Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit175

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit175

1294, 18 janvier[a].

Type de document: Charte: accord

Objet: Accord entre Geoffroy de Lusignan, seigneur de Château-Larcher, et Helie, abbé de Nouaillé, au sujet de la justice sur plusieurs terres dépendant de cette abbaye.

Lieu de conservation: Bibliothèque Municipale de Poitiers, Collection Dom Fontaneau. – T. 22, p. 375-377. Source: L’histoire manuscrite de l'Abbaye de Nouaillé.

1 À tous ceos qui orront et verront cettes presentes lettres, 2 nous, \2 freres Helies, abbés dou mouster de Noaillé, et tout le \3 convent de celuy leu et je, Jofrey de Lesignan, valet, seignor \4 de Chastel Archard, salut en Jhesu Crist Notre Seignour. 3 Sachent tuit \5 4 que, comme content fust entre les dis religious de une part, \6 et moi, le dict Jofrei d'autre part, 5 sus la justice de Joarenne, de \7 Ferrabeu, de Vinctray, d'Allone, de Fontjeuse, de Torue et des \8 terroirs d'iceux leus, sus nos homes à nous, dis religious, qui \9 sont estager es dis leus et eus terroirs des dis leus, 6 est pacifié et \10 accordé sus totes les choses dessus dictes entre nous, les dictes parties, \11 de notre commun assentement en cette maniere: 7 c'est à sçavoir \12 que la grant justice moyenne et basse, en cas de rapt, de encis, de \13 murtre, de traïson, de bannir et es cas qui deservent mort; \14 8 item, la vayerie quant au depiés de membre, esmutiler, especetier, \15 essoriller, seigner, estoupacier; 9 et le esmolument, qui appartient à \16 tous ces cas sus dis, sus les dis homes et les aplegemens des choses dis \17 terroirs sera et demoura à tous jors mes à nous abbé et convent \18 et à nos successors, et avrons les mesures des dis terroirs; 10 et à mi, \19 li dit Jofrei, et mi heir et à mi successour, seigno[r] de Chastel Achard, \20 sera et demorra à tous jors mes l'execution des malfactours \21 condamnés à mort es dis leus et terroirs à nos frais et depens, \22 et en cas d'appel, d'en fraier les poursuites; 11 et se il avenoet \23 que terraige deüst estre faict eus choses terrageaux ou quinteres \24 ou quarteres qui feussens aus dis religioux en leus dessus dis, \25 12 ge, li dis Jofrei, et mi heir, successour, seignour de Chastel \26 Achard, ne li pourrions faire en prejudice dis religious, he \27 ne pourrons ge, li dis Jofrey, ne mi heir ne mi successour \28 pendre ne lever forches ne gibet, ne ardoir ne enfouir en \29 leus dessus dis, ne tenir assises en iceos; 13 ne ne seront teneus les \30 homes aus dis religious aler veïr la justice de moi ne de miens, \31 seignors de Chastel Achard, fors ceos qui sont estager dite ville; \32 14 ne ne seront teneus les homes aus dis religious à venir aus \33 assises deus seignour de Chastel Achard à plaidoier en \34 sa cort, 15 fors en cas dessus nommés qui remaigne à moi, \35 le dit Jofrei, et aus miens, seignors de Chastel Achard. 16 Et \36 pour bien de pais, demorent à moy, le dit Jofrey, et meis \37 heirs et à mes successors, à tous jors mes, tout ce que les dis \38 religious aveyent à la Frogerie et eus appartenances, si \39 comme Johan Frogera les tient des dis religious et a tenu \40 ça en arrieres, 17 et icil Johan Frogera les tient de moy et de \41 mes heirs et de mes successors, seignors de Chastel Achard, à \42 la ferme et aux deniers que il les a tenus ça en arrieres dis \43 religious. 18 Et cette paix et cet accord de toutes les choses dessus \44 dites, si comme elles sont dessus devisees, 19 nous, li dis religious, \45 pour nous et pour nos successors et sus l'obligation de \46 tous les biens temporels de nostre mouster et de ses membres, \47 20 et ge, li dis Jofreys, pour moi et pour mes heirs et pour \48 mes successors, sus l'obligation de tous mes biens, 21 promettons \49 en bonne foy, de ça et de lla, l'une partie à l'autre, tenir et \50 garder fermement et feaument, et que nous ne vendrons \51 encontre par nous ne par aultre part nulle cause. 22 En raison \52 et en temoing de toutes les choses dessus dites, avons apposé \53 à cettes presentes lettres nos seas et supplions nous, li dis \54 abbés, et Joffreys et je, freres Helies, priour de prioré de Saint \55 Sauveor en Aulnis, appartenant au dit mouster de \56 Noualé, procuratour generau, 23 et à ce establis des dis abbés \57 et convent pour iceos abbés et convent, et pour nom de \58 procuratour d'eos à mestre Jofrey Potin, clerc, portant le sea \59 notre seignour, le roy de France, de la seneschaussee de \60 Peyto à Poictiers establi, 24 que il nous, le dit abbé, et moy, \61 le dit procuratour, pour nom de procuratour dessus dicts, \62 et moi, le dit Jofrey de Lesignan, present personnaument \63 par devant li, 25 nous juger et condamner sur toutes les \64 choses dessus declarees par le jugement de la cort le roy, \65 26 à qui jurisdiction nous soumettons nous et les nostres \66 et tous les biens dessus dis, pour tenir et garder les choses \67 dessus dittes. 27 Et nous, le dit Jofrey Potin, clerc, portant le dit \68 sea le roy, à cettes presentes lettres iceli sea le roy, que il \69 portoit, apposoit ensemblement ou les seas dessus dis. 28 En \70 tesmoing des choses dessus dittes, li dis abbé et li dict \71 procuratour, pour nom de procuratour, et le dit Jofrey \72 de Lesignan present en droit personaument par devant \73 nous, à lor supplication sur les choses et conventions \74 dessus dittes et declarees, 29 les avons jugés et condamnés, et à \75 cettes presentes lettres iceli sea, que nous portons, avons \76 apposé ensemblement ou les aultres seas dessus dis en \77 tesmoing des choses dessus dittes. 30 Ce [fut] fait et donné le \78 lundy enprés la feste saint Hilaire d'iver, l'an mil \79 deux cens quatre vingts et treze.
Notes de fiche
[a] D.F. donne à tort la date du 19 janvier 1294 d'après le nouveau style; le 19 janvier conviendrait à l'an 1293 d'après le style de l'Annonciation.