Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit112

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit112

1284, 11 février.

Type de document: Charte: donation

Objet: Donation faite entre vifs par Johan de Prailles, valet, aux frères Hospitaliers de Prailles d'une pièce de terre.

Support: Charte autrefois scellée.

Lieu de conservation: Archives Départementales de la Vienne, H3, 804. — Commanderie de Prailles.

1 Sachent tuit presens e à venir 2 que en nostre cort Guy, viconte de Thoarz, en dreit parsonaument \2 establiz, Johans de Prailles, valeit, 3 cognut e conffessa sei aveir doné e otreé e meïsmes dona e \3 e [1] otrea à perpetuauté, por sei e por ses hers e por ses successors, à Deu, au commandeor e au freres de la \4 Maison de l'Opitau de Praailles, en pure e en perpetual aumonne e en non rapellable doneison, faite \5 entre vis, 4 une piece de terre assise e tenant à la noe de l'opitau d'une partie, e au herbergement \6 de Lavau Guyon de l'autre, e est jognans au grant chemin qui meinet do pont de Taison à Thoarz. \7 5 E a baillé e transporté li diz Johans au diz commandeor e freres e au lor tot ceu de dreit, de proprie\8, de possession e de seignorie e de quaucunque cause ou raison que li diz Johans haveit e haveir poeit \9 e deveit en la dite piece de terre por quaucunque menere. 6 E promist e est tenuz li diz Johans, por \10 sei e por ses hers e por ses successors, e sus l'obligation de toz ses biens muebles e non muebles, presens \11 e à venir, 7 garir, deffendre e delivrer au diz commandeor e freres e à ceos qui hont ou havront \12 cause d'eos la dite pece de terre e les fruiz e les issues de celle, de toz e contre toz perpetuaument. \13 8 E a abrenuncié li diz Johans, quant à ceu, à tote action e à excepcion de trecherie e de circonvencion e de de\14cevance e en fait e à totes raisons e allegacions de dreit e de fait qui li porreent aiuer à ve\15nir contre la tenor de ceste lettre. 9 E de tot ceu desus dit garder e tenir, sanz ja mes venir encon\16tre por sei ne por autre por nulle raison, dona [li] [d]iz [2] Johans la fei de son cors en nostre cort. 10 E en fut \17 jugez, à sa requeste, par le jugement de nostre cort, sauve nostre dreit. 11 Ceu fut fait le vendredi enprés \18 l'office 12 circondederunt me 13 en l'an de grace mil dous cens quatre vinz e tres.
Notes de transcription
[1] Sic.
[2] Un petit trou à cet endroit .