Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit190

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit190

1274, 30 décembre.

Type de document: Charte: transaction

Objet: Transaction entre Guy, vicomte de Thouars, et Agnès de Pons, veuve de Savari, au sujet de son douaire et des droits d'Aaliz, sa fille, sur les biens de feu Savari.

Lieu de conservation: Bibliothèque Municipale de Poitiers, Collection Dom Fontaneau. – T. 26, p. 259-261. Source: «Cette pièce a été extraite d'un titre original du 18 juin 1287 conservé au Trésor du Château de Thouars et contenant la ratification qu'Aaliz, devenue majeure, fit de ce traité et d'un autre du 25 juillet 1278.» (Note de D.F.)

1 À touz ceus qui cestes presentes lettres verront et orront, \2 2 Hebert de la Chapelle, chevalier, senechau de Poitou, salu en Nostre Seignor. \3 3 Sachent tuit 4 que, comme contenz fust esmeüz par devant nous entre \4 Guion de Toarz d'une partie, et Agnés de Ponz, çaenarrere \5 fame feu Savari, jadis viconte de Toarz, 5 por reson de soi et de Aaliz, \6 sa fille et fille au dit Savari, d'autre partie, 6 sur ce que la dite Agnés \7 demandoit oscle ou doaire en toute la terre don le dit Savari, sire et mari à \8 la dite Agnés, morit vestuz et sesiz, 7 et sur ce que elle demandoit 50 livres de \9 annau et perpetuau rente entaillee de Aurillé por reson de don que \10 le dit Savari li avoit fet, 8 et son doaire en la terre de Brom, 9 et sur ce \11 que le dit Savari avoit ou avoir devoit en l'Isle de , 10 et sur ce que la \12 dite Agnés demandoit Mauleon por raison de sa fille à qui elle disoit \13 que ma dame Aaliz fahue, jadis mere au dit Savari, l'avoit donné o \14 assentement dou vicomte Aemeri, son fils et pere au dit Guion; 11 et encore \15 demandoit 120 livres de annau rente que le dit Savari avoit donné à la dite Aaliz \16 à le marier en la chastelerie de Toarz. 12 Et de touz contenz moblanz et \17 reauz et des diz contenz fut apaisé 13 en tel manere que li chastiaus et la \18 chastelerie de Maroil, o totes ses apartenances, et le hebergement Ydereau, \19 o toutes ses appartenances, 14 demorent à la dite Agnés et à la dite \20 Aaliz, sa fille, perpetualement, 15 tant por reson de doaire comme \21 por reson de heritage à sa fille dessus dite. 16 Et s'il avenoit que la dite Aaliz \22 morust sans heur de sa char remanant, l'eschaete demorroit et recorroit au \23 dit viconte et à ses heirs, segont l'us et la costume dou païs. 17 Les queus dites \24 choses, li dit viconte et li son sont tenu et seront tenu à garir à la dite \25 Agnés por reson de doaire et à la dite Aaliz tan con lignage se porra \26 leaument por conter, segont l'usage et la costume dou païs. 18 Et encore volt le dit \27 viconte que la dite Agnés eüst et prist, des la date de cestes presentes lettres en \28 avant, por reson de son doaire, 19 la tierce partie de Pozauges, d'Aubepeire, \29 de la Mort Vevien, de Chavoignés, de Segornai, de l'Isle de Boig, dou \30 marois codumer de la rivere de Solanz et de ce que la dame de Ardene \31 soloit avoir en Oys et de toutes les appartenences des diz leus. 20 Et encores \32 le dit vicons que la dite Agnés eüst les mesons et le hebergement de la \33 Mort Vevien por reson dou hebergement de la terre dau Pereys. 21 Et la \34 dite Agnés, tant por soi que por Aaliz sa fille, quita au dit viconte tant \35 comme elle pooit avoir et demander, tant por soi comme por sa fille, 22 à \36 Toarz, à Mauleon, en Talemondeis, en Brandeis, en et es appartenances \37 des diz leus et à Aspremont et en ses appartenances. 23 Et est tenu le dit vicons \38 faire clamer et tenir quite la dite Agnés et la dite Aaliz, sa fille, des filles de \39 Tauney et de lor heirs et de Guillaume Larcevesque de toutes les choses de \40 , 24 comme la dite Agnés ait quité au dit viconte tout ce que elle pooit avoir \41 en la dite l'Ile, tant por soi comme por sa fille. 25 Et fu acordé en la pes que \42 la dite Agnés procurroit et feroit que la dite Aaliz, sa fille, tan tost comme \43 elle vendroit à aage, 26 feroit la chose ferme et estable des choses dessus dites à \44 poine de mille livres, 27 les queus la dite Agnés paieroit au dit viconte ou à ses heirs, \45 se la dite Aaliz ne voloit tenir les choses dessus dites; 28 et neentmoins cestes pes \46 seroit nulle, et retorroient les choses ou point et en l'estat ou quel elles estoient \47 ou jour de la date de cestes lettres, d'une part et d'autre. 29 Et toutes cestes choses, \48 si comme elles sont dessus dites, le dit vicons et la dite Agnés, francement en \49 nostre main, à tenir et à garder, sans venir encontre, 30 et ont obligé les \50 deus parties, els et lor heirs et lors biens moebles et non moebles, à tenir \51 les choses desus dites. 31 Et nous les deus parties volanz et consentanz et \52 presens et jugames par le jugement de la court nostre seignor le \53 roi, à lor requeste, 32 et aposames en cestes presentes lettres, à lor requeste, \54 nostre seel ensembleement o lor seaus, sauve la dreite mon seignor le \55 roi et l'autrui. 33 Ce fut fet et donné ou jour de dimenche procheing \56 aprés Noël en l'an de grace 1274.