Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit220

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit220

1273, décembre.

Type de document: Charte: vente

Objet: Helyes de la Vau, bourgeois de La Rochelle, et Johanne sa femme vendent aux frères et aux sœurs de la Maison de Saint-Lazare, près de La Rochelle, trente et cinq sous de cens annuel sur plusieurs maisons pour quinze livres.

Support: Charte autrefois scellée.

Lieu de conservation: Archives Départementales de la Charente-Maritime, Registre H. 15, N° 13. - Hospices de La Rochelle: Aumônerie et Hôtel-Dieu Saint-Barthélemy.

1 Ge, Helyes de la Vau, borgeis de la Rochele, e ge Johanne sa femme 2 faisom à ssaver à toz ceaus qui ceste presente chartre veiront e oiront 3 que nos, per \2 comunau assentiment e de noz propres voluntez, 4 avom vendu e otreié aus freres e aus serors de la maison Saint Ladre, pres de la Rochele, 5 trente \3 e cinc solz de cens de la moneie censau por la vile de la Rochele sus une maison e sus la place sus quei ele siet, 6 ob toutes ses apartenances, que nos avom \4 en la vile de la Rochele en la rue aus Chauderers, 7 e sus la meite que nos avom en l'autre maison qui est per dejoste, qui se tient d'une part à la mai\5son qui fut fahu Maismin le Fevre e d'autre part à la maison à la feme Johan d'Angers e à ssa frairesche, 8 e sus une autre maison e sus la place \6 sus quei ele siet e sus le verger qui est par detrés, ob ses apartenances, que nos avom pres dau karreforc de Mauconseil, 9 qui se tient d'une part à la mai\7son qui fut fahu Guillaume Gasquet e d'autre part à la maison André le Douder e à la maison maistre Pere de Baillat, qui fut Guillaume Matou. \8 10 Daus quaus davant diz trente e cinc solz de cens nos avom vestu e saizi les davant diz freres e les dites serors de la dite maison Saint \9 Ladre 11 e mis en plenere e en corporau possession à tenir e à prendre e à aveir e à expleiter durablement à eaus e à lor successors e à lor coman\10dement e à faire en tote lor volunté delivrement e paziblement, sanz contredit, 12 por quinze livres de torneis que li dit frere e les dites serors \11 nos en ont doné e paié enterinement en deners contez; 13 les quaus deners nos oguismes e receguismes, e nos en tenismes e tenom por bien paié, \12 renoncianz à tote excepcion de non nombree e de non eüe e de non receüe peccune e de menor prez. 14 E sont à rendre e à paier les davant \13 diz trente e cinc solz de cens chascun an e durablement aus diz freres e aus dites serors de la dite maison Saint Ladre e à lor successors \14 e à lor comandement par les quatre quarterons de l'an, 15 c'est à ssaveir: oict solz e nouf deners à Pasques, oict solz e nouf deners à la feste saint Johan \15 Baptiste, oict solz e nouf deners à la feste saint Micheau, e oict solz e nouf deners à Naau. 16 E est à ssaveir 17 que ge Helyes de la Vau \16 e ge Johanne sa femme dessus nom e totes les noz chouses enterinement, celes que nos avom e que nos avrom, mobles e non mobles, \17 18 e nommeement toutes les vignes e la terre en quei eles sont afïees que nos avom e tenom pres de Poy Liboreau, 19 sommes tenu à garir e \18 à enteriner e à defendre durablement aus davant diz freres e aus serors de la dite maison Saint Ladre e à lor successors e à lor comandement \19 20 les davant diz trente e cinc solz de cens contre toutes genz, francs e quites e delivres de toz deveirs e de toutes obligacions e de \20 toz alïenemenz e de trestoz autres enpaitremenz. 21 E si les davant diz freres e les dites serors ou lor successor ou lor comandement en faisei\21ent coust ou mission ou demore por defaute de gariment ou d'enterinance ou de paiement dau davant dit cens, 22 ou en esteient en doma\22ge en plaideant ou en quauque autre manere que ceu fust ou poüst estre, 23 nos e totes les noz chouses dessus dites e chascune por sei, tant \23 mobles quant non mobles, 24 lor sommes tenu de rendre e d'amander toz les demages enterinement dont il ou lor successor ou lor comandement \24 sereient creü en cort e forz cort par lor sairement sanz autre prove. 25 E avom renoncié en iceste davant dite vente e en icest nostre fait \25 en tout e par tout, 26 ge Helyes de la Vau e ge Johanne sa femme dessus nom, 27 à tote force e à tote aïue de leis e de canon e à toz privileges \26 e à totes coustumes e à totes noveles institucions e à tote excepcion de fait e de dreit e à tot dreit escrit e non escrit 28 e à tote fraude \27 e à tote boidie e à totes autres chouses enterinement qui nos porreient aiuer à venir encontre, fust en cort d'iglise ou en cort laye. 29 E \28 avom juré sus le Saint Evangile Nostre Seignor toché corporaument à tenir e à garder toz les diz e la tenor de ceste chartre ferms e \29 estables durablement, 30 sanz ja mais venir encontre por nos ne por autres en nule manere, ne ge Johanne dessus dite por oscle ne por maria\30ge ne por autre chouse. 31 E en garentie de ceste chouse, ge Helyes de la Vau e ge Johanne sa femme dessus nom en avom doné aus davant \31 diz freres e aus serors de la dite maison Saint Ladre e à lor successors ceste presente chartre, 32 la quau maistre Pere Sorin, adonques arcedi\32acres d'Aunis, sayela e conferma à noz requestes de son sayeau. 33 Ceu fut fait l'an de l'incarnacion Jhesu Crist .M.CC. e sexante e treze \33 ou meis de dezembre.