Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit151

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit151

1261, octobre.

Type de document: Charte: vente

Objet: Savari Bataille, bourgeois de La Rochelle, vend à l'Abbaye de Saint-Maixent son quart d'un pressoir dont la dite abbaye tient les trois autres quarts pour le prix de quinze livres.

Support: Charte autrefois scellée.

Lieu de conservation: Bibliothèque Municipale de la Ville de Poitiers — Carton B2, N° 443 (10). — Abbaye de Saint-Maixent.

1 Ge Savari Bataille, borgeis de la Rochele, 2 fois assaveir à-toz ceaus qui ceste presente chartre veiront et oiront 3 que, cum ge, par raison de Phelippe et \2 de Richart e de Johane, mes enfanz, qui eissirent de fahue Johane, jadis ma femme, fille sire Phelippe de Faye,/, 4 et li abbés, et li [con]venz de Saint Maissent oguis\3som un· troil parçoner en-la vile de Saint Rogacien; 5 ou quau troil et en-totes ses apartenances ge, par raison de mes diz enfanz, avee le quart,/, et li diz abbés et \4 li convenz les· treis· parz· 6 li quaus davant diz· troilz se tient d'une part à-la maison aus Burgauz 7 et d'autre part à-l'arbergement Johan Bouc· et fiert ou chemin \5 par ont l'on vait de Saint Rogacien à-Poiz à-Roart, 8 ge fois assaveir à-toz que icelui quart que ge avee et prenee ou davant dit troil· et en-totes ses apartenances \6 et tote l'autre dreiture que ge i-avee et que aveir i-poee ne devee,/, 9 ge ai vendu et livré et otreé au davant dit abbé et au convent de Saint Maissent· 10 et les \7 en ai vestu et saizi et mis en-plenere et en-corporau possession e en-pazible et perpetuau saizine à-tenir et à-aveir et à-espleiter à-domaine et à-durableté à-eaus et \8 à-lor successors et à-lor comandement 11 et à-faire en tote lor volunté delivrement et paziblement, sanz contredit· et sanz reclamacion 12 que ge ne mi davant dit enfant \9 ne autres por nos i-puissom jamais faire per nengune manere 13 por quinze lb. de peitevins que li davant diz abbés et li convenz de Saint Maissent, m'en donnerent· et \10 paierent enterinement en-deners contez; 14 les quaus deners ge ogui et recegui et m'en-tengui et tenc por ben paiez. 15 E ai renoncié à-tote exception de non-nombree et de non-ogüe \11 et de non-recegüe peccune et de menor prez. 16 E est assaveir que ge et totes les meies chouses que ge-ai et avrai, mobles et non mobles,/, 17 somes tenu à-garir et \12 à-deffendre au davant dit abbé et au convent de Saint Maissent et à-lor successors et à-lor comandement durablement le davant dit quart dau davant dit troil \13 et de totes ses apartenances contre totes genz, 18 franc et quite et delivre de toz devers et de toz enpaitremenz et de toz alïenemenz 19 ob· dis· et oict deners de cens rendant \14 chascun an d'icelui quart, à-Michea de Richemont ou à son comandement qui sunt quereoinz et cinq· solz· à Helye dau Broil ou à-son comandement 20 E est convenanz que les· doze \15 deners de cens que li diz abbés et li convenz aveent sus tout le davant dit troil morent à-durableté 21 et n'en-poënt rens demander à-mei ne aus-mens en-nengun-tens mais. \16 22 E si li diz abbés ou li convenz ou lor successor· ou lor comandement· en-faseent coust ou mission ou demore ou don ou promesse ou servise à-seignorie ou à-autre gent· por defaute \17 de gariment dunt il ou li uns d'eaus ou lor comandement sereent creü en-totes corz par lor saigrement sanz autre prove 23 ge et totes les meies chouses que ge ai et \18 aurai, mobles et non-mobles lor somes tenu de rendre et d'amander toz les damages enterinement sanz contredit et sanz delaiement 24 E ai renoncié en-ices\19te davant dite vente et en-icest fait,/, ge Savari Bataille dessus nomez,/, à-tote force et à-tote aïue de leis et de canon et à-toz privileges et à-totes costumes et-à \20 totes noveles institucions et à-totes choses enterinement· qui me poireent aiuër à-venir encontre, fust en-cort d'iglise ou-en-cort laye 25 E en-garentie de ceste chouse,/, ge \21 en-ai doné au davant dit abbé et au convent et à-lor comandement ceste presente chartre 26 la quau, sire Costantins de Clarea, adonques arcediacres d'Aunis,/, saiela et conferma, \22 à-ma requeste, de son saia 27 Ceu fut fait l'an de-l'incarnacion· Jhesu· Crist .·M.·CC.· et seissante et un ou meis de octobre.