|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit097
1278, 15 septembre.
Type de document: Charte: bail
Objet: Johan Barbatre, bourgeois de Rocheservière, et Tespheyne Charrone, sa femme, donne à bail à Johan Burea de Beauveir et à sa femme, Katheline, une maison située à Beauvoir-sur-Mer pour le prix de vingt-cinq sous de rente.
Support: Charte autrefois scellée.
Lieu de conservation: Archives Départementales de la Vienne, H3, 390. — Commanderie de Coudrie.
1 à
toz
ceaus
qui
cestes
presentes
lettres
veyront
e
oyront,
2 Johan
Barbatre,
borgeys
de
Roche
Cervere,
e
Tespheyne
Charrone,
fame
en
celuy
temps
\2
au
dit
Johan,
saluz
en
Nostre
Seygnor
durable.
3 Sachez
toz
4 que
nos
Johan
e
Tespheyne
desus
diz
avon
bayllé,
livré
e
otreyé
e
enquores
bayllom,
livrom,
e
\3
otreyom
5 à
Johan
Burea
de
Beauveir,
gendre
Guillame
Doeyt,
e
à
Katheline,
fame
au
dit
Johan
e
fille
au
dit
Guillame
Doeit,
6 une
mayson
e
un
cor\4til
joynnent
à
la
ditte
mayson
par
darrere
que
nos
aviom
à
Beauveyr-sus-Mer
assis
joste
le
four,
qui
est
appellé
vulgaument
le
Four
daus
Baus
\5
d'une
part,
7 e
l'erbergement
mon
sor
Johan
Margneygu,
chevaler,
d'autre,
8 eu
fyé
e
en
la
seygnorie
au
comandour
daus
Habites
e
Morice
Barenger,
\6
vallet,
en
la
parroyse
de
Beauveir
desus
dit,
9 à
aveir,
à
tenir
e
à
expleyter
la
mayson
e
cortil
desus
diz
daus
desus
diz
Johan
e
Katheline
\7
e
de
lors
hers
e
de
lors
successors,
à
toz
temps
mays
paziblement
e
quiptement,
10 por
le
prez
de
vint
e
cinc
soz
de
annuau
ferme
de
la
monee
corant.
\8
11 La
quau
ditte
ferme
les
diz
Johan
e
Katheline
e
lors
hers
e
lors
successors
sunt
tenu
rendre
e
payer
à
nos
e
à
noz
hers
e
à
noz
succes\9sors
chascun
an
entre
dous
termes,
12 çou
est
à
ssaveir:
douze
soz
e
dimé
en
la
feste
saint
Michea
e
douze
soz
e
dimé
en
la
feste
de
la
nati\10vité
saint
Johan
Baptiste
ensegant.
13 Les
quaus
mayson
e
cortil
desus
diz,
nos
Johan
e
Tespheyne
desus
diz
e
noz
hers
e
noz
successors
\11
somes
tenu
garir,
garantir
e
deffendre
au
diz
Johan
Burea
e
Katheline
e
à
lors
hers
e
à
lors
successors
14 sus
l'obligation
de
toz
noz
biens
\12
mobles
e
non
mobles,
presenz
e
à
venir,
quauque
que
il
seiant
e
en
quauque
louc
que
il
puychent
estre
trové,
vers
toz
e
contre
toz,
15 sauve
la
dreyture
\13
aus
seygnors
desus
diz
e
à
tot
autre
qui
aveir
li
deit.
16 E
avon
arrenoncié
en
icest
nostre
fayt
e
otrey,
nos
Johan
Barbatre
e
Tespheyne
\14
desus
diz,
por
nos
e
por
noz
hers
e
por
noz
successors,
17 à
tote
exception
de
fraude
e
de
boydie,
à
tote
exception
de
decevance
ostre
la
meyté
\15
de
dreyt
pris,
à
tote
circonvention,
à
tote
ayde
de
dreyt
escript
e
non
escript,
à
tot
vou
de
croyz
prise
e
à
prendre,
à
toz
privileges
donez
e
à
do\16ner,
à
toz
usages
e
à
totes
costumes
de
villes,
de
païs
e
de
chastellenies
e
à
totes
novelles
constitucions
faytes
e
à
fayre
e
à
totes
\17
les
choses
qui
nos
porreyant
ayer
à
venir
ou
à
fayre
venir
encontre
la
tenor
de
cestes
presentes
lettres.
18 E
avon
juré
aus
Sainz
Evangilles
Nostre
Seygnor,
corporaument
atochez,
tenir
e
garder
feyaument
e
leaument
la
tenor
de
cestes
presentes
lettres,
si
come
elle
est
desus
ditte
e
de\18visee,
19 sanz
venir
e
sanz
fayre
venir
encontre
por
nos
ne
por
autre
en
temps
qui
est
e
qui
sera.
20 E
ge
Tespheyne
desus
ditte,
fame
au
desus
\19
dit
Johan
Barbatre,
neyant
contreynte
de
mon
seygnor
ne
d'autre,
ay
juré
aus
Sainz
Evangilles
Nostre
Seygnor
que
ge,
21 por
rayson
de
doayre
\20
ou
de
don
por
noces
ou
por
quaucunes
autres
raysons,
quauques
que
elles
seyant
e
puychent
estre[...]
[1],
22 ne
vendray,
\21
ne
ne
feray
venir
à
nul
jor
mays
por
mey
ne
por
autre.
23 En
testimoyne
de
la
quau
chose,
nos
Johan
e
Tespheyne
desus
diz,
por
nos
e
por
\22
noz
hers
e
por
noz
successors,
24 avon
doné
aus
diz
Johan
Burea
e
Katheline
sa
fame
e
lors
hers
e
lors
successors
cestes
presentes
\23
lettres
saallees,
à
nostre
requeste,
25 dau
seau
à
hennorable
home
e
religieus
frere,
Gilles
d'Aveynes,
comandour
de
sus
diz
louc
de\24sus
nomé.
26 E
nos,
frere
Gilles,
comandour
desus
dit,
à
la
requeste
e
à
la
supplication
daus
desus
diz
Johan
Barbatre
e
Tespheyne
sa
\25
fame,
à
cestes
presentes
lettres
apposames
nostre
seau
desus
dit
en
mayre
garantage
de
verité.
27 Çou
[...]
[2]
en
jor
de
\26
jusdi
aprés
la
feste
sainte
Croyz
de
septembre
en
l'an
de
l'incarnation
nostre
Seygnor
mil
dous
cenz
sexante
e
dez
e
ouyct.
Notes de transcription
[1] Une déchirure rend 15 à 20 lettres illisibles .
[2] 8 à 10 lettres effacées à cet endroit .
|
|