 nos ja mais encontre ne vendrom ne autres por nos en nulle manere. 32 E en garentie de ceste chose, ge Aleaiz e ge Thomas Lestabler sis sires e ge Ayenor dessus nom en avom \25 doné por nos e por touz les noz au davant dit Guillaume Lesuyre e aus sons ceste presente chartre; 33 la quau Guillaume Bos, tenant adonques en la Rochele le saiau de la seneschaucie \26 de Xainctonge por nostre seignor le rey de France, en cui juridiction nos souzmetom desja, nos e touz noz biens, quant à ceu, sanz autre seignorie avoher, saela à noz requestes dau dit saiau \27. 34 E ge Guillaume Bos dessus nommez, à la requeste de la dite Aleaiz e dau dit Thomas Lestabler son seignor e de la dite Ayenor, 35 ai apposé à ceste chartre le dit saiau, sauve la dreiture le \28 rey e l'autrui. 36 à ceu oïr e otreier, furent appelé à garenties Guillaume Baudoyn le janvre e Joffrey Leseler. 37 Ceu fut fait le lundi emprés la feste saint Martin d'yver, l'an \29 de l'incarnacion Jhesu Crist .M.CC. e quatre vinz e treis ou meis de novembre.
Notes de transcription
[1] Le mot quiptementest répété .