|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit221
1276, décembre.
Type de document: Charte: vente
Objet: Guillaume Auffrei d'Oidelon, avec l'assentiment de Guillaume Auffrei son fils, vend à André de la Baudrière d'Aytré pour douze livres toute sa propriété achetée autrefois à Giraut Pere d'Archeac.
Support: Charte autrefois scellée. Une déchirure sur le bord gauche a fait disparaître les premières lettres à partir de la ligne 43.
Lieu de conservation: Archives Départementales de la Charente-Maritime, Registre H. 15, N° 15. - Hospices de La Rochelle: Aumônerie et Hôtel-Dieu Saint-Barthélemy.
1 Ge,
Guillaume
Auffrei
d'Oidelon,
vallet,
2 fois
à
ssaveir
à
toz
ceaus
qui
ceste
presente
chartre
veiront
e
oiront
3 que,
cum
çayeir\2arrere
lonc
temps
a
passé,
Giraut
Pere
d'Archeac
m'eüst
vendu
e
livré
e
otreé
tote
la
dreiture
enterinement
que
il
a\3veit,
e
aveir
poeit
e
deveit,
4 en
un
mien
fé
que
ge
ai
pres
d'Aytré,
e
en
un
autre
fei
qui
est
appelé
Repaste
Chen
qui
\4
muet
d'Anvile
e
est
autressi
pres
d'Aytré,
5 e
tote
la
dreiture
enterinement
que
il
aveit,
e
poeit
aveir
e
deveit,
por
quauque
manere
\5
que
ceu
fust
ou
peüst
estre,
en
tote
la
parroisse
d'Aytré
e
environ,
6 ge
fois
à
ssaveir
à
toz
7 que
totes
les
davant
dites
cho\6ses
e
dreitures
enterinement,
sanz
riens
en
retenir,
8 que
li
davant
diz
Girauz
Peres
me
vendit,
si
cum
dessus
est
dit,
9 ge,
ob
\7
l'otrei
e
ob
l'assentement
de
Guillaume
Auffrei
mon
fil,
10 ai
vendu
e
livré
e
laissé
e
quité
e
otreé
à
André
de
\8
la
Baudriere
d'Aytré;
11 e
m'en
soi
devestu
e
dessaizi;
12 e
l'en
ai
vestu
e
saizi
e
mis
en
plenere
e
corporau
possession
e
\9
en
pazible
e
perpetuau
sazine
à
tenir
e
à
aveir
e
à
expleiter
à
domaine
e
à
durableté
à
lui
e
à
ses
heirs
e
à
ses
\10
successors
e
à
lor
comandement,
13 e
à
faire
en
tote
lor
volunté
delivrement
e
plenerement,
à
vie
e
à
mort,
sanz
con\11tredit,
14 por
doze
livres
de
torneis
que
li
davant
diz
Andrés
de
la
Baudriere
m'en
a
doné
e
paié
enterinement
en
deners
\12
toz
contez;
15 les
quaus
deners
ge
ogui
e
recegui
e
m'en
tengui
e
tienc
por
bien
paiez.
16 E
ai
renuncié
à
tote
excep\13cion
de
non
nombree
e
de
non
eüe
e
de
non
receüe
pecune
e
à
tote
manere
de
decevance
e
de
menor
prez.
17 Veri\14tez
est
que
li
davant
diz
Andrés
de
la
Baudriere
aveit
e
teneit
par
avant
iceste
vente
de
moi
à
homenage
\15
plain
e
à
seissante
solz
de
plait
de
morte
main
choses
qui
esteient
par
convenances
ob
les
davant
dites
choses
que
ge
\16
li
ai
hores
vendues,
si
cum
dessus
est
dit.
18 E
por
ceu,
est
convenanz
en
iceste
davant
dite
vente
entre
mei
e
le
da\17vant
dit
André
de
la
Baudriere
19 que
il
e
li
son
devent
aveir
e
tenir
de
mei
e
daus
miens
les
davant
dites
cho\18ses
que
ge
li
ai
vendues
20 en
la
fei
e
en
l'omenage
e
au
plait
daus
seissante
solz
dessus
diz
e
souz
mon
gariment
\19
ensembleement
ob
les
autres
choses
dessus
dites
que
il
teneit
de
moi
par
avant,
si
cum
dessus
est
dit.
21 E
est
à
ssaveir
que
\20
ob
faisant
à
mei
e
aus
miens
le
davant
dit
plait
de
morte
main
quant
il
i
avendra,
si
cum
dessus
est
dit,
tant
solement
\21
e
nule
rien
plus
22 ge
e
mi
heir
e
ma
terre
e
totes
les
mees
autres
choses
que
ge
ai
e
avrai,
quauque
part
que
eles
seient
\22
e
seront,
mobles
e
non
mobles,
23 sommes
tenu
à
garir
e
à
deffendre
durablement
au
davant
dit
André
de
la
Bau\23driere
e
à
ses
heirs
e
à
ses
successors
e
à
lor
comandement
totes
les
davant
dites
choses
que
ge
ai
vendues
au
\24
dit
André,
si
cum
dessus
est
dit,
24 ensembleement
ob
les
autres
choses
que
il
teneit
de
mei
par
avant,
25 contre
to\25tes
genz
nomeement
issi
comme
sires
est
tenuz
à
garir
à
son
homme
e
generaument
de
totes
deptes,
de
totes
obliga\26cions,
de
totes
exactions,
de
toz
autres
devers
e
servises,
de
toz
autres
empaistremenz.
26 E
si
li
diz
Andrés
ou
si
\27
heir
ou
si
successor
ou
lor
comandement
i
aveient
ou
sosteneent
domages
en
quaucunque
manere
que
ceu
fust
ou
peüst
\28
estre,
por
deffaute
de
mon
dessus
dit
gariment,
27 ge
Guillaume
Auffrei
dessus
nommez
e
mi
heir
e
ma
terre
e
totes
\29
les
mees
autres
choses
mobles
e
non
mobles
les
lor
sommes
e
seriom
tenu
de
rendre
e
d'amander
toz
les
da\30mages
enterinement,
à
lor
sairement
sanz
charge
d'autre
prove.
28 E
ge
Guillaume
Auffrei,
filz
dau
davant
dit
Guillaume
Au\31ffrei,
29 fois
à
ssaveir
à
toz
30 que
mis
davant
diz
peres
a
fait
la
davant
dite
vente
e
totes
les
davant
dites
choses
e
obliga\32cions
e
chascune
por
sei
ob
mon
otrei
e
ob
mon
assentement.
31 E
ge
m'en
tengui
e
tienc
por
bien
paiez,
prometanz,
\33
soz
l'obligacion
de
toz
mes
biens
presenz
e
futurs,
mobles
e
non
mobles,
de
non
venir
encontre
ja
mais
en
nul
temps
por
\34
nule
manere.
32 E
avom
renuncié
en
iceste
davant
dite
vente
e
en
icest
nostre
davant
dit
fait
en
tot
e
por
tot,
33 ge
Guillaume
\35
Auffrei
e
ge
Willaume
sis
filz
dessus
nommé
bien
e
diligentement
acertané
de
nostre
fait
e
de
nostre
dreit,
à
tote
force
e
à
tote
\36
aïue
de
leis
e
de
canon
34 e
à
toz
privileges
e
à
totes
costumes
e
à
totes
noveles
institucions
e
costitucions
35 e
à
toz
privile\37ges
e
à
totes
costumes
e
à
totes
noveles
institucions
36 e
à
toz
privileges
e
benefices
empetrez
e
à
empetrer
e
de
croiz
\38
donee
e
à
doner
37 e
à
tote
excepcion
de
fait
e
de
dreit
e
de
tot
mauvés
contrait
e
de
fraude
e
de
boidie
e
de
\39
decevance,
38 e
à
tot
dreit
escrit
e
non
escrit
e
à
totes
autres
choses
enterinement
qui
de
fait
ou
de
dreit
nos
porreent
aiu\40er
à
venir
encontre,
fust
en
cort
d'iglise
ou
en
cort
laye.
39 E
volom
e
otreom
que
totes
les
davant
dites
choses
e
obligacions
\41
e
renunciacions
e
chascune
por
sei,
qui
ne
sont
ou
ne
poent
estre
bien
expressees,
40 que
seient
ogües
e
tenues
por
expressés,
\42
e
que
vaugent
tot
autressi
comme
si
eles
esteient
expressés
en
singuler
cas.
41 E
avom
juré
sus
le
Saint
Evangile
Nostre
Seignor,
\43
[t]ouché
corporaument
de
noz
propres
voluntez,
42 à
tenir
e
à
garder
e
à
porsegre
la
davant
dite
vente
e
toz
les
diz
e
la
tenor
\44
[de]
ceste
chartre
ferms
e
estables
durablement,
sanz
ja
mais
venir
encontre
por
nos
ne
por
autres
en
nule
manere.
43 E
en
garen\45[tie]
de
ceste
chose,
ge
Guillaume
Auffrei
e
ge
Guillaume
sis
filz
dessus
nommé,
en
avon
doné
por
nos
e
por
toz
les
noz
au
da\46[v]ant
dit
André
de
la
Baudriere
e
aus
sons
ceste
presente
chartre;
44 la
quau
li
nobles
homs
Guillaume
Larcevesque,
sires
\47
de
Chastellaillon,
saiela
à
noz
requestes
de
son
saiau,
sauve
son
dreit
e
l'autrui.
45 E
ge
Willaume
Auffrei
dessus
nommez
i
ap\48possai
le
mien
propre
saiau
en
maire
garentie
de
verité.
46 Ceu
fut
fait
l'an
de
l'incarnacion
Jhesu
Crist
.M.CC.
e
seissante
\49
e
seze
ou
meis
de
decembre.
|
|